Глава 132

Я издал долгий вой и спикировал вниз, мои световые мечи из темной энергии образовали сеть света, которая окутала стаю огненных птиц впереди.

Огненные птицы, обладая ограниченным интеллектом, явно не могли понять, почему огромный крылатый представитель их вида напал на них с неба, но угроза их жизни заставила их закричать и улететь прочь от сети света.

Из стаи внезапно вылетела огромная жар-птица, что как раз и было моей целью, ведь я приложил столько усилий, чтобы разогнать птиц.

Ко мне полетел огненный шар размером с лицо. Я быстро увернулся в сторону, описывая небольшую дугу, следуя за гигантской огненной птицей. Моя ярость сильно встревожила хитрую огненную птицу, которая закаркала и призвала других огненных птиц, чтобы перехватить меня.

В то же время с земли раздался голос Лю Юаньтэна: «Эй, Лань Ху, этот здоровяк мой, ты не сможешь его у меня отнять».

Лю Юаньтэн уже понял, что гигантская огненная птица является вождем всей стаи, и ее убийство уменьшит боеспособность стаи вдвое.

На моих губах появилась искренняя улыбка. Этот парень всегда был таким упрямым, амбициозным и озабоченным сохранением лица. Я пришла ему на помощь, но в итоге это обернулось кражей его бизнеса. Однако я не могла не восхититься силой Лю Юаньтенга; ему действительно удалось в одиночку отразить атаку всей стаи птиц.

Уворачиваясь от плотных, накладывающихся друг на друга атак стаи птиц и преследуя гигантскую жар-птицу, я громко рассмеялся: «Всего несколько дней назад ты был так неуважителен ко мне, а теперь хочешь, чтобы я тебя спас. Интересно, что ты об этом думаешь?»

Лю Юаньтэн презрительно заметил: «Это лишь вопрос времени, когда этих огненных птиц прогонят, а ты появляешься как раз тогда, когда исход вот-вот станет ясен, пожинаешь плоды, не пошевелив и пальцем. Тебе не стыдно?»

Лю Юаньтэн стремительно двигался по земле, словно призрак, преследуя меня и гигантскую огненную птицу. Несмотря на то, что он был облачен в листья, которые вызывали у меня глубокий страх, он все же осторожно использовал свои стальные цепи, чтобы отражать огненные шары, летящие со всех сторон.

Том 3. Сад домашних животных. Глава 32. Древние свирепые звери (Часть 1).

Преследование, в котором участвовало до двадцати огненных птиц, было поистине захватывающим зрелищем. Огненные шары сыпались как метеоры, безжалостно бомбардируя землю позади нас. Под нашими ногами простиралась бескрайняя травянистая равнина, которая быстро воспламенялась от огненных шаров, пламя ревело, а густой дым клубился повсюду.

В густом дыму и бушующем пламени мы с Лю Юаньтеном играли в игру на выживание, охотясь и становясь жертвами охоты вместе с жар-птицами.

В данный момент уровень развития Лю Юаньтэна намного выше моего. С моей помощью ситуация мгновенно изменилась. Цепи Лю Юаньтэна заплясали, словно змеи, отбрасывая все направленные на него огненные шары и время от времени внезапно взлетая в небо. Три огненные птицы уже превратились в вспышки пламени под его цепями.

У меня есть крылья, и я не новичок в полётах. Воспользовавшись рельефом местности, я ловко проскользнул сквозь стаю огненных птиц, мой световой меч, наполненный тёмной энергией, быстро рассекал их, превратив трёх огненных птиц в пламя.

Благодаря сотрудничеству с Лю Юаньтеном, численность огненных птиц резко сократилась. Хитрая большая огненная птица тоже заметила эти изменения, издала яростный крик, развернулась и угрожающе бросилась на меня, словно намереваясь погубить нас.

Его огромные размеры всё ещё немного превосходили мои, но несколько жар-птиц следовали за ним, когда он несся ко мне, мгновенно изменив направление движения. Столкнувшись с таким явным преимуществом и недостатком, я решил отступить.

Я летел высоко в небе, и Лю Юаньтэн ничем не мог мне помочь. Стая огненных птиц гналась за мной, словно безумцы, вынуждая меня приземлиться, чтобы оказаться в зоне досягаемости атаки Лю Юаньтэна. Объединив наши силы, мы смогли дать им отпор, и только тогда огненные птицы немного успокоились.

Я попытался призвать «Крылатый арбалет», но, возможно, из-за того, что мы с Соколом уже слились воедино, Маленький Тигр не смог установить связь с Соколом и собрать арбалет.

Я только что вздохнул с облегчением, когда увидел гигантскую жар-птицу и её стаю, которые, не обращая на нас внимания, неслись прямо к каменной башне. Лю Юаньтэн усмехнулся и сказал: «Эти странные птицы сошли с ума? Они понимают, что не сравнятся с нами и хотят врезаться в стену и погибнуть?»

Я с недоумением наблюдал, как свирепые жар-птицы удаляются вдали. Внезапно Лю Юаньтэн нахмурился и сказал: «Я пришел сюда в надежде получить силу „Духа Котла“, но узнал лишь, что для этого мне нужно изучить искусство алхимии. Теперь я не только не получил „Духа Котла“, но и оказался в таком жалком положении».

«Нет, они пытаются разрушить главную скульптуру в главном зале на первом этаже каменной башни», — резко перебил я Лю Юаньтэна. Внезапно взмахнув крыльями, я взмыл в небо, торопливо преследуя стаю жар-птиц.

Сзади раздался голос Лю Юаньтэна: «Эй, пусть уходят, если хотят».

Главная скульптура составляла ядро всей каменной башни; если бы её разрушили, башня была бы достроена. Я ускорил шаг, преследуя жар-птиц. Однако я опоздал. В тот момент, когда я ступил на территорию башни, огромная скульптура из растений рухнула под смертельным ударом жар-птиц, свет в башне погас, и она погрузилась во тьму.

Как раз в тот момент, когда я сокрушался по этому поводу, внезапно вспыхнул свет, и на месте скульптуры растения появилась гигантская скульптура жар-птицы, вокруг которой извивались и обвивались огненные змеи, а сама жар-птица постепенно окаменела и затвердела.

Слабый красный свет пробил каменную башню и устремился прямо в небо. По мере того как скульптура жар-птицы затвердевала, в красный свет сливалось все больше огненных змей, который постепенно становился все более стабильным, а луч света — все толще.

«Какой трюк она затевает?» — спросил Лю Юаньтэн, стоявший рядом со мной, который тоже вошел в каменную башню и уставился на скульптуру жар-птицы.

«Отойдите немного в сторону», — сказал я низким голосом.

Сжав руки, он быстро создал в своих ладонях световой меч из темной энергии, который постепенно увеличивался в размерах. Темная энергия из его тела непрерывно перетекала в световой меч, и гигантский меч длиной более трех метров и толщиной с бедро сиял ослепительным блеском. Вокруг него клубился свет, и бесчисленные, похожие на звездные, точки света окружали лезвие, добавляя загадочности и мощи этому гигантскому световому мечу.

«Что? Что ты собираешься делать!» — голос Лю Юаньтэна дрожал от едва скрываемого замешательства.

Поскольку гигантский световой меч настолько огромен и накопил так много темной энергии, я больше не могу полностью им управлять, поэтому энергетические частицы постоянно автоматически отделяются от светового меча.

Я закричал: "Стоп!"

Лю Юаньтэн в ужасе отступил в сторону, крича: «Вы что, с ума сошли? Вы недостаточно сильны, чтобы сейчас обладать такой мощью; вас ждёт ответная реакция!»

Гигантский световой меч издал приглушенный громоподобный звук, обрушившись на огромную скульптуру жар-птицы, которая уже почти затвердела. Оглушительный рев ударил мне в уши, и ослепительный свет разбрызгал по всему главному залу. Прежде чем я успел увидеть результат своего первого удара, я почувствовал, что гигантский световой меч вот-вот рухнет. Я снова взревел, и световой меч из темной энергии вновь поднялся над моей головой и обрушился вниз.

"Бум!"

На этот раз звук был ещё громче, оглушительный рёв, похожий на приглушённый гром. Гигантский световой меч из тёмной энергии разлетелся на куски в момент удара о скульптуру жар-птицы из-за отдачи. Перед глазами мелькнули звёзды, и меня накрыла волна слабости.

В конце концов я разрушил скульптуру жар-птицы, не дав ей полностью завершиться, и оттуда раздался яростный рев древнего зверя, потрясший мою душу.

Взрыв породил колоссальную силу, превратив коридор первого этажа в опасное место, наполненное хаотическими энергетическими частицами. Меня отбросило мощной отдачей. В воздухе я едва смог собрать силы, чтобы извлечь крошечное количество оставшейся в моем теле темной энергии и создать защитный щит, но он был мгновенно и легко разрушен большим количеством энергетических частиц.

Мое тело словно плыло по океану, готовое быть поглощенным подавляющим потоком энергии. Внезапно одежда затянулась за спиной, и меня вытащило наружу из башни. Меня отбросило на землю в десятки метров от каменной башни.

Глядя на каменную башню издалека, я заметил, что внутри неё мерцают несколько огоньков. Башня опасно покачивалась, словно могла рухнуть в любой момент. Я вздохнул с облегчением и сказал: «Спасибо».

Лю Юаньтэн раздраженно сказал: «Если хочешь умереть, позволь мне сначала тебя победить. Иногда я удивляюсь, какая сила заставляет тебя вести себя так безумно и бесстрашно перед смертью. Если бы я тебя не спас, тебя бы уже разорвал на куски хаотичный и интенсивный поток частиц в каменной башне».

Каменная башня постепенно темнела, в конце концов погрузившись в полную темноту, лишенную всякого света. Вдали сквозь облака пронзили еще два луча красного света, перекликаясь с другими световыми столбами.

Я сказал: «Одновременно были атакованы двадцать четыре божественных врата. Вам не кажется, что это заговор?»

Лю Юаньтэн вздохнул и сказал: «Заговор всегда сопровождается интересами. Даже если мы знаем, что это заговор, нам двоим будет трудно изменить ситуацию. Разумнее беречь силы, чтобы справиться с неизвестными опасностями».

Том 3. Сад домашних животных. Глава 32. Древние свирепые звери (Часть 2).

Даже если бы мне никто не сказал, я понимал, насколько важны были эти двадцать четыре каменные пагоды для «Весны персикового цветения». Тысяча лет традиций, тысяча лет веры — как только они рухнут, «Весна персикового цветения» будет уничтожена.

Теперь, когда я стал членом секты «Разбиватели сердец», мой долг — разбираться с подобными кризисами, поэтому я готов уничтожить скульптуру Жар-птицы любой ценой.

Лю Юаньтэн спокойно посмотрел на меня, ничуть не смущаясь своим решением отступить перед лицом неизвестного и могущественного врага. Он сделал свой выбор, и мне предстояло сделать свой. Я глубоко вздохнула и сказала: «Теперь я ученица секты «Цветочного Сердца», и моя обязанность — защищать «Бога Каллиграфии»».

Лю Юаньтэн, похоже, не удивился моему выбору. Он покачал головой и усмехнулся: «Ваше нынешнее состояние совершенно не подходит для боя. Если бы я вас не защитил, вы бы давно погибли».

Я выдавил из себя улыбку и сказал: «Я не собираюсь идти на смерть». Затем я достал «золотую пилюлю», чтобы восполнить жизненную энергию, неполный «Ядовитый эликсир пяти элементов», приготовленный моим старшим дядей, и немного лечебной «пыльцы», которую мне дал мой учитель, Фэн Руюй. Сначала я принял «пыльцу» и «золотую пилюлю», а затем сделал несколько больших глотков лечебного вина. Тут же у меня забурлило в желудке.

Лечебные свойства этих трех веществ и без того были весьма значительными, а при смешивании они стали еще более мощными. Почти сразу же целебная сила начала распространяться по внутренним органам. Хотя этот метод был чрезвычайно болезненным, его эффект также был очень существенным. Вскоре я силой сдержал бушующий жар и позволил ему циркулировать по кругу внутри меридианов.

Увядшее «цветочное сердце» также изо всех сил пыталось впитать целебную силу, высвобождаемую пилюлями, крепким алкоголем и пыльцой. Хотя «секта цветочного сердца» была не так эффективна, как «секта даньсинь», её отличительной чертой было более быстрое восстановление. Благодаря точному контролю Сяоху, вскоре каждая клетка тела, казалось, вновь обрела свою жизненную силу.

Когда я поднялся, словно придя в себя, Лю Юаньтэн посмотрел на меня с недоверием и сказал: «Как ты это сделал? Твой директор или „Бессмертный Мастер“ Ли Шэн научил тебя какой-то особой технике, которая может ускорить восстановление физической силы и темной энергии? Твоя скорость восстановления поистине поразительна».

Я сказал: «Это техника секты «Расцветающего сердца», обладающая особыми способностями к накоплению Ци и восстановлению физической силы гораздо быстрее, чем другие техники. Однако эта техника вам не подходит. Если вы хотите практиковать эту технику, вам придётся отказаться от текущего уровня совершенствования и начать всё заново».

Лю Юаньтэн сказал: «Неудивительно, что твой уровень совершенствования так сильно снизился. Должно быть, это потому, что практика этой техники разрушила те приемы, которым ты научился в школе питомцев. Мне больше не нужны такие техники».

Я снова призвал Сокола и слился с ним воедино, взмыв в воздух и мощно взмахнув крыльями. Я посмотрел на него сверху вниз и сказал: «Хочешь посмотреть, что происходит?»

Лю Юаньтэн сказал: «Это такая опасная и бессмысленная затея. Я не из „Персиковой весны“, поэтому мне не нужно ничего для них делать».

Я немного подумал и сказал: «По словам Верховного Жреца, это мир «Бога Каллиграфии», и связь этого места с внешним миром осуществляется через двадцать четыре Божественных Врата, которыми являются эти двадцать четыре башни. Обычно на седьмой день нас автоматически телепортируют обратно в наш мир. Однако до сих пор все здесь заперты, что, скорее всего, связано с разрушением двадцати четырех каменных башен».

Отбросив вопрос о том, питал ли человек, разрушивший каменные башни, злые намерения по отношению к тем, кто в них входил, следует отметить, что если бы все двадцать четыре каменные башни были полностью разрушены, мы, скорее всего, оказались бы здесь в ловушке надолго, возможно, даже на всю жизнь. Вы действительно хотите остаться здесь навсегда?

Выражение лица Лю Юаньтэна резко изменилось. Он кивнул и сказал: «Хорошо, я пойду с тобой посмотреть. Если тот, кто разрушил каменную башню, сделал это, чтобы помешать нам выбраться, то у меня нет другого выбора, кроме как бороться за свою жизнь».

«В таком случае, давайте двигаться дальше». Я развернулся и улетел.

Лю Юаньтэн помчался по земле, преследуя меня. Если мы столкнёмся с сильным противником, шансы на выживание будут выше, если мы будем действовать вместе.

Я помчался к ближайшей каменной башне, чье первоначальное сияние сменилось красным свечением. Мои крылья хлопали позади меня, стремительно увеличивая скорость. Меня обдувал свистящий горячий ветер, и вездесущая жара заставляла пот струиться по моему телу.

Пока мы летели, свет ещё двух каменных башен исчез. Я издалека осмотрел двадцать четыре каменные башни. Пока что свет сохранился только у шести, но от них исходило красное свечение, и свет самих башен тоже балансировал на грани обрушения. Казалось, ситуация становилась всё более критической.

Быстро добравшись до ближайшей каменной башни, мы обнаружили, что там действительно произошла ожесточенная битва. Три жар-птицы все еще сидели на башне, и, увидев наше приближение, их глаза сверкнули свирепостью, и они стремительно полетели к нам.

Я был намного крупнее их. Я внезапно ускорился и набросился на них, мои крылья взмахнули, вызвав порыв ветра, который мгновенно нарушил треугольное построение трёх огненных птиц. Три огненные птицы пришли в смятение, барахтаясь и крича, пытаясь стабилизироваться в воздухе.

Воспользовавшись этим шансом, я предпринял внезапную атаку. Мой световой меч, наполненный темной энергией, несколько раз вспыхнул, его лезвие преградило путь отступлению огненной птицы и повалило её на землю. Лю Юаньтэн и я, в полной гармонии, взмыли высоко в воздух, и цепи обвились вокруг неё, словно ядовитые змеи. Огненная птица вскрикнула, будучи крепко скованной цепями. Хотя она отчаянно пыталась вырваться, цепи, наполненные огромной темной энергией Лю Юаньтэна, задушили её, превратив во вспышку пламени.

Я также воспользовался этой возможностью, чтобы сбить еще одну жар-птицу, и заодно убил последнюю оставшуюся жар-птицу.

Цепи Лю Юаньтэна зловеще скользили по воздуху, сверкая молниями. Жар-птица, не успев увернуться, была пронзена цепями и превратилась в огненную вспышку.

Я приземлился и вошел в каменную башню. Эта каменная башня — собачьи ворота среди двенадцати главных ворот зодиака. На внешней стороне башни вырезано множество узоров в виде собак. У входа на земле лежали три человека. Их одежда и лица были так сильно обожжены, что невозможно было определить, кто они. Были ли это люди из «Персикового источника» или люди из-за пределов «Персикового источника»?

Эти люди, очевидно, были убиты стаей жар-птиц. Внутри башни, в главном зале на первом этаже, лежали еще несколько мертвых. Окружающая территория была сильно повреждена, что свидетельствует о том, что нашествие жар-птиц встретило ожесточенное сопротивление.

Скульптура в форме собаки, которая должна была стоять в центре главного зала, теперь заменена гигантской жар-птицей.

Когда я стоял перед скульптурой, Лю Юаньтэн уже поднялся на верхние ярусы каменной башни. Он подошел ко мне и сказал: «Здесь все мертвы».

Том 3, Сад домашних животных, Глава 32: Древние свирепые звери (Часть 3)

Отвернувшись от каменной башни, я увидел, как крылья на моей спине оставляют за собой призрачный след. «Расправленные крылья» на моей правой руке как раз собирались. Когда мы оказались в ста метрах от каменной башни, «Расправленный арбалет» тоже был собран. Я замер, повернулся и посмотрел на каменную башню. Ослепительно-зеленый свет, оставив за собой метеороподобный хвост, вырвался наружу, преследуя ветер и луну.

В одно мгновение раздался оглушительный рев, подобный рушащемуся небу и раскалывающейся земле, и волна жара прокатилась по небу, мгновенно задушив глаза, уши, нос и рот. Пламя взметнулось в небо, и вспыхнул красный свет. В одно мгновение бесчисленные дикие огненные змеи выпрыгнули из окон каменной башни, и вся каменная башня оказалась окутана бушующим пламенем.

Я увидел, как Лю Юаньтэн в шоке уставился на мою правую руку, вероятно, ошеломленный силой «Расправленных крыльев». Я тоже не ожидал, что «Расправленные крылья» окажутся настолько мощными, но эта атака также поглотила много моей темной энергии.

Таким образом, мы с Лю Юаньтеном прошли мимо пяти расположенных неподалеку каменных башен за один раз, и я точно так же уничтожил скульптуры жар-птицы на каждой из башен.

Когда мы продвигались к шестой каменной башне, наконец появился враг.

С неба раздался громкий крик: «Кто посмел разрушить Священную Башню Жар-птицы!»

Мы с Лю Юаньтенгом подняли глаза и увидели странного мужчину, летящего на гигантской жар-птице. Жар-птица летела очень быстро и через несколько мгновений оказалась над нами. Мужчина на жар-птице был невысоким и худым, но его глаза были свирепыми и острыми, что указывало на его большую силу. Более того, свирепая жар-птица была покорна его власти, казалось, она была готова подчиняться.

Лю Юантэн пробормотал: «Повелитель зверей!»

«Что?» — нахмурилась я. Этот человек, должно быть, не обычный, раз Лю Юаньтэн так насторожился. Мне стало очень любопытно узнать о прошлом «Повелителя зверей».

Мужчина средних лет на Жар-птице взревел на нас: «Вы, двое молодых людей, разрушили Священную Башню Жар-птицы?»

Лю Юаньтэн прошептал: «Этот человек грозен. Нужно найти способ снять его с Жар-птицы. Мы должны действовать решительно. «Укротители зверей» — древняя профессия, известная своей исключительной способностью усмирять зверей. Легенда гласит, что после десяти-двадцати лет напряженного обучения они овладевают способностью контролировать зверей и порабощать любых свирепых диких животных, которых видят. Однако их жестокая натура также вселяет страх в мир. Более тысячи лет назад они исчезли из поля зрения людей из-за нападения, и сегодня слухи об «укротителях зверей» слышны крайне редко. Я никак не ожидал увидеть сегодня «укротителя зверей» воочию. Эта поездка того стоила».

Краткое изложение событий, представленное Лю Юаньтеном, дало мне общее представление о происхождении и уничтожении «Повелителя зверей».

После недолгого ожидания человек на спине жар-птицы потерял терпение и тут же подтвердил жестокую оценку Лю Юаньтэном «укротителей зверей», метнув в меня и в голову Лю Юаньтэна два огненных шара один за другим.

Мы поспешно отскочили в сторону, и хотя нам мгновенно удалось увернуться более чем на десять метров, мы все еще ощущали остаточную силу огненного шара. Огненная энергия устремилась к нам волнами, и я, словно перышко, проплыл вперед вместе с этим жаром еще семь-восемь метров, прежде чем остановиться.

С грохотом металла Лю Юаньтэн уже вступил в бой с «Укротителем зверей».

Невысокий, жилистый мужчина средних лет, вооруженный парой коротких топоров, верхом на жар-птице вступил в ожесточенную схватку с Лю Юаньтэном. Его движения были безжалостными и быстрыми, часто направленными на жизненно важные части тела Лю Юаньтэна, такие как грудь, живот, шея и лицо. Хотя два коротких топора были небольшими, они вызывали у меня тяжелое и странное ощущение.

Несмотря на преимущество длинного оружия, Лю Юаньтэн оказался в совершенно невыгодном положении в бою. Жар-птица, на которой летал «Повелитель зверей», была невероятно быстра, что полностью компенсировало недостатки короткого оружия. Более того, с жар-птицей под его управлением было гораздо сложнее справиться, чем с гигантскими жар-птицами, с которыми мы сталкивались раньше.

Лю Юаньтэн спокойно отражал атаки противника, но его странные и сложные комбинации приемов, казалось, не имели никакого преимущества перед соперником. Противник, по всей видимости, прекрасно знал его движения и всегда мог в нужный момент нейтрализовать яростные атаки Лю Юаньтэна.

С того момента, как мы увернулись от огненных шаров, и до моего прибытия на место, где они сражались, они уже обменялись более чем дюжиной ударов. Лю Юаньтэн был полностью подавлен противником и не имел сил сопротивляться, что в полной мере заставило меня осознать силу «Укротителя зверей».

Я постепенно приближался к «Повелителю зверей», держа в левой руке световой меч из темной энергии, а правой тайно собирая «Крылья». По словам Лю Юаньтэна, «Повелитель зверей» мог высвободить всю свою силу только в окружении свирепых зверей, на которых он ездил. Если я уничтожу огненную птицу под ним, он станет подобен тигру, упавшему в прерию. Тогда я смогу схватить его и расспросить о происходящем, о том, кто это затевает, и откуда взялись эти огненные птицы.

Световой меч из темной энергии в моей левой руке, под моим целенаправленным управлением, ярко сиял, притягивая его взгляд.

С помощью жар-птицы, находившейся под ним, свирепый «Повелитель зверей» четырьмя последовательными ударами топора отбросил Лю Юаньтэна назад. Жар-птица тут же выплюнула два огненных шара и обрушила их на Лю Юаньтэна, который пошатнулся назад.

Сразу после этого «Повелитель зверей» повернул свои свирепые глаза и заметил меня, издав печальное «кар-кар», словно жар-птица, и, оседлав жар-птицу, бросился ко мне. Я мысленно рассчитывал расстояние между нами, а мой световой меч из темной энергии постоянно корректировал угол, готовясь нанести удар вдоль траектории полета жар-птицы.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338