Глава 262

Я усмехнулся и сказал: «О, вы спрашиваете меня о правах человека? У меня самого их никогда не было».

Фу Лао Эр напряг шею и крикнул: «Мне всё равно, я хочу есть рыбу! Я весь день гоняюсь за этим стариком и не съел ни зернышка риса. Если вы не хотите, чтобы мы умерли от голода, дайте мне еды». Фу Лао Сан был не таким неразумным, как Фу Лао Эр, но выражение его лица говорило о том, что они с братом придерживаются одного мнения.

Неразумное и сварливое поведение Фу Лао Эра заставило меня подумать, что на самом деле он довольно наивен и обаятелен, хотя, возможно, он намеренно притворялся, чтобы обмануть меня. Я мысленно приказал Сяо Ху снова просканировать двух братьев Фу; их меридианы оставались запечатанными, не проявляя никаких признаков ослабления. Поскольку они все еще находились под моим контролем, я не стал обращать внимания на неразумное поведение Фу Лао Эра. Затем я нырнул в воду, поймал еще несколько рыбин, очистил их от чешуи и кожи, промыл и зажарил на огне.

В мгновение ока был поджарен еще один и брошен Фу Лао Эру. Два брата, обожженные жаром, поспешно съели его.

Сян Тяньдао, прижавшись к огню, грелся и доедал оставшуюся половину рыбы. Внезапно он прошептал: «Брат Лань Ху, хотя ты и захватил меня в плен, я тебя не виню».

Я искоса взглянул на него. Хотя этот человек, некогда могущественная фигура, десятилетиями господствовавшая в регионе, теперь был пленником, я оставался настороженным. Перехитрить этого старого лиса было совсем другой историей; даже трое из меня не имели бы ни единого шанса. Я оценил его, и он посмотрел на меня серьезно. Я спокойно спросил: «Правда?»

Сян Тяньдао глубоко вздохнул и сказал: «Я уже очень благодарен тебе за то, что ты меня не убил. Кроме того, у меня сейчас ничего нет, и твои меридианы запечатаны, так что у меня нет причин обманывать тебя, выпрашивая твою симпатию».

Независимо от того, является ли нынешнее поведение Сян Тяньдао притворством или нет, его тихий вздох действительно вызвал у меня чувство утраты героического наследия.

Мастер Сянтянь встал и сказал: «Какая польза от славы и богатства, если я останусь ни с чем? У меня даже жены, детей и внуков не осталось. Это небесное наказание за мои поступки. Я лгал вам и преследовал вас, а вы не держали на меня зла. Теперь, когда я попал в ваши руки, это моя судьба. Что тут ненавидеть? Я лишь надеюсь, что вы даруете мне скорую смерть и не позволите этому старику больше страдать».

Я тоже была взволнована. Должно быть, это последние слова Сян Тяньдао перед смертью. Я выпалила: «На самом деле, у тебя есть младший брат, который еще жив».

"Правда?" — внезапно повернулся ко мне Сян Тяньдао, его глаза горели страстью.

«Хэй Шоу всё ещё жив. Я отпустил его вместе с женой и Шабой. Но…» Я на мгновение замялся, а затем наконец замолчал. На самом деле, последняя половина предложения звучала так: «Но теперь я собираюсь его выследить».

Сян Тяньдао поднял взгляд к небу и вздохнул с волнением: «Небеса наконец-то сохранили родословную для моей семьи Сян».

Фу Лао Эр завыл, как волк: «Лань Ху, я думал, ты хороший человек, поэтому и напоминаю тебе. Не верь словам этого старого ублюдка. Его главное умение — обманывать людей. Посмотри на нас, троих братьев, он все это время нас обманывал, и теперь мы в таком жалком положении. Даже наш молодой господин был им обманут, иначе он бы не послал нас, троих братьев, выследить этого старого ублюдка. Проклятый старый ублюдок, я так хочу разбить тебя вдребезги этой дубиной с шипами, чтобы больше никогда не видеть твоего лица».

Слова Фу Лао Эра мгновенно вывели меня из равновесия. Я посмотрел на Сян Тянь Дао, который спокойно сказал: «Я всего лишь старик на закате жизни, и я скоро умру. Что я не могу отпустить? Верите вы мне или нет — для меня неважно. В любом случае, я умру, поэтому мне не нужно ничего объяснять».

Моё сердце слегка затрепетало. Фу Лао Эр скривил губы и усмехнулся: «Что там говорится? Даже муравьи дорожат жизнью, не говоря уже о таком старом псе, как ты! Ты меня однажды обманул, так что не жди, что я снова тебя обману. Я человек с мозгами, я не попадусь в ту же ловушку дважды».

Сян Тяньдао нашел место, где можно было сесть, и просто перестал говорить.

На мгновение я засомневался, но потом подумал: чего же я боюсь? Я запечатал меридианы этих троих; все они мои пленники. Если бы я захотел их убить, у них не хватило бы сил сопротивляться. Правда это или нет, но кто-то скоро придет и заберет их обратно в Сянцзябао.

Фу Лаосань внезапно сказал: «Я, Лаосань, в долгу перед тобой за то, что ты сегодня дал мне рыбу, и я обязательно отплачу тебе в будущем».

Я покачал головой и рассмеялся: «У тебя вообще есть будущее? Учитывая твой характер, не говоря уже о бесчисленных злодеяниях, которые ты совершал в повседневной жизни, и о том, что ты враг нашего федерального правительства, лучшим исходом для тебя будет провести старость в тюрьме. Тебе не нужно отплачивать за мою доброту, за то, что я тебя кормил».

Фу Лаосань холодно ответил: «Это не обязательно так. Всегда есть выход».

Я с большим интересом спросил: «Вы думаете, что сможете сбежать из тюрьмы, даже если ваши меридианы запечатаны и вы не можете использовать темную энергию?»

Фу Лао Эр сказал: «Третий брат, что за чушь ты несёшь? Нас обманул Сян Лао Гуй, так что нас действительно ввели в заблуждение. Не говори глупостей о будущем».

Казалось, Фу Лао Эр, говоря это, что-то имел в виду, и это сильно отличалось от того грубоватого образа, который он мне представлял раньше. Я украдкой обратил на него внимание. Затем я вдруг понял, что, похоже, упустил из виду кое-кого: молодого господина, о котором говорили три брата Фу.

Я спросил их двоих: «Но кто этот молодой господин, о котором вы говорите?» Как только я упомянул молодого господина, братья Фу замолчали, отказываясь говорить, как бы я ни спрашивал. Меня это втайне раздражало; они только что говорили, что хотят отплатить за долг, а теперь, когда я задал им вопрос, они притворялись мертвыми.

Я повернулся к Сян Тяньдао. Он был весьма проницателен и, прежде чем я успел что-либо сказать, тут же произнес: «Я встречал этого молодого господина всего один раз. Все, что я знаю, это то, что его уровень совершенствования чрезвычайно высок, даже выше моего, и за ним стоит огромная сила. Я не знаю, кто он на самом деле».

Уклончивый ответ Сян Тяньдао еще больше заинтересовал меня в этом молодом господине. В голове мелькнула мысль: мой старый враг, Фань Ци, был молодым господином Нового Альянса. Может быть, он и есть тот молодой господин, о котором говорили эти трое? У Сян Тяньдао были связи с Новым Альянсом; иначе Гарри Зверь не проделал бы такой долгий путь, чтобы помочь ему. Может быть, Фань Ци, видя, что Сян Тяньдао потерял свою полезность, послал трех братьев Фу, чтобы убить Гарри?

Я нахмурился. Почему Фань Ци во всё это вовлечён? Но он находится в крепости Нового Альянса за тысячи километров отсюда, поэтому я пока не могу его контролировать. Но после этого вопроса моё расположение к Сян Тяньдао значительно пошатнулось. Сян Тяньдао — могущественная фигура, построившая огромную империю. Трудно поверить, что он не знает, кто этот молодой господин.

Я холодно взглянул на них троих, встал, потушил огонь, а затем отпустил Сокола осмотреть окрестности, одновременно втягивая маленького волка обратно в себя.

Созданная недавно атмосфера гармонии мгновенно исчезла; никто не произнес ни слова, каждый был погружен в свои мысли.

Четыре часа мы томились в ожидании, а никто так и не пришел.

Я больше не могла сидеть сложа руки. Мне нужно было наверстать упущенное и связаться с главным злодеем; это касалось Личжу и жизни Китая. Я включила коммуникатор, желая снова связаться с Фан Бином, как вдруг хлопнула себя по лбу, осознав, что могу напрямую связаться с командой, которая пришла меня встретить. Я прокляла себя за то, что не была достаточно спокойна, чтобы додуматься до использования коммуникатора. Я включила коммуникатор, переключилась на канал связи с этой командой и начала им звонить. Но неожиданно я услышала лишь быстрый писк — знак того, что канал связи не установлен.

Я был немного озадачен. Что происходит? Неужели собеседник находится в месте с очень слабым сигналом? В бескрайней пустыне сигналы могут быть ограничены особыми географическими условиями, что затрудняет установление нормального канала связи.

После некоторого ожидания я отправил еще один запрос на установление канала связи, но он снова не удался. В сердце у меня возникло неприятное предчувствие.

В этот момент внезапно зазвонил коммуникатор. Я был вне себя от радости, но, ответив, с разочарованием обнаружил, что это сообщение от Фан Бина из Сянцзябао. Фан Бин спросил: «Ланьху, с тобой что-нибудь не так?»

Я сказал: «Здесь всё в порядке». Я заметил, что с голосом Фан Бина что-то не так, и спросил: «Что случилось?»

Голос Фан Бина был серьезным: «Вчера я отправил сообщение трем отрядам с указанием двигаться в вашем направлении, но теперь шестой и девятый отряды внезапно потеряли связь!»

Я успокоил его, сказав: «Может быть, дело в плохом сигнале?»

Подозрения Фан Бина ничуть не ослабли. Он тяжело вздохнул: «Я звонил им непрерывно шесть часов, но ни от одной из команд не было никаких известий. Это не может быть объяснено плохим сигналом. Однако третья команда находится довольно далеко от вас и, вероятно, ей придётся ехать на полной скорости до наступления темноты, чтобы добраться туда. Вам нужно быть осторожным».

Я усмехнулся и сказал: «Не беспокойтесь о моей безопасности. Пока Харимон не воскреснет, боюсь, никто не сможет мне угрожать. Даже если я не смогу их победить, побег не будет проблемой».

В коммуникаторе раздался голос Ли Цююй: «Лань Ху, будь осторожен. Очень странно, что связь между двумя командами прервалась. Подозреваю, что появился суперспециалист вроде Гарри Зверя! Мы уже отдали приказ, и другие команды направляются к тебе. В любом случае… не беспокойся о Сян Тяньдао и двух других. Твоя безопасность важнее».

Лю Руши, Фан Сянцзюнь и Ю Минцзе тоже дали мне свои советы. Я почти представляла, как они волнуются за меня на другом конце провода, и мое сердце согрелось.

Я улыбнулся и уже собирался попрощаться с группой, когда внезапно в моем сердце возникло сильное чувство тревоги. Издалека в небе раздался пронзительный крик, а затем с неба быстро упала черная точка.

Я закричала: "О нет!"

На другом конце провода Фан Бин с тревогой спросил: «Что случилось с Лань Ху? Что происходит?»

Я сказал: «Появился настоящий суперэксперт!»

Спустя двенадцать секунд Сокол, пошатнувшись, упал с неба, из его тела валил черный дым, словно он был обожжен! Я был так убит горем, что меня чуть не вырвало кровью. С тех пор, как я взял Сокола в качестве питомца, он никогда не терпел такой потери, особенно в небе. Трудно было представить, какой высокоуровневый питомец мог представлять для него угрозу.

«Ланьху, мы снова встретились. Какой тесный мир!» — внезапно раздался в оазисе беззаботный, самодовольный голос.

Я слышал, как все по рации ахнули. Фан Бин с удивлением воскликнул: «Это же Фань Ци!»

Ли Цююй сказал: «Лань Ху, поторопись и беги на запад. Там ты встретишь наших людей».

Том 5, Битва священных зверей, Глава 25: Битва Золотого Быка (Часть 1)

Единственным зверем, способным бесшумно и серьёзно ранить сокола в воздухе, вероятно, является древнее божественное существо — Огненный Ворон.

Фань Ци с самодовольным выражением лица неспешно вошел из-за пределов оазиса. Его сопровождал мужчина средних лет странной внешности, чей взгляд с высокомерием пробежал по мне. Невысокий, полный мужчина следовал за ними на шаг позади; кто же это мог быть, как не Босс Фу?

Фань Ци посмотрел на меня, и на его губах внезапно появилась улыбка. «Я не ожидал встретить здесь своего младшего брата. Хорошо, что ты не погиб в мире Бога Котла в Персиковом Источнике, что дало мне шанс отомстить за врага. Но, похоже, твой уровень совершенствования значительно повысился».

Я оставался в состоянии повышенной готовности, не проявляя ни малейшего признака слабости, и сказал: «Даже если ты не придешь меня искать, я все равно приду искать тебя, потому что из-за тебя в Пич-Блоссом-Спринг погибло так много людей, и тебе придется расплатиться со всеми этими долгами».

Фань Ци усмехнулся, словно игнорируя мои слова. Затем он перевел взгляд на Сян Тяньдао, притворился раскаявшимся и вздохнул: «Как жаль, что крепость семьи Сян разрушена. Если бы ты послушался меня и хорошо сотрудничал с моим новым союзником, ты бы не оказался в таком плачевном положении. Это действительно позор! Однако это также доказывает, что ты неблагодарный дурак, не стоящий моего времени».

Сян Тяньдао с ненавистью сказал: «Сотрудничать с тобой? Ты просто превращаешь всю мою семью Сян в своих собак. Как я, Сян Тяньдао, могу быть твоей собакой на всю жизнь!»

Фань Ци громко рассмеялся: «Как смешно! Раб — навсегда раб. Неужели ты этого не понимаешь? Злой приспешник, ты совершил много позорных поступков ради своего господина. Пока ты под моей защитой, всё хорошо. Но как только ты потеряешь своего могущественного покровителя, все твои враги нападут на тебя. Похоже, ты действительно дурак. Жаль, что все деньги, вложенные моим новым альянсом, и генетически модифицированные существа, разработанные нашими учёными, были уничтожены из-за тебя. Из-за тебя грандиозный план моего нового альянса по завоеванию мира был отложен. Неужели ты всё ещё наивно думаешь, что я позволю тебе жить?» Произнося последние несколько слов, Фань Ци свирепо принялся за дело, и его лицо исказилось от ярости.

Услышав рассказ Фань Ци, я покрылся холодным потом. К счастью, эта битва полностью уничтожила Сянцзябао до того, как генные звери были полностью разработаны. В противном случае, если бы им удалось успешно разработать генных зверей и сделать их пригодными для массового производства, а затем представить их новому альянсу, вся Земля оказалась бы в реальной опасности. Слава богу, я не выключил коммуникатор. Слова Фань Ци наверняка услышали бы Фан Бин и остальные на другом конце линии. Обладая таким интеллектом, они, вероятно, немедленно отправили бы людей на подземную базу Сянцзябао, чтобы поискать любые возможные секреты, связанные с генными зверями.

Сян Тяньдао, похожий на свирепого призрака, взревел: «Я ненавижу себя за то, что поверил клевете Нового Альянса, принял вашу помощь и стал вашим приспешником!»

Сян Тяньдао усмехнулся: «Когда ты в отчаянии, никто не думает так далеко вперед. Без нашей помощи тебя бы давно выгнали из города Юньян эти свирепые пустынники. Ты должен поблагодарить наш новый союз за то, что он позволил твоей семье Сян прожить еще столько лет. Ладно, мне лень тратить на тебя слова. Я знаю, что у тебя есть секретная формула генного зверя. Отдай ее, и я позволю тебе умереть быстро. Я также обещаю отомстить за тебя, убив тех пустынников, которые уничтожили семью Сян».

Сян Тяньдао указал на Фань Ци и крикнул: «Это ты разрушил крепость семьи Сян. Ты хотел создать формулу для генных зверей? Даже не думай об этом. Я уничтожил её ещё тогда. Такие ужасные существа не должны оставаться в мире. Эти генные звери, движимые лишь желанием убивать, только усугубят опасность для этого мира».

Сян Тяньдао громко рассмеялся, казалось, даже сквозь слезы, и сказал: «Я действительно не ожидал, что некогда безжалостный и амбициозный парень вдруг превратится в сострадательного святого. Это просто смешно! Вы же знаете, сколько я пожертвовал ради создания этой формулы, верно? Если бы не моя недавняя передача генов древнего божественного зверя Огненного Ворона, сорвавшийся план обошелся бы нашему новому союзу еще дороже. Теперь, когда генетический зверь создан, вы хотите сказать, что уничтожили его? Думаете, я глупый? Никто не уничтожал это бесценное сокровище. Это ваша козырь в переговорах о восстановлении семьи Сян и мести нам. Это вы его уничтожили!»

Сян Тяньдао с ненавистью посмотрел на Фань Ци и сказал: «Даже если бы у меня это было, я бы тебе это не отдал».

«Хорошо!» — сердито рассмеялся Фань Ци. — «У тебя, безусловно, есть характер. Думаешь, Лань Ху сможет тебя защитить?»

Мужчина средних лет, стоявший рядом с Фань Ци, вдруг сказал: «Молодой господин, зачем тратить время на споры с ним? Позвольте мне схватить его и подвергнуть пыткам. Посмотрим, сможет ли он остаться таким же упрямым».

Фань Ци сказал: «Тогда мне придётся вас побеспокоить, учитель Фань».

Взгляд мужчины средних лет пробежал по мне, словно молния, и я почувствовал, как по спине пробежал холодок, поняв, что этот человек — не обычный. Ради формулы создания генных зверей я не позволю им захватить Сян Тяньдао. Даже если бы Сян Тяньдао действительно уничтожил формулу генных зверей, я не мог рисковать.

Мужчина средних лет внезапно ускорился, его тело выстроилось в прямую линию, и он бросился на Сян Тяньдао. Я оттолкнулся ногами и прыгнул вперед, готовясь защитить Сян Тяньдао от атаки. Даже Фань Ци почтительно обратился к нему как к учителю Фану, что указывало на то, что этот человек весьма силен. Учитывая характер Фань Ци — не обращающего внимания на ранг и оценивающего только по силе — уровень совершенствования учителя Фана должен быть исключительным.

Внезапно мужчина средних лет резко изменил направление, превратил когти в кулаки и ударил меня в грудь. В тот же миг я понял его намерения по его действиям. Он вовсе не собирался захватывать Сян Тяньдао; он уже решил сначала ранить меня, прежде чем спокойно расправиться с Сян Тяньдао, чьи меридианы были запечатаны. Судя по растрепанному виду Сян Тяньдао, любой мог видеть, что его меридианы запечатаны.

Меня накрыла палящая волна жара, смешанная с тысячами теней от кулаков. К счастью, я был готов. Мой световой меч из темной энергии мгновенно появился у меня в руке, и я спокойно обрушил на противника град теней от мечей, окутав его всеми тенями от кулаков.

Мой противник явно не был лёгкой добычей. Тень от его кулака внезапно исчезла, и он обрушил на меня двойной удар, столкнувшись лоб в лоб. Сила удара была огромной, его одежда развевалась. Он воспользовался инерцией, чтобы отступить, остановившись в пяти метрах от меня. В то же время из его кулака вырвалась мощная огненная сила, которая, пройдя по световому мечу тёмной энергии, вонзилась мне в тело. Световой меч тёмной энергии разлетелся на части под огромной силой, но я не мог отступить, чтобы отразить его удар, потому что мне нужно было защитить Сян Тяньдао позади меня. Я мог только стоять на месте, мобилизуя тёмную энергию в своём даньтяне, чтобы нейтрализовать его энергию внутри моего тела.

Фань Ци сказал: «Лань Ху, учитель Фань — специально назначенный инструктор нашего нового альянса, но при этом он занимает ту же официальную должность в федеральном правительстве, что и Королева Чёрных Пантер. Уровень совершенствования учителя Фаня вполне приемлемый, не так ли?»

Прежде чем я успел что-либо сказать, старейшина Фу, стоявший позади Фань Ци, польстил мне, сказав: «Уровень совершенствования учителя Фана непостижим, и мы, братья, все им восхищаемся. Однако молодой господин на ступень выше учителя Фана».

Фань Ци улыбнулся, не сказав ни слова, но на его лице читалась самодовольная ухмылка.

Мужчина средних лет также сказал: «Молодой господин — редкий гений боевых искусств, и с помощью божественного зверя я намного уступаю ему».

«Интересно, сколько приемов, по мнению учителя Фань, потребуется, чтобы усмирить этого ребенка?» — внезапно спросил Фань Ци.

Слова Фань Ци мгновенно ошеломили меня, и даже мужчина средних лет и подхалимский босс Фу выглядели озадаченными. На самом деле, слова Фань Ци были крайне неразумны; это было равносильно тому, чтобы заставить его подписать клятву. Учитывая его статус, если он не сможет победить меня, используя описанные им техники, ему, вероятно, будет трудно остаться в новом альянсе. Правда заключалась в том, что без физического контакта уровень совершенствования этого мужчины средних лет был похож на мой, но у него было преимущество в виде многолетнего накопленного опыта, что делало его на голову выше меня. Даже если бы я победил его, это было бы трудно в течение короткого времени.

Более того, если я почувствую давление, я могу показать неудовлетворительные результаты и проиграть вам.

Все присутствующие были опытными людьми, поэтому, когда Фань Ци заговорил, все были ошеломлены.

Однако мужчина средних лет также хорошо разбирался в людях. Видя, что Фань Ци выглядит серьёзным и не шутит, он понял, что собеседник настроен серьёзно. Он немного подумал и сказал: «Я поймаю его в пятнадцать ходов, чтобы молодой господин понял, что стоит нанять меня, Фань Ци, в качестве наставника нового альянса. Однако я надеюсь, что молодой господин сможет дать мне ещё несколько перьев Огненного Ворона».

Фань Ци рассмеялся и сказал: «Конечно. Если учитель Фань сможет показать мне силу, которая меня удовлетворит, почему бы не дать тебе на три пера Огненного Ворона больше, чем три?»

Оказалось, что этот человек был тем, кого Фань Ци только что завербовал. Предположительно, другой человек присоединился к нему из-за репутации Огненного Ворона. Огненный Ворон был древним божественным зверем, и его перья были чрезвычайно ценны. Для мужчины средних лет, который также обладал огненной темной энергией, этих трех перьев, вероятно, было достаточно, чтобы выковать мощное оружие или почувствовать силу Огненного Ворона, исходящую от перьев. Короче говоря, эти три пера были для него очень важны.

Можно сделать вывод, что сила Фаньци значительно возросла с тех пор, как он заполучил Огненного Ворона, и, вероятно, он использует имя Огненного Ворона для вербовки выдающихся людей и личностей, чтобы укрепить мощь нового альянса.

Мужчина средних лет слегка кивнул, его лицо было серьезным, когда он повернулся ко мне.

Я почувствовал, как вокруг меня нарастает скрытое течение, и поток энергии со всех сторон устремляется на него. Движимый эгоизмом, он был готов выложиться на полную.

Я тихо вздохнула. Правда говорят: люди умирают за богатство, а птицы — за еду.

Перед его глазами вспыхнул свет, и рядом с ним появился гигантский синий бык. У быка было свирепое выражение морды, кроваво-красные глаза и два толстых рога на голове. Его тело было огромным. Как только он появился, он опустил голову и проглотил большой кусок жёлтого песка, многократно пережевывая его с резким и неприятным для слуха хрустом. Из его ноздрей вырывался горячий воздух, и тепло, исходящее от его тела, распространялось, словно огромная печь излучала жар наружу.

Что это за животное? Я никогда раньше такого не видел. Я с удивлением уставился на огромного синего быка передо мной.

«Редко можно увидеть, чтобы учитель Фань выпустил своего Тельца на бой. Учитель Фань и Телец вместе наверняка быстро одержат победу», — подобострастно раздался на поле боя голос Фу Лаоды.

Неудивительно, что Сян Тяньдао смотрел на этого парня свысока. С момента их появления и до настоящего времени он лишь мельком взглянул на своих двух братьев, но ничего не сказал, чтобы их утешить, и не попросил Фань Ци спасти своих двух младших братьев.

Я быстро взглянул на Фу Лао Эра и Фу Лао Саня. Ни один из них не выказал разочарования; казалось, они хорошо знали о хладнокровном характере своего брата. Фу Лао Сан ранее говорил, что выход всегда есть, поэтому они, вероятно, уже догадались, что Фу Лао Да после побега обратится за помощью к Фань Ци.

Мужчина средних лет посмотрел на меня и сказал: «Этого быка зовут Золотой Бык, потому что он любит есть песок, камни и металл».

Поскольку Фалькон был ранен, я выпустил маленького волчонка и сказал ему: «Волчонок, царь зверей!»

В его глазах мелькнул насмешливый блеск, и он равнодушно произнес: «Царь зверей? Сомневаюсь».

Маленький Тигр подумал про себя: «Мастер, результаты сканирования энергии показывают, что эта глупая пожирающая песок корова тоже относится к стихии огня, и её энергетический уровень достиг уровня питомца пятого уровня. Вам нужно быть осторожным».

Питомец 5-го уровня? Я был весьма удивлен этим результатом. Он даже выше, чем у Сокола. Неудивительно, что он был таким высокомерным. Питомцы 5-го уровня крайне редки в этом мире. Естественно, он имел полное право быть высокомерным.

Он тихонько крикнул: «Слияние!», и пожирающий песок золотой бык мгновенно слился с ним. Синий свет расширился, и прежде слегка худой мужчина средних лет начал раздуваться, словно надуваясь, его огромные мышцы представляли собой ужасающее зрелище. Его кулаки, размером с чашу, могли бы легко сломать пополам высокое древнее дерево. Его одежда порвалась от удара мощной силы, исходящей от его тела, оставив целым лишь кусок звериной шкуры, возможно, обработанный каким-то особым материалом, в области паха.

Мужчина средних лет в мгновение ока превратился в ужасающего минотавра, постоянно извергающего горячий воздух. Два золотых рога на его голове блестели металлическим блеском и выглядели необычайно острыми.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338