«Верно», — уверенно ответил Змей Шесть, — «Их исследования различных монстров также получили большую помощь от их хозяина».
Я собрался с мыслями и сказал: «Значит ли это, что семья Сян все это время тайно сотрудничала с Новым Альянсом?»
«Змей Шесть воскликнул с удивлением: "Вы не знали? Они изначально были из правительства Восточной Федерации. Ах да, это крайне секретные дела; вы никак не могли знать!"»
Я кивнула, погруженная в размышления, в голове промелькнуло несколько мыслей. Но могла ли я доверять ему, человеку, который предал меня раньше?
Я посмотрела на него, его затуманенные глаза встретились с моими. Я увидела в его глазах и вину, и искренность. Мы долго смотрели друг на друга, прежде чем я отвела взгляд и сказала: «Может быть, я смогу тебе еще раз довериться».
Его глаза тут же наполнились слезами благодарности.
Стоявшая рядом с ней Личжу Китай внезапно вздохнула с огромным облегчением.
Я удивленно посмотрела на нее, а она покраснела, похлопала себя по груди и сказала: «Я очень боялась, что вы двое поссоритесь. На самом деле, ты недолго в городе Юньян, и это он попросил меня найти тебя, сказав, что ты можешь помочь мне разобраться с семьей Сян».
Я обратился к книге «Шесть Путей Змеи»: «Доверие строится постепенно. Если ты не хочешь, чтобы я полностью тебе доверял сразу, тогда покажи нам свою искренность, если хочешь, чтобы мы тебе доверяли».
Змей Шесть кивнул и сказал: «Я тебя понимаю. Никто не может доверять человеку, которого предал. Я уже очень благодарен тебе за то, что ты дал мне шанс».
Атмосфера немного улучшилась, и Личжу Китай сказал: «Некоторое время назад семья Сян постоянно посылала экспертов, чтобы устроить нам засаду, и мы постоянно устраивали им засады на дороге. Эти небольшие столкновения происходили часто, но недавно, когда мы занимались захватом жертвенных подношений, семья Сян внезапно затихла и не нападала уже больше полумесяца. Наши разведывательные группы тоже не обнаружили никаких движений со стороны семьи Сян, но оборона города Юньян остается напряженной. Я чувствую, что в этой ситуации что-то не так».
Ю Минцзе вмешался: «Хм, слишком тихо. Учитывая методы семьи Сян, они не будут к нам снисходительны. Ждут ли они какой-то помощи или подходящего момента?»
Я медленно произнес: «Возможно, они накапливают силы, и когда они предпримут свой ход, это, несомненно, будет сокрушительный удар».
Том 5: Битва священных зверей, Глава 6: Встреча (Часть 1)
Появление Змея Шесть удивило меня. Его жестокое обучение в юности заставило меня подумать, что, возможно, я смогу его простить. Я долго колебался, простить его или нет, но это длилось недолго, потому что Змей Шесть ушел. Он по-прежнему официально ученик Харимона и должен отправиться в Клауд-Рок-Сити, чтобы показать это, и, конечно же, он все еще может добыть для нас полезную информацию.
В последующие дни в Китае, в городе Личжу, началась подготовка к предстоящему грандиозному фестивалю.
По сравнению с войной с семьёй Сян, это также важное событие, которое нельзя игнорировать. Опыт последнего жертвоприношения ясно показал Китаю, что жертвоприношения с большим количеством подношений заставят бога предков высвободить более мощную силу и создать группу редких мастеров.
Более того, на этот раз мы собрали наибольшее количество жертвенных приношений за всю историю, поэтому Лижучина явно отнеслась к этому жертвоприношению очень серьезно. Она также созвала вождей различных племен по другую сторону бури и попросила их порекомендовать сильнейших воинов своих племен для участия в жертвоприношении.
Я в шутку называю этот ритуальный обряд «движением за создание сильных».
Из-за важности ритуала Личжу Китай был очень занят, в то время как остальные могли расслабиться. Меня ритуал не особенно интересовал, но Ю Минцзе был чрезвычайно заинтересован. Сила, высвобожденная Тэншэ, принесет ему огромную пользу, не говоря уже о том, что его маленькая огненная ящерица может получить от этого еще больше пользы.
Спустя некоторое время Фан Сянцзюнь устала жить под землей, не видя солнца. Она все время говорила, что хочет выйти на прогулку. Поскольку нам больше нечем было заняться, несколько из нас решили отправиться в племя на другой стороне бури, чтобы навестить Фан Бина и Ли Цююй, которых мы не видели уже много дней.
Во главе с воином, участвовавшим в последнем жертвенном обряде, мы верхом на Девятиглавом Свирепом Коне направились к племени, находившемуся по другую сторону бури.
В то время в племени оставалось лишь небольшое количество соплеменников, большинство из которых были искусными воинами. Они собирали разведданные и создавали у врага иллюзию, что всё племя всё ещё на месте, ожидая приказа к нападению.
По прибытии мы увидели Фан Бина, выступающего в роли инструктора племени Лижучина. Он использовал некоторые методы тренировки, популярные в современной армии, чтобы обучить непокорных воинов племени, превратив их из группы мастеров боевых искусств, представляющих собой просто случайных солдат, в высоковооруженную и боеспособную силу.
Видя, как тысячи людей с таким энтузиазмом тренируются, мы не могли удержаться от смеха.
Когда Ю Минцзе достал из кармана на спине кусок змеиного мяса и скормил его своей любимой маленькой огненной ящерице, он покачал головой и рассмеялся: «Они устроили такую пышную церемонию приветствия».
Погода и так была жаркой, а вид воинов перед нами, обильно потеющих, делал её ещё жарче. Фан Сянцзюнь убежал в дом, где мы раньше жили, и включил кондиционер, чтобы насладиться прохладным воздухом.
Мы ждали почти до полудня, когда наконец закончилась утренняя тренировка. Вошел Фан Бин, улыбнулся нам и сказал: «Зачем вы здесь? Дело с Личжу и Китаем уже улажено?»
Затем Фан Сянцзюнь кратко рассказал о том, что произошло в подземном городе, и спросил: «Брат, что ты делаешь, поднимаешь такой шум?»
Фан Бин сказал: «Когда нам нечем заняться, мы можем их тренировать. Борьба с семьёй Сян — это не дело одного человека. Только повысив их общую боеспособность, мы сможем быть более уверены в победе над семьёй Сян. Вы должны понимать, что мы противостоим не только экспертам семьи Сян и их высокотехнологичному оружию, но и армии, дислоцированной в городе Юньян, которая сотрудничает с ними! Более того, я предполагаю, что два генерала в армии, скорее всего, не увидят нас живыми. Они могут прислать небольшой отряд на помощь».
Все задумчиво кивнули, но мы сохраняли некоторый оптимизм относительно дальнейшего развития ситуации. В конце концов, какими бы сильными мы ни были, мы никогда раньше не сталкивались с войной, и наше непонимание жестокости и ужасов войны позволяло нам сохранять оптимизм.
«Как вы думаете, два генерала в армии могут перейти на нашу сторону?» — спросил я.
"Что?" — Как только я это сказал, все уставились на меня широко раскрытыми глазами, словно перед ними был психически нездоровый человек.
Лю Руши улыбнулся, протянул руку и коснулся моего лба, сказав: «Брат Ланьху, ты ведь не упал в обморок от солнца, правда?»
Увидев это, Фан Сянцзюнь с радостью протянула свою прекрасную руку и прикоснулась к моему лбу.
Ю Минцзе сказал: «После всего этого эти двое посылают людей, чтобы выследить нас, аж из столицы. Они также знают об их сотрудничестве с семьей Сян. Эти двое ни за что нас не отпустят».
Фан Бин серьезно посмотрел мне в глаза и сказал: «Лань Ху, у тебя не должно быть таких мыслей. Ты должен понимать, что между нами давно существует кровная вражда, и она обязательно закончится тем, что кто-то из нас погибнет. Это уже не просто вопрос между несколькими из нас. Наши семьи тоже втянуты в эту войну».
Фан Бин продолжил: «Если бы мы были обычными людьми без какой-либо сильной поддержки, они, возможно, еще пощадили бы наши жизни. Но они боятся нашей силы. С тех пор как между нами возникла непримиримая вражда, наши семьи не позволят нам отпустить их. Теперь мы сражаемся не в одиночку!»
В комнате воцарилась тишина. После долгой паузы я улыбнулся и сказал: «Я хотел бы встретиться с представителями двух генералов. Знаете, бывает так, что даже враги могут объединить силы».
«Что происходит?» — с удивлением спросил Фан Бин.
Я сказал: «Когда у них общий враг, мы в конечном итоге оказываемся на одной стороне, и иногда нам нужно объединиться против общего врага. Фан Бин, попробуй помочь мне организовать встречу с представителями армии здесь. Мне нужно с ними встретиться!»
В комнате снова воцарилась абсолютная тишина.
Маленькая огненная ящерица беспокойно ползала по телу Ю Минцзе. Ю Минцзе сглотнул и сказал: «Лань Ху, ты же не шутишь, правда? В нынешней ситуации это очень опасно. Они могут предпочесть убить тебя первым, чем выслушать твои доводы».
Мой взгляд скользнул по лицам остальных, и все они согласно кивнули.
Я покачал головой и улыбнулся, сказав: «Если вы их не переоцениваете, то недооцениваете меня. Если бы я захотел уйти, сколько людей смогли бы меня остановить? Вы думаете, я так же бесполезен, как вы, второсортный персонаж, которого можно убить в любой момент?»
Все смотрели на меня с презрением.
«Ты действительно собираешься?» — спросил Фан Бин.
Том 5: Битва священных зверей, Глава 6: Встреча (Часть 2)
Хотя их опасения заставляли их настаивать на том, чтобы я не рисковал, у меня были на то свои причины. В конце концов, эти два генерала были людьми из правительства Западной Федерации, и их власть строилась на этом правительстве. Как говорится, если кожу не смыть, куда прикрепятся волосы? Правительства Восточной и Западной Федерации были непримиримыми смертельными врагами.
Я уверенно сказал им: «Представляете, как они отреагируют, когда узнают, что семья Сян, с которой они всегда мирно сотрудничали, на самом деле является врагом, в который внедрилось враждебное правительство? Поверьте, захотят ли они по-прежнему сотрудничать с семьей Сян против нас? Думаю, эти два генерала не настолько глупы, чтобы так думать».
Ю Минцзе сказал: «Это кажется вполне логичным. Между двумя золами следует выбрать меньшее. Хотя у нас и семьи Сян есть конфликты с двумя генералами, они должны понимать, что наши конфликты носят внутренний характер. Их первоочередная задача — разобраться с правительством Западной Федерации».
Фан Бин с серьезным выражением лица сказал: «Но не забывайте, они неоднократно преследовали нашу группу и уже питают к нам глубокую ненависть. Никто не может гарантировать, что они не убьют нас первыми после того, как мы расскажем им о семье Сян».
Я небрежно сказал: «Я уже об этом подумал. Я пойду вести с ними переговоры один. А вы оставайтесь здесь. Даже если они что-то предпримут, они смогут только убить меня. К тому же, вы можете помочь мне отомстить, так что им следует быть осторожнее. Ладно, не смотрите так обеспокоенно. Даже если они захотят убить меня, им понадобится соответствующая способность. Сейчас нас беспокоит приближающийся зверь Хари. Этот человек известен как Бог Зверей. Он не только невероятно силён в совершенствовании, но и искусен в управлении всевозможными свирепыми зверями. Никто не хочет столкнуться с таким жестоким и могущественным парнем. Несколько его учеников уже прибыли в семью Сян в качестве авангарда».
Их объединённая сила слишком велика; только ослабив их, мы сможем одержать победу. Скажите, кто сейчас представляет интересы этих двух генералов?
Фан Бин вздохнул; он знал, что я говорю правду.
Я сказал: «Чтобы получить выгоду, нужно рисковать, и нам определенно нужно пойти на этот риск».
Фан Бин сказал: «Войсками Западного федерального правительства, дислоцированными в настоящее время в 20 километрах к востоку от города Юньян, командует высокопоставленный офицер по имени Лю Сун. Пресс-секретарем этих двух пожилых военных является человек по имени Фан Чжань. Согласно имеющейся у нас информации, ему 32 года, он один из самых перспективных офицеров в армии, весьма способный и многообещающий офицер, проявивший себя во время этого раскола в федеральном правительстве».
Однако младший брат Конг Ао, Конг Сюанье, похоже, не проявлял к нему особого уважения.
Я кивнул и сказал: «Этой информации достаточно. Можете связаться с ним?»
Фан Бин криво усмехнулся и сказал: «Это, наверное, сложно. В городе Юньян разбит временный военный лагерь, и там очень строгий контроль на въезде и выезде. Наши люди не смогут проникнуть туда тайком».
Я сказал: «Тогда мне придётся взять инициативу в свои руки».
Фан Бин, казалось, предпринимал последнюю попытку отговорить его, говоря: «Ты действительно собираешься идти? На самом деле, с нашими нынешними силами мы их не боимся».
«Брат Ланьху, может, я пойду с тобой?»
«Я тоже пойду».
Я взглянул на Лю Руши и Фан Сянцзюня, которые выглядели обеспокоенными, и сказал: «Вы думаете, мы собираемся в путешествие? Семья Сян, вероятно, сейчас ждет Гарри Зверя. Они никак не могли знать о наших отношениях со Змеиной Шестью или о том, что их секрет был раскрыт. Так что это наш лучший шанс».
Фан Бин сказал: «Верно, это кавалерийский отряд. Они точно этого не ожидают. Не волнуйтесь, начиная с сегодняшнего дня я усилю свои преследования семьи Сян, так что у них не будет времени беспокоиться о вашем существовании».
Фан Бин наконец согласился на мое приключение, и я рассмеялся: «Давай на этот раз сделаем старику Сяну сюрприз».
Затем мы начали обсуждать мой маршрут в город Юньян. В середине обсуждения Ли Цююй вернулась со своей командой и присоединилась к нам.
Хотя семья Сян прекратила свои атаки на протяжении последних двух недель, они по-прежнему направляли множество людей для проведения разведывательных миссий вдоль пустынного маршрута к городу Юньян, используя разведывательные самолеты. Наши засады на семью Сян были в основном направлены против их разведывательных групп, что привело к жертвам с обеих сторон.
В ту ночь я отправился в путь один. Температура в пустыне резко упала ниже нуля, а холодный ветер был настолько сильным, что любой путник мог замерзнуть насмерть.
Согласно запланированному маршруту, мне потребуется как минимум один-два дня, чтобы добраться до города Юньян.
В холодной, безлюдной пустыне я двигался быстро, словно призрак, бегая всю ночь и наконец остановившись на рассвете. Мы были почти у разведывательного участка семьи Сян.
Лежа лицом к солнцу, я распластался на песке, теплый утренний свет согревал меня. Наладив дыхание, я начал использовать «Технику девяти изгибов и восемнадцати поворотов» под руководством Маленького Тигра, чтобы привлечь свободную темную энергию из окружающего воздуха и восстановить силы. Даже находясь в состоянии единения с Маленьким Волком после ночи бешеного бега, я все равно израсходовал значительное количество темной энергии.
Я лежала там тихо, словно огромный волк, моя шерсть развевалась на ветру. От скуки я определяла направление и силу ветра по легкому покачиванию, терпеливо ожидая, пока восстановятся мои силы и темная энергия.
Я даже чувствовала, что Сяоху постоянно меняет клетки на внешнем слое моей кожи. После изменений они становились похожи на поглотители тепла, впитывая все тепло пустыни, соприкасающееся с моей кожей, в свои собственные тела, преобразуя часть его в мою физическую силу, а часть — в темную энергию для хранения.
Я подумал про себя: «Этот малыш становится всё удивительнее и удивительнее». Я нежно прикоснулся к нему, наслаждаясь ощущением тепла, разливающегося по моему телу. Внезапно мне в голову пришёл сигнал опасности. Маленький Тигрёнок вдруг сказал: «Я обнаружил вражеский самолёт, летящий в нашем направлении, по радиоволнам».
Я знаю, что это тот самый разведывательный самолет, о котором нам рассказывала Фан Бин; он проводит свои ежедневные плановые проверки.
Меня осенила мысль, и, следуя принципу поглощения тепла клетками, я направила свою темную энергию наружу через кожу. Я с удовольствием почувствовала, как мое тело медленно погружается. Я задержала дыхание, и вскоре мое тело полностью погрузилось в песок, слившись с пустыней.
Я приказал Сяоху поддерживать температуру своего тела на том же уровне, что и в окружающей пустыне, с точностью до одного градуса.
Согласно информации, предоставленной Фан Бином, разведывательные самолеты семьи Сян оснащены сложными тепловизорами, что позволяет легко обнаруживать врагов, скрывающихся под песком в районе пролета разведывательного самолета.
Я почувствовал вибрации в воздухе и понял, что приближается разведывательный самолет. Меня охватило беспокойство; если нас обнаружат, моя операция окажется напрасной.
Разведывательный самолет остановился надо мной. Сяо Ху сказал мне, что с другой стороны меня сканируют. Я почувствовал тревогу; неужели нас действительно обнаружили? Как раз в тот момент, когда я дрожал от страха, неподалеку выскочил песчанка, а затем разведывательный самолет улетел.
Том 5: Битва священных зверей, Глава 6: Встреча (Часть 3)
Я выполз из-под песка, и на меня смотрел огромный песчаный хомячок с любопытством. Я вдруг прищурился и сердито посмотрел на него. Хм, ты чуть меня не ранил! Маленькое существо испуганно пискнуло, развернулось и в мгновение ока исчезло.
Я встал; разведывательный самолет исчез. Я размял ноги и бросился бежать по пустыне. Я незаметно пробирался через сильно укрепленные позиции семьи Сян и, наконец, к вечеру следующего дня успешно проник в город Юньян.
В тот самый момент, когда зажглись огни тысяч домов в городе Юньян, над головой пролетел отряд охранников. Мгновение спустя я высунул голову из канализации, быстро выпрыгнул, засыпал канализацию и проскользнул в дом в пяти метрах от неё.
Как мне уже говорила Фан Бин, в двух перекрестках к западу от выхода из канализации находится оплот наших людей. Его легко заметить, потому что во дворе растет большое дерево.
Я разделась, надела обычную серо-белую мантию, повязала платок на шею и плотно закуталась, так что людям было трудно узнать меня по внешнему виду.
Маленький король зверей с любопытством уставился на меня, словно недоумевая, почему я завернут, как мумия. Я погладил его по голове и втянул обратно в себя. Я стоял у стены, внимательно прислушиваясь, пока не убедился, что мимо не проходят стражники. Затем я выскочил из дома, сделал несколько быстрых шагов из переулка и смешался с немногочисленной толпой.
Вскоре я перешёл улицу, и вдруг из переулка появилась группа охранников. Их было около пятнадцати человек, у каждого было суровое выражение лица. Было ясно, что это высококвалифицированные солдаты. Их бдительные глаза осматривали каждого прохожего, не пропуская ни одного, и они тут же выдвигались вперёд, чтобы допросить любого, кто казался подозрительным.
Я скрыл свою ауру силы, слегка наклонился вперед и притворился испуганным, чтобы они не поняли, что этот, казалось бы, обычный парень, затерявшийся в толпе, на самом деле был грозной фигурой, разыскиваемой двумя генералами.
Опустив голову, я быстро прошёл мимо них. Несколько зорких глаз пристально разглядывали меня, но я сделал вид, что не замечаю, и продолжил идти вперёд, опустив голову. Вскоре их взгляды оторвались от меня, и я вышел на другую улицу.
И действительно, неподалеку, в доме, росло большое дерево. Я скрылся в тени и, воспользовавшись тем, что прохожие не обращали на меня внимания, выскочил во двор.
Двор был пуст, за исключением дерева, прислоненного к стене. Я подошел к дому передо мной, осторожно распахнул дверь, и как только я переступил порог, обжигающий порыв ветра ударил меня в грудь с силой грома.
Палка полетела прямо мне в грудь, словно молния. Но прежде чем палка достигла цели, меня обдало порывом ветра, отчего мне стало трудно дышать. Я сразу понял, что мой противник – настоящий мастер! В голове пронеслось множество мыслей. Неужели враг обнаружил эту крепость, захватил её и устроил ловушку, чтобы наши люди сами туда попали?
Какое ужасное начало! Я был очень расстроен. Похоже, мне придётся полагаться на собственные силы, чтобы справиться с этим.
Моя левая рука стремительно бросилась навстречу атакующему жезлу. С приглушенным «бабахом» я покачнулся. Втайне я был доволен, понимая, что уровень развития моего противника намного ниже моего. Я тут же высвободил «Десять форм Царя Зверей», превратив левую руку в орлиный коготь и обрушив на противника град теней-когтей.