Увидев это, Ли Цююй, сидевшая неподалеку, внезапно встала, ее глаза были полны потрясения. Но она была слишком далеко, чтобы помочь, поэтому ей оставалось лишь беспомощно наблюдать и надеяться на чудо.
Лю Юаньтэн, который изначально планировал внезапную атаку, увидев это, внезапно расхохотался, и в его глазах читалась самодовольная ухмылка.
Проведя полдня в битве с этим кактусом-питомцем, он прекрасно понимал, насколько сильна его атака летающими шипами, особенно учитывая, что она запускается с очень близкого расстояния, из-за чего увернуться от нее невозможно, даже если очень хочется.
Лео тоже был ошеломлен; сложившаяся ситуация была совершенно неожиданной для всех.
Я почти физически ощущал остроту шипов, проносящихся в воздухе, и каждая клеточка моего тела дрожала. Я находился менее чем в двух метрах от них, на таком расстоянии увернуться было невозможно, и мой световой меч не мог отбросить столько шипов передо мной.
Я собралась с духом и сосредоточила всю свою защиту. Маска на моем лице быстро задрожала, и «энергия Панлун» внутри моего тела бешено закрутилась. Мгновенно тонкий, почти невидимый белый свет покрыл каждый сантиметр моей кожи.
Как только всё это закончилось, острые, иглообразные шипы почти одновременно пронзили моё тело, издав глухой звук, похожий на удар кожаным ремнём. Кончики шипов сильно задрожали, а затем остановились. Моя передняя часть тела была похожа на ежика, всё тело покрыто острыми зелёными шипами.
Шип длиной с палец вонзился почти наполовину в мое тело. Зеленая темная энергия хлынула в мое тело через пронзившую меня часть шипа, и эта токсичная темная энергия начала безжалостно разрушать ткани внутри моего тела.
Лю Юаньтэн, Лео, Ли Цююй и даже кактус-питомец уставились на меня в шоке. С такими вот иголками казалось маловероятным, что они выживут.
Лео взревел, словно раненый зверь, и внезапно взмыл в воздух, обрушившись на Лю Юаньтэна с силой падающей горы.
Хотя Лю Юаньтэн тоже был шокирован, он быстро пришел в себя, когда Лео начал свою атаку, и спокойно принял её. Лео был первоклассным воином-питомцем, но Лю Юаньтэн был намного сильнее. Он был лучшим воином-питомцем нового поколения на древнем австралийском континенте и, естественно, не воспринимал Лео всерьёз.
В ярости Лео обрушил на противника свою совершенную технику — «Кулак Владыки». Сила его удара была подобна приливной волне, его мощь сметала всё на своём пути, мгновенно превращая цветы в увядшие лепестки. Удары Лео были невероятно яростными, безрассудными и самоубийственными, казалось, он представлял собой непобедимую силу, способную сдержать тысячу человек. Это идеально воплощало суть «Кулака Владыки», демонстрируя его тонкости в полной мере.
Кроме того, в последние несколько дней Лео и двое его товарищей тренировались друг с другом, и под руководством Ли Цююй, известного как лучший эксперт, навыки боевых искусств Лео значительно улучшились. Его первоначальный «Кулак Владыки» был дополнен многими изысканными техниками «Десяти Форм Царя Зверей», а «Тигровый Шаг», разработанный на основе «Трех Шагов Духовной Кошки» Ли Цююй, превратил первоначальный «Кулак Владыки» в новую технику рукопашного боя со своими особыми характеристиками. Применив её, он немедленно нанёс Лю Юаньтэну, недооценившему его, серьёзный удар.
Поначалу Лю Юаньтэн не придал этому значения, но, как только они соприкоснулись, он понес огромную потерю. Его невероятно ловкий ивовый кнут оказался бесполезен против «Кулака Владыки» Лео, не оказав никакого сопротивления. Лео несколько раз едва не задел его, и хотя он чудом увернулся, сила удара все равно пробежала по его щеке, вызвав жгучую боль и заставив его почувствовать себя совершенно униженным.
Он относился к Лео с крайней осторожностью, больше не смея недооценивать его. Хотя он был в ярости, Лео был не обычным противником, и, получив преимущество, ему будет трудно переломить ход событий в кратчайшие сроки. Он был крайне раздражен.
На мгновение я совершенно не осознавал, что происходит снаружи. К счастью, я вовремя закрыл глаза, и благодаря железной защите Сяо Ху я не ослеп. Однако острые шипы вонзились мне в лицо, и я некоторое время не мог открыть глаза.
Изумрудные шипы потеряли свой яркий зеленый цвет, став увядшими и желтыми. Поскольку темная энергия и токсины зеленого цвета проникли в мое тело, моя кожа теперь стала чисто зеленой.
К счастью, в критический момент, благодаря тщательному контролю Сяоху и моему сотрудничеству, он мобилизовал темную энергию, скрывающуюся во всех меридианах его тела, и сформировал тонкую энергетическую защитную сеть, покрывающую его кожу.
Тёмная энергия и токсины, проникшие в моё тело, были частично отфильтрованы моей защитной сетью тёмной энергии, прежде чем снова попасть в мой организм. Поэтому, хотя я выгляжу зелёным, мои травмы не так серьёзны, как кажется окружающим.
Однако, изгнать сотни острых шипов с моего тела вместе с темной энергией и токсинами, проникшими в мой организм, без каких-либо последствий было бы довольно сложно.
Я осторожно направила темную энергию внутри своего тела, и токсины быстро удалось взять под контроль. Однако уникальная темная энергия кактуса-питомца доставила немало хлопот, нанося вред поверхностным тканям моего тела и одновременно вступая в ожесточенную борьбу с моей собственной темной энергией.
Хотя моя темная энергия может поглощать любой энергетический элемент, попадающий в мое тело, и затем преобразовываться в часть моей собственной темной энергии через даньтянь, эта часть темной энергии, очевидно, очень особенная.
Тёмная энергия, исходящая от кактуса, отличается от энергии, пассивно поглощаемой моим телом извне. Она крайне агрессивна и обладает слабым сознанием. Другими словами, похоже, что эта тёмная энергия, проникшая в моё тело, находится под контролем основного тела и не может быть поглощена мной.
Я ломал голову, но не мог усмирить зеленую темную энергию. Хотя «Сила Панлонга» и сильна, насильственное уничтожение этих вторгшихся энергетических тел определенно нанесет серьезный ущерб моим меридианам. Поэтому я стоял неподвижно.
Внезапно меня осенила мысль: раз оно отвергает мою темную энергию, интересно, будет ли оно также отвергать энергетические тела, обладающие теми же свойствами.
Я распространил «Силу Панлонга» за пределы своего тела, превратив её в невидимую гигантскую руку, чтобы исследовать окружающее пространство в поисках энергетических молекул, обладающих теми же или схожими свойствами, что и зелёная тёмная энергия.
К счастью, я быстро обнаружил эти энергетические молекулы в окружающем пространстве. Эти энергетические молекулы были также зеленого цвета, поэтому их было легко различить.
На самом деле, я догадался. Эти энергетические молекулы встречаются только в растениях. Стоя среди цветов, я легко мог бы собрать немного этих энергетических молекул.
Эти свободно плавающие молекулы зеленой энергии очень мягкие и не обладают субъективным сознанием. Обычно они находятся в подходящем пространстве и притягиваются к себе, когда их что-то притягивает.
Я аккуратно собрал молекулы энергии в своих меридианах, а затем использовал «Панлун Цзинь», чтобы поглотить их одну за другой. Однако я не стал сразу же втягивать их в свой даньтянь, чтобы преобразовать в темную энергию того же свойства. Вместо этого я сплавил эти бессознательные молекулы энергии вместе, образовав мощный энергетический пучок, который притягивает отдельные молекулы энергии из внешнего мира.
Под контролем "Силы Панлонга" я направил этот новообразованный энергетический луч на связь с темной энергией кактусового зверя, которого я загнал в угол его меридианов.
При контакте новый энергетический луч, контролируемый «Панлун Цзинем», оказался под угрозой заражения и выхода из-под контроля. Изначально находившийся в бессознательном состоянии после контакта с энергетическим лучом кактуса-питомца обрел смутное сознание и начал оказывать мне сопротивление.
Я был ошеломлён. Как раз когда я собирался отвести энергетический луч назад, я вдруг заметил странную ситуацию: хотя новый энергетический луч и поразил определённое количество сознания, тёмная энергия питомца-кактуса, изначально обладавшего сильным агрессивным сознанием, на самом деле ослабла.
Словно половина его сознания перешла в новый энергетический луч.
Обрадованный, я изо всех сил старался поглотить больше свободных молекул зеленой энергии из внешнего мира. Пока я мог обеспечивать его достаточным количеством такой энергии, атака зеленой темной энергии моего питомца-кактуса постепенно ослабевала, пока не исчезла полностью.
Конечно, в пустыне не хватало энергии растений, чтобы обеспечить меня всем необходимым, но её хватило, чтобы захватить их, ассимилировать и в конечном итоге сделать частью себя, даже когда их сознание было очень слабым.
Как я и предполагал, после того, как я предоставил определенное количество молекул зеленой энергии, сознание темной энергии питомца-кактуса постепенно ослабело. Когда «Сила Панлун» поглотила их, они оказали лишь незначительное сопротивление. Однако, поскольку «Сила Панлун» была слишком мощной, а их «вера» уже не была такой сильной, как раньше, они быстро были полностью поглощены мной.
Гигантский питон, теперь упитанный и зелёный, заплыл в нижнюю часть брюшка, и его раздутое тело вскоре исчезло. Затем он вернулся к своему первозданному белому виду.
Темная энергия в моем даньтяне была в избытке, словно я принял тонизирующее средство. Я почувствовал, что не только вся поглощенная мной темная энергия восполнилась, но я также добился определенного прогресса.
Остальное было просто: нужно было загнать токсины обратно в шипы, и увядшие шипы снова приобретали странный зеленый цвет. Поскольку темной энергии не было, шипы также лишились своего прежнего ослепительного блеска и мощной смертоносной способности.
Я внезапно сосредоточил свою энергию, и мое тело расширилось, мгновенно выпустив сотни острых шипов. Я приземлился на землю в метре от себя, и когда открыл глаза, мир передо мной показался намного ярче, чем прежде, и моя кожа одновременно вернулась в нормальное состояние.
Как раз когда я начал что-то понимать, Маленький Тигр ловко отобразил перед моими глазами мои текущие характеристики: общее количество темной энергии и боевая мощь несколько увеличились, а контроль над собственным телом также в определенной степени улучшился.
Похоже, моя случайная детоксикация принесла мне неожиданные преимущества.
Домашний кактус смотрел на меня пустым взглядом. Его интеллект был ограничен; он не понимал, почему я наделил его чувством родства. Однако я знал, что это произошло потому, что я поглотил его темную энергию. Хотя я ее и ассимилировал, он все еще чувствовал себя знакомым. Поэтому он не стал бы нападать на меня сейчас.
Этот парень был весь в ранах, и, за исключением нескольких острых шипов на шее и голове, остальная часть его тела была лысой, что выглядело довольно нелепо.
Я вдруг заметил маленькую головку, выглядывающую из песка позади меня и с любопытством смотрящую на меня. По той части, что выглядывала, она была более чем на 90% похожа на двухметрового гиганта передо мной. Согласно данным сканирования Сяо Ху, это был питомец того же вида, что и кактус.
Иными словами, этот здоровяк безрассудно сражался с Лю Юаньтеном, защищая своего детеныша, маленького зверька, который только что высунул голову мне под ноги, — незрелого кактуса-питомца.
Маленькое существо смотрело на меня своими яркими, живыми зелеными глазами, казалось, ничуть не испугавшись. Оно, похоже, почувствовало запах себе подобных внутри меня и пыталось вырваться из-под песка.
По сравнению со своими старшими собратьями, помимо внешнего сходства, его тело имеет полупрозрачный светло-зеленый цвет, словно под ним скрывается слой воды.
Его старший детеныш, я не знаю, был ли это отец или мать, смотрел на своего детеныша с каким-то затуманенным взглядом, но не остановил его, позволив детенышу подбежать к моим ногам. Возможно, именно доверие к себе подобным позволило ему позволить мне прикоснуться к его детенышу.
Меня также переполняли любопытство и радость по поводу этого странного и незнакомого маленького эльфа.
Возможно, они редко видят себе подобных, поэтому этот малыш был особенно рад меня видеть. Хотя его размытое изображение затрудняло распознавание его эмоций, по его глазам я понял, что он полон любопытства и радости по отношению ко мне.
Я присел на корточки, стараясь подобраться к нему как можно ближе. Малыш, увидев, что я присел, очень обрадовался, размахивая руками и ногами, и несколько раз чуть не упал, потому что шатался и не мог устойчиво стоять.
Оно несколько раз подпрыгнуло, словно пытаясь запрыгнуть мне на колени, но ему это не удалось. Растениям и так довольно сложно двигаться, не говоря уже о прыжках, что для них является настоящим испытанием.
Я протянул к нему ладонь, и этот малыш, ничуть не испугавшись, схватил меня за палец, попытался забраться мне на ладонь и с глухим стуком сел. Его ясные зеленые глаза, словно родник чистой воды, с любопытством обернулись, и время от времени он издавал звуки «и-я», словно приветствуя меня.
Я не удержался от смеха и дотронулся до него, но недавно выросшие на его поверхности шипы были мягкими и на самом деле не шипами, тем более не острыми.
Пока я проводил время с двумя кактусами-питомцами, Сяо Ху также провел тщательное обследование этих двух редких питомцев и получил соответствующие данные.
По сравнению с другими питомцами, их тёмная энергия отнесла бы их к четвёртому уровню средней сложности. Однако из-за существенных недостатков, таких как медлительность и неспособность прыгать, они классифицируются как третий уровень высокой сложности. Их особая способность, конечно же, — острые шипы с мощным парализующим ядом, от которого никто в радиусе десяти метров не может убежать.
Том второй: Соревнования домашних животных, Глава сорок пятая: Охотник за головами
Лю Юаньтэн и Лео сражались в ожесточенной схватке. Ивовый кнут Лю Юаньтэна обрушил на Лео град теней, окутав его в пределах досягаемости. Однако Лео, подпитываемый гневом, внезапно преодолел свои пределы, объединив мои и Ли Цююйя техники боевых искусств. Он сражался с Лю Юаньтэном с большим мастерством и изяществом, внешне выглядя чрезвычайно опасным, но на самом деле справлялся с ситуацией с легкостью.
Когда меня ужалили острые шипы кактуса, и я превратился в ежа, Ли Цююй намеревалась прийти мне на помощь. Однако, к ее удивлению, в одно мгновение я остался невредим. Ее прекрасные глаза смотрели на меня издалека, полные радости и сомнения. В глубине души она, казалось, чувствовала мой стремительный прогресс и рост.
Я выпустила маленького кактуса у своих ног и направилась к его матери. Большой кактус смотрел на меня пустым взглядом, словно не зная, как со мной, со своими "сородичами", которые постепенно приближались к нему.
Усвоив урок предыдущего опыта, я мобилизовал всю свою темную энергию, чтобы подготовиться к еще одной внезапной атаке.
Когда я прикоснулся к его телу, оно, казалось, не нападало, что меня успокоило. Оно было покрыто ранами, следами от кнута Лю Юаньтэна. Я подозревал, что если бы у Лю Юаньтэна не было скрытых мотивов, оно бы давно умерло от ударов кнута.
Я высвободил «Силу Панлун», которая под точным контролем Сяоху гибко разделилась на сотни щупалец. Эти крошечные щупальца были похожи на энергетические ленты, покрытые присосками, постоянно притягивая зеленые энергетические молекулы из окружающего пространства, а затем отправляя захваченные зеленые энергетические молекулы гигантскому кактусу-питомцу.
Домашние животные, в конце концов, — это домашние животные, и их интеллект всё ещё ограничен по сравнению с человеческим. Оно было так сильно ранено, что если бы никто не помог ему выздороветь, оно бы просто умерло в пустыне. Без его защиты маленький кактус-питомец тоже был бы обречён: либо его съел бы его заклятый враг, либо его бы захватили люди.
Молекулы зеленой энергии постепенно проникли в тело кактуса-питомца, и тот издал звуки «ву-ву», по-видимому, очень довольный.
Его крошечные глаза выражали благодарность. Его раны начали заживать по мере непрерывного пополнения внешней энергии, и всё его тело приобрело более насыщенный зелёный цвет.
Я глубоко вздохнул и отключил «Силу Панлун». Я был удивлен, что мой причудливый метод исцеления действительно сработал, и это меня очень обрадовало. В то же время в моей голове смутно возникли какие-то странные мысли. Казалось, эти мысли способны помочь мне продвинуться дальше в методе контроля над темной энергией.
Я впервые использовал этот метод, и это было изнурительно. Мне приходилось одновременно управлять сотнями крошечных щупалец, сформированных из «свернувшейся драконьей энергии». Мой предел заключался в том, что я мог контролировать только три или четыре щупальца, поглощая окружающие зеленые энергетические молекулы, что уже истощало меня морально и физически.
Большую часть остальных щупалец я контролировал с помощью Сяоху. Без его превосходного машинного интеллекта я бы точно не смог этого сделать.
Тем не менее, когда я наконец закончил и прекратил практику «Панлун Цзинь» (разновидность техники работы с внутренней энергией), у меня закружилась голова. Это был признак перенапряжения, и, похоже, в будущем мне следует быть осторожнее.
Я стоял там с закрытыми глазами, отдыхая. Белый питон, слегка окрашенный зеленоватым оттенком, циркулировал по моим меридианам. Восстанавливая душевные силы, я молча наблюдал за изменениями в «Панлун Цзинь» (техника развития внутренней энергии). Возможно, темную энергию зеленых растений сложнее преобразовать, поэтому я не мог рассеять темную энергию, которую кактус-питомец захватил в моем теле. Вот почему изначально прозрачный белый питон был слегка окрашен зеленоватым оттенком. Однако благодаря этому зеленоватому оттенку скорость поглощения молекул зеленой энергии в моих меридианах удвоилась.
"Хо-хо!" — внезапно услышал я суровое предупреждение от своего питомца-кактуса и невольно открыл глаза.
Ли Цююй стояла в двадцати шагах от меня, заслоненная гигантским кактусом-питомцем. Кактус уже относился ко мне как к доброму компаньону и ни за что не позволил бы никакому другому существу угрожать мне. Даже робкий маленький кактус стоял рядом, собирая смелость, чтобы подражать своей матери и издать предупреждающий звук «ху-ху».
Когда Ли Цююй увидела, что я открыла глаза, она улыбнулась и сказала: «Как и следовало ожидать от хозяйки Царя Зверей, ты так быстро можешь заставить незнакомого тебе зверя служить тебе».
Я подошёл и успокоил гигантского кактуса-питомца. После того, как его чуть не убила ивовая лиана, он стал похож на испуганную птицу, легко раздражался и был склонен нападать на любое существо, пытавшееся приблизиться к нему. Однако по отношению ко мне он был на удивление послушен.
На самом деле, с этими дикими животными, питающимися растениями, легко ужиться, в отличие от диких животных пустыни, таких как песчаные скорпионы. Животные, питающиеся растениями, дружелюбны и легко уживаются, в то время как с песчаными скорпионами и другими дикими животными не так легко общаться, и они будут сражаться насмерть с любым существом, осмелившимся вторгнуться на их территорию.
Большой кактус ушел вместе с маленьким кактусом, а маленький кактус продолжал неохотно оглядываться на меня.
Наблюдая, как два питомца уходят, Ли Цююй многозначительно посмотрел на меня и сказал: «Эти дикие питомцы бесхозны. Почему бы тебе не призвать своего Короля Зверей, чтобы он съел этих кактусовых питомцев? После того, как он их съест, твой Король Зверей станет еще сильнее, поглотив их редкую темную энергию растений и небольшую часть их особых способностей. Они будут послушны тебе и не будут сопротивляться, если ты это сделаешь».
Я спокойно ответил: «Они не просто слепо мне подчиняются; они мне доверяют! Разве вы предадите друга, который вам доверяет?»
Прекрасные глаза Ли Цююй заблестели, когда она с восторгом посмотрела на меня и сказала: «Лань Ху, ты можешь стать величайшим королём зверей».
Я был ошеломлен, не ожидая от нее такой высокой похвалы, что было совершенно нехарактерно для ее высокомерного характера. Я улыбнулся и сказал: «Стану ли я величайшим королем зверей или нет, мне нужно кое-что сделать сейчас».
Ли Цююй с любопытством спросила: «Что это?»
«Я давно хотел преподать Лю Юаньтену урок!» — рассмеялся я и направился к арене, где сражались Лео и Лю Юаньтен.
Они были настолько поглощены своей битвой, что не заметили, как я «ожил», пока я не подошел к ним, не пытаясь это скрыть, и тогда они поняли, что я все еще жив и здоров.
Я громко сказал: «Брат Лей, пожалуйста, отойдите. Это моя работа. Как я могу позволить вам переступить границы дозволенного?»
Из-под оглушивших их ударов и теней раздался радостный голос Лео. Он крикнул: «Ха-ха, я не ошибся, вы действительно в порядке. Было бы слишком позорно, если бы Короля Зверей убили так легко. Я просто временно прикрывал вас. Теперь, когда вы в безопасности, вполне естественно, что я должен передать это задание вам».
У Лю Юаньтэна и Лео были совершенно противоположные чувства. Он был потрясен. Он ясно видел, как меня, словно ежа, кололи ядовитые шипы кактуса, а теперь я стоял перед ним, полный энергии и жизненных сил. Он был глубоко впечатлен.
Я быстро направился туда.
В конце концов, хотя Лео тоже был искусным воином-зверем, он не мог сравниться с Лю Юаньтеном, воином высшего уровня. Поэтому он не мог уклониться от атаки Лю Юаньтена и не мог просто уйти, как ему вздумается. Я сделал несколько шагов вперед, представляя значительную угрозу для Лю Юаньтена с другой стороны, заставляя его следить за моими движениями, чтобы предотвратить внезапную атаку.
Благодаря этому давление на Лео значительно ослабло. Внезапно он изо всех сил ударил кулаком, прорвав тяжелую тень от кнута Лю Юаньтэна и заставив его отступить и защищаться. Затем Лео громко рассмеялся и выпрыгнул, сказав: «Лань Ху, теперь всё зависит от тебя. Остерегайся его ивового кнута; он довольно странный».
Я ответил и прыгнул вслед за ним, когда он вырвался на свободу. Будучи ведущим экспертом Новой Человеческой Школы на древнем австралийском континенте, Лю Юаньтэн, естественно, обладал завидной гордостью. Когда мы обращались с ним как с товаром, его гнев был неописуем. Увидев, как я подпрыгнул в воздух и поменялся местами с Лео, он подавил свой гнев и внезапно собрал бесчисленные тени кнута, превратив их в один кнут, который с молниеносной скоростью поразил меня.
Этот кнут — не обычное оружие; он происходит из высшего боевого искусства «Танец змеи» Новой Человеческой Школы на древнем австралийском континенте. Он состоит всего из восьми движений, но при этом постоянно меняется, непредсказуем и чрезвычайно силен в сочетании с его уникальным оружием — ивовым кнутом.
Изначально он планировал использовать это боевое искусство на заключительном этапе соревнований против мастера уровня Ли Цююй, надеясь добиться неожиданного эффекта. Поэтому, несмотря на трудности с недавно освоенным Лео приемом «Кулак Владыки», он воздерживался от использования своей высшей техники. Теперь, чувствуя себя униженным и видя рядом грозного Ли Цююя, ему ничего не оставалось, как раскрыть свое секретное оружие.
Как только я выскочил на арену, я увидел, как тень, похожая на хлыст, словно змея, с такой скоростью бросилась ко мне, что я был застигнут врасплох.
Ещё до того, как появился ивовый кнут, его леденящая аура уже заставила моё лицо похолодеть. Зелёный свет окутал духовную змею, мерцая и танцуя, а затем внезапно усилился по мере её приближения. Яростная атака Лю Юаньтэна была действительно необыкновенной; даже сестра Ли Цююй, наблюдавшая со стороны, потела за меня.
Но сейчас все иначе. После месяца изнурительных тренировок под руководством директора моя скорость реакции ничуть не уступает скорости реакции лучших экспертов среди восьмидесяти участников.
Как только я почувствовал, что что-то не так, я немедленно отреагировал. Гигантский питон, созданный «Силой Панлун», мгновенно появился у меня в руке, а перед всеми внезапно возник меч из белого света с едва заметным зеленоватым оттенком.