Глава 145

Он с печальным лицом сказал: «Мой „Цветок змеиной слюны“ совершенно отличается от обычных драгоценных лекарственных материалов. Взгляните сначала, а потом дайте мне пилюлю „Трехоборотную“. Увы, это редкое сокровище, которое встречается лишь раз в сто лет».

Дрожа от боли, он достал из груди нефритовую квадратную шкатулку размером с ладонь. Открыв шкатулку, Змей Шесть сказал: «Изначально там было три цветка, но моя маленькая любимица съела один. Теперь осталось только два. Если бы не… я бы действительно не захотел отдать их тебе».

Пока мы разговаривали, внезапно мое зрение затуманилось, и в мою сторону, словно падающую звезду, пронесся зеленый свет. Я едва успела защититься и инстинктивно увернулась в сторону. Резкий рыбный запах коснулся моей щеки.

Я был в ужасе и покрылся холодным потом. Что так быстро движется? Может, это ловушка, устроенная Змеем Шестью?

Множество мыслей пронеслось в моей голове в одно мгновение. Почти сразу же, как только я об этом подумал, за зеленым светом последовало белоснежное перо, и оно вылетело наружу.

"У-у-у!" Внезапно я услышал странное щебетание Змеи Шесть. В то же время она крикнула мне: "Брат, пожалуйста, не убивай меня!"

Зеленый свет осветил Змея Шесть, и в нефритовой шкатулке в его руке появилась маленькая, кристально чистая, изумрудно-зеленая змея. Она была похожа на совершенное произведение искусства, и причинить ей вред было крайне нежелательно.

В этот момент маленькая зелёная змея свернулась кольцом, защищая два белоснежных цветка, излучающих священный свет, и настороженно смотрела на меня. Её язык то высовывался, то снова втягивался, как у собаки. Однако после всего, что только что произошло, у меня не было сомнений, что она внезапно нападёт на меня.

Змея Шесть виновато улыбнулась: «Молодой человек, пожалуйста, не обижайтесь. Это маленький питомец моего отца. Он довольно собственнический и не хочет отдавать мне „Цветок змеиной слюны“».

Том 4 Путь Запечатывания Глава 3 Змей Шесть (Часть 3)

Змея Шесть протянула руку и ущипнула один из «цветков змеиной слюны». Маленький зеленый хвостик змеи зацепился за палец Змеи Шесть, и все ее тело обвилось вокруг него, выглядя очень нежелающим подчиняться.

Змея Шесть протянула мне цветок, с неохотой глядя на этот белоснежный, толщиной с палец маленький цветок, и сказала: «Этот цветок не только лечит от всех видов змеиного яда, но и обладает магическим эффектом, раскрывающим интеллект животных. Зелёный Алмаз съел всего один цветок, и его интеллект значительно возрос, он стал очень духовным».

Зеленый алмаз, о котором он говорил, явно представлял собой маленькую изумрудно-зеленую змею, толщиной примерно с мизинец, плавающую внутри нефритовой шкатулки.

От него исходил едва уловимый, неописуемый аромат; если бы я не был в своем слившемся состоянии, я бы едва его заметил. Сначала я не почувствовал ничего необычного, но вскоре был поражен. Чем больше я вдыхал этот запах, тем больше понимал, что он источает священный аромат, словно способный очистить душу, что меня очень удивило.

Я пристально смотрела на маленький цветочек в своей руке. Мирские вещи поистине чудесны. Лотос растёт в грязи, но остаётся незапятнанным. Этот цветок растёт в тёмном и сыром логове змеи, питаясь днём и ночью змеиной слюной, и всё же превращается в чистый и святой цветок. Я не могу не восхищаться чудесами Творца.

Рядом с моим ухом раздался шипящий звук.

Я поднял глаза и увидел, как Зелёный Алмаз смотрит на меня, запрокинув голову назад в форме восьмерки, жаждая вырвать у меня из рук «Цветок змеиной слюны». У него было неприкрытое лицо маленького разбойника.

Глядя на это, мои глаза, естественно, приняли выражение хищной птицы, что вызвало у Зеленого Алмаза сильное давление. Зеленый Алмаз быстрее высунул язык, медленно покачивая хвостом, словно собирался в любой момент броситься в атаку.

Змейка Шесть внезапно сухо усмехнулась, протянула руку, чтобы заслонить маленькую зеленую змейку от глаз, дважды провела двумя пальцами между телом змейки, и зеленый бриллиант внезапно метнулся в рукав Змеи Шесть, затем выплыл из шеи, и его маленькое тельце прыгнуло на ухо Змеи Шесть. Резким движением и кругом голова и рот повисли в ушном канале Змеи Шесть, словно нефритовое кольцо.

Я смотрела на него, потеряв дар речи.

Змея Шесть, казалось, была весьма довольна моим выражением лица. Сначала он коснулся рукой своего кольца со змеей, а затем сказал: «Молодой брат, пожалуйста, не обижайся. Зелёный Алмаз — это то, что я, старик, случайно обнаружил в пещере. Эта экзотическая змея, вероятно, существует уже более двухсот тридцати лет. Не обманывайтесь её маленьким и хрупким видом; она исключительно свирепа и невероятно ядовита. Обычные ядовитые змеи даже не смеют к ней приближаться».

После того как я усмирил его с помощью секретной техники, я накормил его «цветком из змеиной слюны», и с тех пор его интеллект значительно повысился, и он установил связь с моим разумом. Это действительно очень мне помогло».

Он закончил говорить и самодовольно рассмеялся; очевидно, это было одним из самых значимых событий в его жизни.

Я перевела взгляд на его кольцо в виде змеи. Маленькая зеленая змея очень настороженно ко мне относилась. Ее чешуя была похожа на кусочки полупрозрачного нефрита. Даже не догадываясь, я знала, насколько прочна ее чешуя.

Я приложил немало силы, когда инстинктивно выбил перо, но оно осталось совершенно невредимым, что доказывает, что его чешуя действительно тверда, как алмаз.

Я еще раз взглянул на него, затем мой взгляд вернулся к «цветку змеиной слюны» в моей руке. Глядя на него, я вдруг почувствовал непреодолимое желание проглотить его целиком. «Цветок змеиной слюны», источающий слабый аромат, казался самым изысканным деликатесом в мире, от которого невозможно было оторваться.

Слюна стекала по моему подбородку, и я вдруг осознал, что это не от моих собственных желаний.

«Раздельно!» — сказал я.

Сокол схватил «цветок змеиной слюны» и взмыл в небо. Его непреодолимое желание съесть этот цветок было очевидным. Я с недоумением посмотрел на маленькую черную тень, оставшуюся в небе. Этот сокол никогда прежде не был таким жадным.

Я вздохнула, и, опустив взгляд, встретилась с глазами Змея Шесть, у которого было бесстрастное выражение лица, и казалось, что он вот-вот расплачется.

Хотя я понимал, что он пытается вызвать у меня жалость, «Цветок змеиной слюны» был украден соколом еще до того, как была согласована цена, и он почти наверняка его съел. Я поджал губы и сказал: «Вот тебе две таблетки «Трех оборотов»».

Змея Шесть с горьким лицом сказала: «Змеиное логово находится глубоко под землей, темное и сырое, и оно переплетено между собой, как паутина. Я, старик, чуть не погиб из-за такого „цветка змеиной слюны“».

«Стоп!» — крикнул я. «Вот тебе таблетка четвертой стадии».

Змей Шесть тут же вновь широко улыбнулся и усмехнулся: «Этот старик был бы слишком невежлив, чтобы отказать».

Глядя на его протянутую передо мной руку, я пришла в ярость. Змей Шесть действительно был старым лисом, умело притворяющимся жалким и пользующимся своим возрастом. Он постоянно менял обращение ко мне, он был настоящим старым лисом.

Испытывая негодование, я дал ему ничем не примечательную темную таблетку четвертой стадии.

Большинство таблеток у меня в руках – это таблетки пятого и шестого класса, очищенные бабушкой Дэн и Верховным Жрецом. Эти таблетки четвертого класса также были очищены бабушкой Дэн и называются «Таблетки омоложения». «Таблетки омоложения» содержат большое количество растительной энергии. Попав в желудок, они быстро растворяются и высвобождают большое количество чистой растительной энергии, которая быстро восстанавливает поврежденную мышечную ткань в организме.

Короче говоря, это редкое и ценное целебное средство, поэтому я ношу его с собой. Хотя оно может выглядеть ничем не примечательным, на самом деле оно чрезвычайно редкое.

Змей Шесть выглядел нетерпеливым и проглотил «Таблетку омоложения» одним глотком. Он закрыл глаза, покачал головой и, казалось, наслаждался чем-то.

Спустя мгновение Змей Шесть внезапно открыл глаза, и мимо промелькнул резкий божественный свет, от которого у меня затрепетало сердце. Казалось, Змей Шесть не использовал всю свою силу в только что сражавшемся со мной бою.

Змей Шесть, сияя от радости, прокомментировал, словно никого вокруг не было: «Действительно, это чудо. Пилюля собирает жизненную энергию растений, или, скорее, жизненную силу растений. Она успокаивающая и не интенсивная, поэтому должна как можно быстрее залечить раны. Хм, по сравнению с пилюлями первой и второй стадии, она гораздо чище и содержит очень мало примесей».

Поскольку внешняя алхимия устроена именно так, я, старик, предполагаю, что метод внутренней алхимии «Техники Дансинь» должен быть очень похож на метод внешней алхимии. Он включает в себя многократное очищение энергии от примесей с помощью специальных методов до тех пор, пока она не будет очищена до чистого эликсира девяти оборотов. Жаль, однако, что я не знаю конкретных методов развития внутренней алхимии. Какая жалость.

Я смотрел на него с изумлением. Этот человек, казалось, обладал необычайным и острым пониманием методов культивации, и он был чрезвычайно умён, способен распознать приближение осени по одному падающему листу. Поистине удивительно, что он мог так много увидеть, имея всего лишь одну пилюлю четвёртого класса, которую я ему дал.

Я сказал: «Значит, ты принял таблетку первого поворота и таблетку второго поворота, но мне интересно, что ты от меня скрываешь, от младшего коллеги?»

Выражение его лица осталось неизменным, он усмехнулся и сказал: «Хотя пилюли редки и их трудно достать, мне, старику, удавалось раздобыть несколько пилюль первого и второго сорта разными путями. Однако сегодня, благодаря подарку в виде пилюли четвертого сорта от тебя, юный брат, я понимаю, что пилюли первого и второго сорта действительно хуже, совершенно хуже».

Я усмехнулся. Таблетка третьей стадии — это переломный момент; таблетка четвертой стадии, естественно, кардинально отличается от таблеток первой и второй стадии.

Том 4, Путь Запечатывания, Глава 4: Встреча с разбойниками (Часть 1)

Путешествие до Хуантучэна должно было занять всего полдня, но появление Змеи Шесть задержало его ещё на один день.

Проведя вместе больше суток, я обнаружил, что, хотя Змей Шесть обычно был хитрым и безжалостным, у него было две большие страсти. Одна из них — еда; он любил всевозможные деликатесы, особенно редких птиц и животных, из которых готовил восхитительные блюда, чтобы удовлетворить свои вкусовые рецепторы. Другая — фанатичный интерес ко всевозможным техникам совершенствования. Даже бедный человек, вероятно, может освоить всего две или три техники за всю свою жизнь, но этот старик был настолько поглощен изучением всевозможных странных и необычных техник, что пренебрегал собственным совершенствованием.

Когда затронули эти два вопроса, Змей Шесть тут же потерял своё обычное спокойствие и самообладание, став красноречивым и разговорчивым. По словам Змея Шесть, в мире было не так много техник боевых искусств, которые привлекли бы его внимание, вероятно, чуть больше сотни, и он уже освоил около 80% из них.

Он путешествовал по всему миру, объехав почти половину земного шара, в поисках редких птиц и зверей, чтобы удовлетворить свои ненасытные желания. Он также искал необычайные навыки и техники по всему миру. Если он узнавал о каком-либо магическом умении, но не мог его освоить, чтобы удовлетворить свое любопытство, он весь день не мог уснуть и испытывал зуд.

Три основные техники «Весны персикового цвета» можно считать древними, самыми магическими и могущественными техниками в мире. Хотя Змей Шесть знал о них давно, ему всегда было трудно их получить. Поэтому, когда он догадался, что я связан с «Весной персикового цвета», он начал всячески пытаться выведать у меня секрет «Техники Даньсинь».

Однако, поскольку я уже приняла меры предосторожности, ему было не так-то просто выведать у меня секрет «Техники Даньсинь». Поняв, что получить от меня технику сложно, он обратил свое внимание на пилюли на моем теле, надеясь проанализировать способ извлечения из них внутреннего эликсира «Техники Даньсинь».

Я воспользовался случаем, чтобы подшутить над ним. Я достал «Отравленное вино пяти стихий» и заключил с ним пари: если он сможет выпить глоток и не выплюнуть, я дам ему «Пятиоборотную пилюлю».

Он думал, что заключил выгодную сделку, и продолжал уговаривать меня налить ему в рот вино из тыквенной чаши. Я знал, что он не выдержит и выплюнет отравленное вино, поэтому я налил ему в рот лишь несколько капель.

«Отравленное вино пяти элементов» чрезвычайно сильнодействующее. Даже в разбавленном виде людям, не готовым к этому морально, будет трудно выдержать тошнотворную боль, вызванную попаданием яда в желудок.

Змей Шесть выглядел совершенно безразличным, ухмыляясь, словно смеялся над моей глупостью. Но в одно мгновение выражение его лица резко изменилось. Он по-прежнему настаивал на том, чтобы его не вырвало, но вскоре его лицо побледнело, а рот задергался.

Я притворился равнодушным и посмотрел на него. Видя, что он вот-вот выйдет из себя, я спокойно достал из кармана пятиконтурную таблетку. Она была оранжево-желтого цвета и имела стойкий запах.

Глаза Змея Шесть загорелись, и он проглотил отравленное вино, которое вот-вот должно было попасть ему в рот.

Я посмотрел на него и сказал: «Если ты не можешь устоять, то забудь об этом. Заболеть животом — это будет пустая трата времени».

Он решительно махнул рукой, лицо его исказилось от боли, и он с трудом произнес: «Всё в порядке, этот старик ещё может держаться…»

Не успев договорить, он внезапно наклонился и его сильно вырвало, даже желчью. Затем, побледнев, он повернулся, указал на меня и сказал: «Ты, мелкий негодяй, ты жульничаешь! Это не вино, это явно яд! Думаешь, ты сможешь меня обмануть, потому что я старик, ничего не смыслящий в вине? Я эксперт по обращению со змеями. Может, я и ничего другого не знаю, но я знаю всё о змеином яде. В этом вине содержится высокотоксичный змеиный яд».

Более того, у вина чрезвычайно сильный рыбный запах. В своем преклонном возрасте я знаю, что в вине должно быть не один яд, и все они должны быть очень сильнодействующими ядами, способными убить человека. Это вовсе не вино; это явно смертельный яд, замаскированный под вино.

«Вы ведь не стали бы отравлять этого старика под предлогом азартных игр, не так ли?»

По мере того как он говорил, выражение его лица становилось свирепым, глаза сверкали ужасающим взглядом ядовитой змеи, выслеживающей свою добычу. Его рот был слегка приоткрыт, обнажая полный рот острых зубов, словно он без колебаний набросился бы на меня и укусил бы за горло своими необычайно острыми зубами, если бы я не дал ему удовлетворительного ответа.

Судя по выражению его лица, он был явно взбешен и смущен.

«Хе-хе», — тихонько усмехнулся я, даже не взглянув на него. Я открыл тыкву и сделал небольшой глоток «Вина, отравленного пятью стихиями». По горлу прокатилась волна жара, и как только вино попало в мой организм, яд подействовал. Знакомые боли пронзили мой мозг, но я уже онемел.

Спустя некоторое время я внезапно выдохнул; действие лекарства ослабло. Змей Шесть уставился на меня с недоверием. Я молча осмотрел себя; этот глоток лечебного вина был потрачен впустую. Он был бы эффективнее, если бы я выпил его под звездным светом ночью. Какая жалость.

Я посмотрел на Змея Шесть и сказал: "Ты всё ещё думаешь, что я хотел тебя отравить?"

Змей Шесть был немного ошеломлен, но факты были прямо перед ним, и он не мог поверить, что вино не отравлено. Однако это также пробудило его любопытство, и он усмехнулся, подошел ко мне ближе и сказал: «Не могли бы вы сказать мне, старик, что это за вино? Я никогда раньше не пил такого крепкого вина. Хе-хе».

Я рассмеялся и сказал: «Разве вы не говорили, что это отравленное вино?»

Старик настойчиво оставался рядом со мной, пытаясь выведать секрет «Отравленного вина пяти стихий», но я молчал и игнорировал все, что он говорил.

Взгляд Змея Шесть не отрывался от маленькой тыквы у меня на поясе, но, похоже, он не собирался её хватать. К моему удивлению, хотя у него и не было таких намерений, маленькая зелёная змея у него на ухе, казалось, подумывала стать грабителем.

Эта змея-дух, прожившая двести или триста лет, почувствовала огромную пользу, которую ей принесет «Ядовитое вино пяти стихий». Хотя Зеленый Алмаз не превратился в домашнего змея, он обрел разум и интеллект после употребления «Цветка змеиной слюны». Содержащаяся в «Ядовитом вине пяти стихий» эссенция змеиного яда была для нее отличным тонизирующим средством, поэтому у маленького существа возникла идея.

Перед моими глазами мелькнула зеленая тень, и почти одновременно Маленький Тигр предупредил меня. Подумав, я остановил ее прямо перед тем, как она коснулась моей тыквы. Я щелкнул пальцем, ударив змею прямо по голове.

Я боялась причинить вред любимой вещи Снейка Шесть, применив слишком много силы, поэтому использовала лишь малую часть своих возможностей. В тот момент, когда мой палец коснулся зеленого алмаза, это было похоже на удар о гранит; пронзительная боль онемела.

Маленькая зелёная змейка взмахнула хвостом, задев тыльную сторону моей ладони, и от силы удара отскочила обратно на плечо Змея Шесть. Всё произошло в мгновение ока. Когда Змей Шесть пришёл в себя, Зелёный Алмаз уже сидел у него на плече невредимым. Он нежно погладил маленькую зелёную змейку, пока не убедился, что Зелёный Алмаз не пострадал, после чего повернулся ко мне.

Я подумал про себя: «Эта маленькая змейка очень живучая. Если бы я её не остановил, она бы проткнула мою тыкву для вина, и это была бы огромная потеря. Эта маленькая зелёная змейка слишком наглая. Не очень безопасно носить тыкву для вина на поясе».

Том 4, Путь Запечатывания, Глава 4: Встреча с разбойниками (Часть 2)

Змей Шесть, с морщинистым старческим лицом, искаженным смущением, наблюдал, как я снял тыкву с пояса и обернул ею другой бок. Понимая, что он не прав, Змей Шесть смиренным голосом сказал: «Я обязательно буду внимательно за ней следить и никогда больше не позволю ей разгуляться».

Я взглянул на маленькую зелёную змейку. Казалось, она совершенно не стеснялась своих действий, постоянно щёлкая головой и угрожающе глядя на меня. Я усмехнулся и фыркнул. Эта змейка была поистине бесстрашна. «Ядовитое вино пяти стихий» — это не то, что можно выпить так легко. Даже объединённая сила меня и Маленького Короля Зверей не выдержала бы, не говоря уже о нём. Боюсь, она бы выпила его меньше чем за две минуты.

Увидев, что я не проявляю никаких признаков гнева, Змей Шесть усмехнулся и начал строить козни против моего «Ядовитого вина пяти стихий». Он был очень хитер; он сразу догадался по действиям своего собственного Зеленого Алмаза, что вино в моей тыкве должно быть исключительно высокого качества, иначе эта маленькая зеленая змея, прожившая более двухсот лет, даже не стала бы с ним возиться.

После того, как он некоторое время меня донимал, я закатила глаза и сказала: «Можешь взять, если хочешь, но я не могу просто так отдать тебе это бесплатно».

Змей Шесть возбужденно потер руки и сказал: «Верно, верно, я, старик, никогда не воспользуюсь тобой. Сколько денег ты хочешь? Назови свою цену, и я соглашусь на любую сумму».

Я покачал головой. Змей Шесть продолжил: «Если тебя не интересуют деньги, то тебя наверняка интересуют руководства по совершенствованию мастеров боевых искусств, верно? Руководство по благоухающему мечу, Навык «Аромат кита», Тринадцать железных ладоней, Истинное совершенствование стихии огня, Навык «Вакуумная земля», Метод совершенствования могучего золотого тела…»

Змей Шесть на одном дыхании перечислил более двадцати техник совершенствования, а затем самодовольно произнес: «Любая из упомянутых мною техник — редкое сокровище. Малыш, какая из них привлекла твое внимание? Если ты с ней не знаком, я могу сначала объяснить. Возьмем, например, эту технику вакуумной стихии Земли. Она культивирует истинную сущность стихии Земли, которая отличается от той истинной сущности стихии Земли, которую культивирую я. Эту технику нужно практиковать рядом с источником воды, искусно смешивая энергию стихии Воды с энергией стихии Земли для совершенствования…»

Я перебил его, сказав: «Я — новый человек. Все упомянутые вами методы совершенствования — это древние человеческие методы. Какими бы чудесными они ни были, я не могу их освоить, так какой от них толк? Если вам нужно отравленное вино в моей тыкве, можете обменять его на «цветок змеиной слюны». В противном случае я не соглашусь».

Услышав мои условия, самодовольное выражение лица Змея Шесть резко сменилось на уныние. Он сказал: «Эти условия действительно суровы. Вы знаете, что у меня, старика, остался всего один «Цветок змеиной слюны», который я приберег для Зеленого Алмаза. Может, изменим условия? Кроме «Цветка змеиной слюны», можете назвать любые условия, какие захотите».

Я полностью разделяю мнение Фалькона, поэтому мне совершенно ясно, какие изменения произошли с ним после употребления «Цветка змеиной слюны». «Цветок змеиной слюны» не только очистил тело Фалькона от энергетических примесей, но и увеличил общее количество темной энергии в его организме. Теоретически, это позволит Фалькону продвинуться дальше, и он, возможно, сможет достичь пятого уровня, что довольно редко.

Более того, отныне он будет невосприимчив ко всем змеиным ядам, а также будет обладать определённым иммунитетом к другим видам яда. Маленькому Королю Зверей тоже нужен такой цветок, поэтому мне приглянулся «Цветок змеиной слюны», который оставил Змей Шесть.

Мы направились в сторону Хуантучэна, и Змей Шесть продолжал шептать мне на ухо, но не хотел обменивать мне «Цветок змеиной слюны».

Я изредка поглядывал на него, гадая, кто же на самом деле этот, казалось бы, болтливый старик. В тот момент, когда он вылез из-под земли, его леденящая душу убийственная решимость почти мгновенно поразила меня; даже если бы маленький король зверей не напал на него первым, он бы напал на меня.

Это определенно не была случайная встреча, как он утверждал. Однако у меня нет доказательств, подтверждающих мои подозрения.

Может ли он быть Змеиным Богом Хари Зверем? Я сразу же отбросил эту идею. Согласно информации, полученной из «Персиковой Весны», Хари Зверь высокий и крепкий. Он того же поколения, что и Бэй Шибо и остальные, но при этом намного старше их. Шесть Змей передо мной явно не соответствуют характеристикам Хари Зверя.

Однако я быстро отбросил этот вопрос. Кем бы ни был Змей Шесть, если я буду осторожен, что он сможет мне сделать? Если я не смогу его победить, я убегу. Сокол очень быстр.

И вот вскоре мы прибыли в Хуантучэн.

В земляном городе было тихо, в отличие от того, как было в мой последний визит. Жители были в ужасе от войны, и все пытались спастись. Казалось, земляной город вновь обрел часть своей былой жизни. Глядя сквозь городские ворота, я видел, как люди приходят и уходят с улиц.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338