Глава 314

Он шагнул вперёд, злобно ухмыльнулся мне и сказал: "Ты всё ещё считаешь себя сильнее меня?"

После трансформации он выглядел намного сильнее, но всё ещё был примерно таким же, как я. Однако, когда я объединился с Маленьким Волком, моя общая сила была на одну-две ступени выше, чем когда я объединился с Соколом. Другими словами, если я объединюсь с Маленьким Волком, я определённо смогу его победить. Но пока мне нужно поддерживать свой облик Пернатого Клана.

Я мобилизовал свою темную энергию и заставил ее быстро циркулировать по меридианам, высвобождая энергетическое поле наружу без всякого сокрытия.

Поначалу он был очень самодовольен, но, почувствовав силу моего энергетического поля, его улыбка застыла на лице. Он сказал: «Неудивительно, что ты такой высокомерный. Ты даже немного сдерживаешь свою силу, но всё равно не посмеешь сказать, что можешь меня победить, не так ли?»

Я сжал свои два меча с перьями и принял наступательную стойку, сказав: «Возможно, мы сможем проверить, кто из нас победит, в настоящем бою».

Он сказал: «Быть моим подчинённым — это не повод для стыда. Наш клан Черепахи Сюань рано или поздно победит вашу королевскую семью и завоюет всю звезду Хоуи. Тогда всем придётся подчиниться нашему клану Черепахи Сюань. Хотя вы и сильны, клан Пернатых очень слаб. Если вы будете слишком сильны, вас ждут страдания. Если вы станете моим подчинённым, будете сражаться вместе со мной, чтобы победить королевскую семью звезды Хоуи, заслужить уважение и добиться великих свершений, ваш клан Пернатых будет считаться высшей расой. Это лучше, чем сейчас едва выживать».

Я быстро взвесил все варианты. Противоположная сторона была членом клана Черепахи Сюань, обладавшим чрезвычайно высоким уровнем культивации. Он мог даже быть верховным командующим военной крепости, и он знал, что у меня есть Девять Жемчужин Черепахи Сюань. Девять Жемчужин Черепахи Сюань были священным предметом в клане Черепахи Сюань; он, конечно же, не позволит им попасть в руки других. Если я не соглашусь подчиниться ему, он может отправить все военные корабли из военной крепости, чтобы сравнять с землей все города Пернатых Людей.

К счастью, он высоко ценил мой уровень развития, и поскольку Пернатые были очень слабы и не представляли для него никакой угрозы, он хотел рискнуть и завербовать меня в качестве своего подчинённого.

Если я сейчас соглашусь на его просьбу, мне определённо придётся отдать ему Жемчужину Девяти Черепах, которую я несу с собой. Если я дам ему одну, он обнаружит, что у меня их гораздо больше. Я категорически не могу отдать ему Жемчужину Девяти Черепах, поэтому я думаю, как ему отказать, не заставив его в гневе послать военные корабли, чтобы уничтожить Пернатых Людей.

В моей голове пронеслись мысли, когда я произнес: «Воины Пернатого Народа не сдадутся легко, если вы не победите меня».

«Отлично!» — громко рассмеялся он. — «Сегодня я расскажу вам, что воины клана Черепахи Сюань — самые сильные!»

Он резко рванулся вперед и мгновенно оказался в двух шагах от меня, при этом на том месте, где он стоял, все еще виднелась едва заметная тень.

Его рука, словно молния, вцепилась в крылья на моей спине, леденящая душу сила пронзила меня до самых костей.

Меня пробрала дрожь. Боевую мощь этого парня нельзя было недооценивать. Я отступил, как рыба, и мои два перьевых меча мгновенно выпустили десятки мечей. Яркое сияние мечей заполнило пространство между нами.

Внезапно из-под моего светящегося меча показалась рука, и сокрушительный удар пришелся мне в лицо.

Я снова увернулся, используя свои рыбьи движения, но противник был подобен пиявке, цепляясь за меня, как бы я ни пытался увернуться. За короткое время он нанес сотни ударов, его кулаки, ладони и когти бесконечно менялись, подобно текущей воде. Как бы ни менялась энергия моего меча, он всегда находил слабые места в моих движениях и начинал безжалостную атаку.

Клан Черепахи Сюань действительно является прирожденной боевой расой. И Вэньсю, и тот, кто стоит перед ними, продемонстрировали свои боевые навыки в полной мере.

Атаки противника становились все более яростными, и мы двигались с невероятной скоростью; возможно, тот крысочеловек рядом со мной уже слишком внимательно наблюдал за происходящим. Хотя я не видел выражения его лица во время боя, по его все более интенсивным атакам я чувствовал, что он тоже был весьма удивлен моими действиями. Особенно моими ловкими и непредсказуемыми движениями, которые всегда позволяли мне ускользать из зоны его атаки в момент его самого мощного удара.

Однако техника передвижения противника ничуть не уступала моей технике плавания рыбы, что также превзошло мои ожидания.

После ещё нескольких раундов я понял, что он постепенно осваивает мою технику плавания, что ограничивало мои возможности. Моим противником была черепаха Сюань, представитель водной расы, и, естественно, он был лучше меня, сухопутного обитателя, в общении с рыбами. Если я буду продолжать в том же духе, у меня, вероятно, не останется много шансов на успех.

Без колебаний я, используя технику плавания рыбы, плывущей против течения, внезапно появился с другой стороны от него, и Перьевой Меч ярко засиял, излучая мощную темную энергию и нанося диагональный удар.

Он крикнул и спокойно нанес удар ладонью. Потрясающая холодная энергия, казалось, заморозила все пространство, и скорость моего меча тоже замедлилась. Меня поразила его ладонь.

Столкновение двух мощных энергетических потоков породило взрывную силу.

Перьевой меч мгновенно взорвался, разбросав в его сторону бесчисленные осколки, содержащие темную энергию.

Он усмехнулся и уже собирался отбросить осколки. Я резко вскрикнул и другой рукой обрушил на него свой перьевой меч, выполнив давно подготовленный удар «Летающая ласточка», нанеся ему удар по идеальной дуге.

Том 7, Глава 22: Воин Золотой Ворон (Часть 1)

Я давно планировал это нападение, намереваясь нанести удар в тот момент, когда у него не будет возможности избежать его.

Из Перьевого меча исходила тёмная энергия, подобная паутине, впитывающая различные виды энергии из окружающего воздуха, придавая ему красочный внешний вид и делая его похожим на гигантское, разноцветное перо. Однако разрушительная сила, которую он содержал, заставила моего противника изобразить шок.

Эксперт клана Черепахи Сюань приложил все свои навыки, чтобы увернуться от безупречного удара меча, но, поняв, что в каком бы направлении он ни увернулся, неизбежно упадет в точке последнего удара, он предпринял отчаянную атаку. Водяная энергия бешено забурлила, каждая чешуйка мерцала водянисто-голубым светом. Он быстро заблокировал удар «Летающей Ласточки» кулаком, создав в воздухе кольца энергии, образующие уникальные пространства, похожие на туманные пузыри.

Это, должно быть, его козырь, потому что в данный момент его действия невозможно предсказать.

Удар Летящей Ласточки после попадания в первый пузырь превратился в небо, залитое светом меча.

Раздалась серия звуков удара.

В мгновение ока мы обменялись более чем дюжиной ударов, и я в полной мере ощутил мощь его энергии. Отличие его энергетических атак от обычных заключалось в том, что каждая атака делилась на три волны, каждая последующая волна была сильнее предыдущей, оставляя противника в полном осаде.

Конечно, я тоже использую эту технику атаки, основанную на энергии, но его атаки кажутся врожденными, а не преднамеренными. Вероятно, это техника атаки, которую клан Черепах Сюань перенял у океана и которая стала для них инстинктивной.

В решающий момент мы оба, казалось, исчерпали все свои силы и были вынуждены отступить. Земля между нами выглядела так, словно её жестоко опустошила какая-то машина, картина полного опустошения. Почва была разорвана, камни разбиты, деревья сломаны.

Я стоял на валуне примерно в тридцати-сорока шагах от него. За валуном прятался юноша-крысочеловек, у которого стучали зубы. Я смотрел на эксперта клана Черепахи Сюань, который тоже смотрел на меня с расстояния нескольких десятков шагов, его лицо было холодным и угрожающим. Он выглядел бледным и несколько слабым, но по его спокойному выражению лица я понял, что у него еще остались силы. Конечно, я тоже не использовал всю свою силу. Однако я знал, что в своем нынешнем состоянии я, вероятно, все еще немного уступаю ему, и именно это создавало едва уловимое напряжение.

Я продемонстрировал свою внушительную силу, но при этом казался несколько слабее его. Поэтому он чувствовал, что может контролировать меня, поскольку я был не так силен, как он. Привлекательность наличия подчиненного, который был слабее его, но очень способен, была для него, очевидно, огромной.

Выражение его лица металось между гневом и неуверенностью, словно он раздумывал, убить ли меня и украсть мою Девятимистичную Черепашью Жемчужину, или попытаться подчинить меня и взять меня, этого «пернатого эксперта», в подчинение.

Подчинённый.

В тот же миг в моей голове пронеслось множество мыслей, пока я взвешивал все за и против. Если я откажусь стать его подчиненным, Пернатого Народа, вероятно, ждет неминуемая катастрофа. Он ни за что не позволит Девяти Глубоким Жемчужинам Черепахи попасть в руки других, тем более не потерпит существования потенциально опасного «Пернатого Народа», подобного мне. Поэтому, если я откажусь от его просьбы, он немедленно поведет свои войска на уничтожение Пернатого Народа, если я не убью его прямо сейчас!

Могу ли я его убить? Маленького волка рядом нет, и у меня пока нет сил.

Наоборот, если вы согласитесь с ним...

В одно мгновение я решил согласиться. Его выражение лица все еще менялось, он явно не был уверен в своем решении. Я действовал решительно, намеренно приняв облик холодного воина, и сказал: «Ты силен, но лишь немного сильнее меня. Я готов подчиниться тебе сейчас, но когда настанет день, когда ты больше не сможешь меня победить, я покину тебя. И я могу представлять только себя; мой народ не подчинится тебе».

Он был ошеломлен, видимо, не ожидая, что я подчинюсь ему после такой сокрушительной битвы. Внезапно он расхохотался и сказал: «Я думаю, что у Пернатого Народа никогда не будет другого воина, столь же могущественного, как ты. Какая мне польза от этих старых, слабых, больных и инвалидов?»

Я бесстрастно сказал: «У меня есть еще одно условие».

«Назовите свои условия». Казалось, он был в хорошем настроении.

Я сказал: «Ваши подчиненные часто пристают к поселениям Пернатых и воруют нашу еду. В последнее время из наших поселений Пернатых пропало много молодых девушек».

Он сказал: «Раз уж вы подчинились мне, отныне Пернатые будут нашими людьми. Конечно, я сдержу этих безмозглых воинов низкого ранга. В качестве компенсации я отправлю вашим Пернатым немного армейских пайков. Что касается этих девушек, то в моей армии такого никогда не случалось. Эти парни только убивают людей, а девушек никогда не похищают. Я проведу расследование, когда вернусь».

Я кивнул, понимая, что он больше меня не подозревает. Прежде чем он попросил меня отдать ему Девятимистичную Черепашью Жемчужину, я сказал: «В таком случае мне сначала нужно вернуться в город и сообщить старейшинам клана. Через десять дней я поведу людей за армейскими пайками».

Не дав ему ни мысли, ни возражений, он спрыгнул со скалы, схватил дрожащего мальчика-крысочеловека, который прятался за ней, и улетел прочь.

Сзади раздался голос: «Вы знаете, где меня найти?»

Я сказал: «В военных крепостях, расположенных среди гор».

Он добавил: «Через десять дней я пошлю к вам человека, чтобы он встретил вас у крепости. Не опаздывайте, иначе вы узнаете судьбу Пернатого народа».

Я ничего не сказала, просто кивнула, повернулась и улетела.

Эксперт клана Черепахи Сюань, стоявший позади меня, не стал меня преследовать. Я решил, что он не боится, что я лгу. Как говорится, «можно убежать, но спрятаться не получится». Если бы я действительно был Пернатым, разве я бы бросил Пернатых и сбежал? Это было бы потерей достоинства не только для эксперта, но и для Пернатого. Поэтому Пернатые были для него лишь инструментом, которым он мог угрожать мне в любой момент, тем самым контролируя меня.

К сожалению, у меня тоже есть свои планы.

Пролетев сотни километров, я приземлился в роще деревьев рядом с холмом.

Казалось, к мальчику-крысе вновь вернулась прежняя сообразительность. Он несколько раз подпрыгнул на земле, тяжело дыша, и похлопал себя по груди, говоря: «Это было так захватывающе! Мне действительно удалось сбежать от королевской семьи Сновидческой Звезды. Сомневаюсь, что многие в это поверят».

Пока оно говорило, оно подбежало ко мне и дважды облетело вокруг, оглядывая меня с ног до головы. Оно даже тайком поправило мои крылья, когда я не смотрел. Затем, с лицом любопытного ребенка, оно посмотрело на меня и сказало: «Ты просто невероятный. Даже воинственная королевская семья Звезды Снов не смогла тебя убить… Ай-ай-ай, кажется, даже наш предок, тот легендарный Золотой Ворон-Ворон, был, наверное, лишь на твоем уровне».

Том 7, Глава 22: Воины Золотого Ворона (Часть 2)

Я рассмеялся и сказал: «Возможно, Воин Золотого Ворона».

Он подошёл ко мне, помахал руками вверх и вниз, а через некоторое время сказал: "Не могли бы вы немного расправить крылья?"

Я с любопытством спросил: "Почему?"

«Хе-хе, — сказал он, — я заметил, что ваш рост, ширина плеч и обхват талии похожи на показатели воинов Золотого Ворона, но у вас нет крыльев. Вам следует знать, что воины Золотого Ворона не только хороши в бою, но и отлично летают. В частности, говорят, что длина их крыльев достигает семи метров с каждой стороны, а их кости крепкие и мощные, что делает их не менее боеспособными, чем конечности».

Говоря это, он смело схватил меня за левое крыло и резко дернул его в сторону. Я сказал: «Эй, ты же видел, как я сражался против воинов клана Черепахи Сюань. Не боишься, что я тебя предам?»

Он ошеломленно уставился на меня и сказал: «Разве мы все не крылатые люди? Ты же не собираешься нас убивать, правда?» Выражение его лица казалось искренне испуганным.

Я вздохнула, покачала головой и расправила крылья. Мне хотелось узнать, действительно ли я так близко к легендарному сильнейшему воину Крылатого Народа. Он был вне себя от радости и прошел по одному из моих крыльев, жестикулируя по ходу движения. Через мгновение он вдруг закричал: «Ах, ваши крылья вместе взятые шестнадцать метров в длину!» Говоря это, он смущенно взглянул на свои почти несуществующие крылья позади себя.

"Правда?" Я тоже был поражен. Когда мои крылья так сильно выросли после слияния с Соколом?

Он с восторгом повторял рядом со мной: «Воин Золотой Ворон, Воин Золотой Ворон, я наконец-то встретил Воина Золотого Ворона».

Я слегка кашлянул и спросил: «Как вы и ваши люди столкнулись с этим членом клана Черепахи Сюань?»

Ему потребовалось некоторое время, чтобы «очнуться» от своих внутренних диалогов, и он с безутешной скорбью сказал: «Сегодня мы с моим народом исполнили повеление моего отца…»

«Твой отец?» — спросил я.

Он сказал: «Мой отец — вождь племени Крысолюдей. Ваше племя Пернатых заказало у нас оружие…»

«Подождите, наши Пернатые заказали у вас оружие? Какое оружие?» — с любопытством спросил я.

Он сказал: «Новое оружие, разработанное нашими мастерами, которое в сочетании с энергетическими кристаллами может высвободить огромную мощь. Однако, как только мы доставили оружие туда, где вы нас нашли, внезапно появился этот ужасный тип. Мы атаковали его, но это оказалось совершенно бесполезно, и он легко уничтожил оружие, над разработкой которого наши мастера так усердно трудились. Затем, словно кошка, гоняющаяся за мышью, он убивал моих людей одного за другим. Как раз когда он собирался убить меня, появились вы, и вы знаете, что произошло дальше».

Я вспомнил странные железные обломки, разбросанные тогда по земле; должно быть, это были остатки уничтоженного оружия.

Я снова спросил: «Вы знаете имя крылатого человека, который заказал у вас это оружие?»

Он покачал головой, на его лице читалось воспоминание, и он сказал: «Это был старик с белой бородой, но выглядел он довольно энергичным». Затем он оживился и сказал: «Пойдем со мной к моему отцу. Ты спас меня; он обязательно тепло тебя примет. Хм… не мог бы ты научить меня боевым искусствам? Я всегда мечтал стать могущественным Воином Золотого Ворона, но знаю, что никогда не смогу им стать в этой жизни». Он взглянул на свои крылья, затем с ожиданием посмотрел на меня и сказал: «Но я был бы доволен, если бы смог стать сильнее обычного Воина Звезды Снов. Я не хочу вечно жить под землей, никогда не видя солнечного света».

Глядя на его лицо, которое было примерно того же возраста, что и у Сяо Те, Бай Сяодяо и других крылатых детей, я кивнул ему.

«Вы меня научите?» — недоверчиво воскликнул он, а затем разразился ликующими возгласами.

Я знаю, что из-за деградации крыльев он совершенно не может практиковать «Секретное руководство по полетам». Мне остаются только другие способы укрепить его тело и научить его Двенадцати формам орлиного прыжка.

Я сказал: «Мне нужно кое-что уладить, прежде чем я поеду к твоему отцу».

Я примчался сюда и дал Сяо Те и остальным лишь несколько простых указаний. Наверное, они волнуются, потому что я так давно не был.

«Куда?» — спросил он.

«Орлиный город». Я схватил его и полетел в сторону Орлиного города.

«Меня зовут Шанда, а тебя?» — взволнованно спросил он меня, глядя на великолепный пейзаж внизу.

Я ответил: «Лань Ху, но все они называют меня дядей Лань Ху…»

"кто они?"

«Вы увидите это совсем скоро».

После короткого полета в поле зрения показался город Орлов. Я замедлил ход и полетел вверх к городу Орлов. Вскоре я увидел, как из города Орлов выбежали двенадцать человек во главе с Бай Сяодяо. Все они были вооружены и осторожно полетели к нам. Зрения у них было недостаточно, чтобы узнать меня с такого расстояния.

Чтобы избежать недоразумений, я окликнул их издалека.

Двенадцать детей радостно закричали и без колебаний бросились ко мне на полной скорости.

Шанда с недоверием смотрела, как двенадцать крылатых существ с большим размахом пролетели над ней. Двенадцать детей подлетели ко мне, и Бай Сяодяо радостно сказала: «Дядя Ланьху, если бы ты скоро не вернулся, мы с Сяоте взяли бы с собой людей, чтобы тебя поискать… Подожди, кто он? Почему у него такие маленькие крылья? Крылатое существо с ограниченными возможностями?»

Вопросительный тон белого орла заставил Шанду покраснеть от смущения, и ему почти захотелось провалиться сквозь землю. Будучи потомком одного предка, другие могли свободно летать, а он мог лишь прятаться в подземных пещерах. Шанда сжал крылья от смущения.

Как раз когда я собирался объяснить, другой крылатый ребёнок сказал: «Маленький Орёл — это человек-крыса. Мой дедушка рассказывал мне, что люди-крысы живут под землёй, и их крылья деградировали».

Я всем говорил: «Его зовут Санда. Не стоит его недооценивать. Он очень храбрый. Он не дрогнул и не сдался даже перед лицом королевской семьи «Звездной Мечты»».

Все двенадцать детей были удивлены, и их взгляды, устремленные на Санду, изменились.

Шанда благодарно посмотрела на меня, ее лицо еще больше покраснело, и она пробормотала: «Ну, это пустяки».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338