Kapitel 16

Ю Шаовэнь взглянул на неё и слегка нахмурился: «Если ты и в будущем будешь так думать, то ещё не поздно об этом поговорить. Но неужели ты действительно не хочешь стать главой дворца?»

«Хорошо, что я сейчас являюсь заведующей павильоном Люшао». Сюй Ляньнин понимала, что уже наполовину убедила собеседника, и её настроение улучшилось.

«Посмотрите на эту ясную луну и легкий ветерок, какая прекрасная ночь, было бы жаль ее упустить», — заметил Юй Шаовэнь, закончив ужин. Сюй Ляньнин усмехнулся и посмотрел в окно: «Небо такое туманное, как же мы можем увидеть луну?»

Юй Шаовэнь понизил голос: «Я знаю, что студия «Хуаин» находится в районе Гуаньчжун. Я планирую сегодня вечером сходить туда и попытать счастья. Хочешь пойти со мной?»

«Ты пойдёшь впереди, а я пойду. Но если что-нибудь случится, я не смогу тебе помочь». Сюй Ляньнин с готовностью согласилась, полагая, что ей сегодня негде будет переночевать.

Ю Шаовэнь быстро развернул свой складной веер: «Я перескажу вам эти слова дословно».

Сюй Ляньнин отложил палочки для еды, встал и сказал: «Я пойду куплю двух лошадей и подожду тебя снаружи».

Она подошла к наружной комнате гостиницы и дала официанту пять таэлей серебра: «Мне нужны две лошади, и я должна немедленно отправиться в путь». Видя её щедрость и необычайную внимательность, официант тут же пошёл заниматься организацией поездки. Сюй Ляньнин только что остановилась у гостиницы, когда вышла Ли Цинъюнь и вежливо сказала: «Госпожа Сюй, я хочу вам кое-что сказать».

В погоне за звездами и луной, рисуя тени.

Сюй Ляньнин слегка улыбнулась и сказала: «Пожалуйста, говорите».

Ли Цинъюнь была ошеломлена, но лишь смотрела на неё, не говоря ни слова. Сюй Ляньнин тоже терпеливо ждала. Внезапно Ли Цинъюнь опустила голову и очень тихим голосом произнесла: «Я знаю, что не могу сравниться с тобой ни по происхождению, ни по мастерству боевых искусств. Я также знаю, что следовать за моим старшим братом — это всего лишь мои мечты».

Сюй Ляньнин посмотрела на неё и спокойно сказала: «Я не это имела в виду вчера. Пожалуйста, не поймите меня неправильно».

Ли Цинъюнь слегка улыбнулась: «Всё в порядке. На самом деле, я завидую вам, госпожа Сюй, за ваших родителей, а я даже не помню, как они выглядели. Когда дядя Сюй был ещё жив, он часто упоминал вас, и я всегда вам завидовал».

В тоне Сюй Ляньнин звучала легкая ирония, но в ней не было и намека на удовольствие: «Разве вам не кажется, что иметь отца, занимающего высокое положение в Удане, и мать, возглавляющую секту Цюшуй, — это предмет зависти? Замечательно, что такая любящая пара идет рука об руку в мире боевых искусств».

Ли Цинъюнь выглядела изумлённой, но тут же услышала, как собеседник неторопливым тоном продолжил: «Их отношения были устроены родителями и сватами, без какой-либо привязанности; после моего рождения они часто расставались и редко виделись. Ты ничего этого не знал, не так ли? Ты также видел, что моё владение мечом Удан не только примитивно, но и полно ошибок, потому что твой дядя Сюй никогда не обучал меня никаким боевым искусствам».

Ли Цинъюнь невольно спросила: «Почему?»

«Хм, почему...? Мне тоже хотелось бы это узнать». Она повернула голову и слегка улыбнулась. «Вы когда-нибудь задумывались об этом? Хотя боевые искусства вашего дяди Сюй превосходны, это не значит, что никто не может его победить. Так почему же он смог внести наибольший вклад в битву против секты Небесной Скорби тринадцать лет назад?»

Ли Цинъюнь никогда раньше не задумывался над подобными вещами, но теперь, когда она затронула эту тему, он не мог не спросить: «Есть ли этому какое-либо объяснение?»

«Конечно, есть», — саркастически заметил Сюй Ляньнин. «Поскольку он близкий друг Юэ Линцзюня, лидера секты Небесной Скорби, ему, естественно, легче напасть на того, кто ему близок. Знаешь, что самое болезненное? Предательство со стороны человека, которому ты доверяешь и о котором заботишься».

«Ты несёшь чушь!» — в шоке выпалила Ли Цинъюнь, не подумав.

Сюй Ляньнин неторопливо произнес: «Тогда я просто назову это чепухой».

Ли Цинъюнь вдруг что-то понял, и его голос дрожал, когда он говорил: «Значит, когда ты подошел к старшему брату и сказал, что заботишься о нем… это было совсем неправдой…» Сюй Ляньнин посмотрел на него с легким удивлением. «Самое болезненное — это предательство со стороны человека, который тебе дорог… ты просто хотел причинить ему боль, не так ли?» После этих слов мысль прояснилась, и, вспомнив предыдущие действия Сюй Ляньнина, он еще больше в этом убедился.

Сюй Ляньнин некоторое время смотрела на неё, а затем тихо сказала: «Я не ожидала, что ты это поймёшь».

Ли Цинъюнь не ожидала, что она так быстро это признает, и на мгновение потеряла дар речи. Но другой стороне было совершенно все равно: «Мне просто было скучно, но раз ты все поняла, мне тоже интересно продолжить. По правде говоря, если возможно, я действительно хочу поменяться с тобой местами. Меня совершенно не волнует твое семейное происхождение и твои боевые искусства. Если ты меня ненавидишь или презираешь, мне совершенно все равно».

«Если я расскажу своему старшему брату о твоих намерениях, тебе будет все равно?» Лицо Ли Цинъюня было мрачным.

«Я просто хотела увидеть его несчастным, так что можешь пойти и сказать ему об этом», — ответила Сюй Ляньнин с улыбкой.

Ли Цинъюнь сердито посмотрела на неё, затем повернулась и вошла в гостиницу. В этот момент официант подвёл двух лошадей, льстиво произнося: «Это место пустынно; путешествовать ночью может быть опасно. Почему бы не уехать завтра утром? Это ничего не изменит». Сюй Ляньнин покачала головой, в ней зародилась злая мысль. Она сказала удаляющейся фигуре Ли Цинъюнь: «Госпожа Ли, если вы ему не скажете, он рано или поздно всё узнает. В любом случае, вам следует хорошенько подумать».

Ли Цинъюнь был так зол, что не мог говорить. Он топнул ногой и вошёл внутрь, не замечая никого. Если бы он рассказал старшему брату, тот, возможно, ему бы и не поверил, но он бы неизбежно был убит горем; если же он не расскажет, старший брат рано или поздно всё равно узнал бы, и это было бы ничуть не лучше. Но старший брат всегда был хитрым; возможно, однажды он сам это поймет, что лучше, чем рассказывать сейчас, верно?

В этот момент она столкнулась с другим человеком, но тот был весьма искусен в боевых искусствах, и она пошатнулась, когда он её поймал. Ли Цинъюнь подняла глаза и увидела, что это Му Жуйянь, и быстро сказала: «Я о чём-то думала и никого не видела».

Му Жуйянь слегка улыбнулась: «О чём ты так пристально думаешь?»

Ли Цинъюнь на мгновение заколебалась, а затем тихо произнесла: «Ничего страшного».

Му Жуйянь сделала два шага и вдруг сказала: «Мой брат очень заботливый, тебе не нужно за него беспокоиться».

Ли Цинъюнь вздрогнула и выглядела озадаченной: «Вы… вы все это только что слышали?»

«Что ты слышал? Что-то я слышал, но забыл». Он тихонько усмехнулся. «Ты, должно быть, устал. Иди отдохни. Завтра нам нужно ехать в Гуаньчжун».

Ли Цинъюнь, казалось, понял, но не совсем, поэтому вернулся в свою комнату отдохнуть.

Му Жуйянь стоял у окна и посмотрел вниз, увидев двух всадников, направляющихся на юго-запад. Он невольно пробормотал себе под нос: «Куда они так спешат в такое позднее время?»

«Значит, у вас были какие-то связи с этими людьми. Мне было интересно, почему вы снова были с Чжан Вэйи». Юй Шаовэнь хлестнул лошадь кнутом по крупу, подстегнул её, и лошадь рванулась вперёд. Сюй Ляньнин последовал за ним и спросил: «Какова была первоначальная причина?»

«У него неплохая репутация, навыки боевых искусств вполне сносные, и, судя по внешности, его семья, должно быть, приличная. Неудивительно, что какая-нибудь глупая женщина заинтересовалась им». Как только она закончила говорить, сзади хлестнул кнут, так сильно испугав лошадь, что передние копыта встали на дыбы. Сюй Ляньнин слегка улыбнулся и сказал: «Что ты только что сказал? Я тебя не совсем расслышал».

Успокоив наконец своего коня, Юй Шаовэнь указал вперед и сказал: «Если мы поторопимся, то сможем вернуться в Сюнин до рассвета».

Сюй Ляньнин тихонько хмыкнула и сказала: «Я впервые слышу о студии Huaying. Хотела бы увидеть её своими глазами».

Двое поспешили вперед, небо сегодня было ненастным, не было ни звезд, ни луны, и они срезали путь, чувствуя себя немного не по себе. Юй Шаовэнь вдруг дернул за поводья и сказал: «Долго же это должно быть. В прошлый раз я приходил сюда с теми теневыми стражами, но тогда я не подошел ближе».

Сюй Ляньнин знал, что он ленив и часто получает выговоры от старшего учителя, но при необходимости он также был довольно осторожен. Поэтому он спешился и привязал лошадь к ближайшему стволу дерева: «Тогда пойдем туда».

Ю Шаовэнь тоже спешился, поднял руку, чтобы сорвать с лица маскировку, и аккуратно завернул её: «Если они увидят мою маскировку, мне придётся сделать другую в будущем».

Сюй Ляньнин посмотрел на него: «Неужели это так сложно?»

Ю Шаовэнь слегка улыбнулся: «В следующий раз я научу тебя, как его делать».

Двое спустились по крутому склону, их шаги были легкими, но все же сопровождались шорохом. Вскоре они увидели впереди несколько бамбуковых домиков, выглядевших несколько зловеще в пустынных горах. Сюй Ляньнин двинулась быстро, легко приземлившись у забора. Она игнорировала занозы на заборе, крепко держась за него. Юй Шаовэнь, находившийся неподалеку, тоже не смел двинуться с места. Издалека послышались шаги, которые затем затихли. Сюй Ляньнин различила размеренные, тяжелые шаги охранников, что указывало на то, что все они искусно владеют боевыми искусствами. Она могла справиться с одним-двумя, но дюжина была бы действительно опасна. Она взглянула на Юй Шаовэня. К ее удивлению, он улыбнулся, в его глазах мелькнула самодовольная усмешка, и передал: «Даже если башня Хуаин непроста, мне все же удалось найти ее логово».

Сюй Ляньнин проигнорировала его, нашла укромное место и в полной мере использовала свою способность «Легкость». Не успев перевести дыхание, она услышала приближающиеся шаги охранников. Юй Шаовэнь кивнул ей в знак согласия. После того, как охранники прошли мимо, они вдвоем поднялись на крышу. Прохладный ветерок обдувал их лица. Сюй Ляньнин посмотрела на факелы внизу, затем на окружающую местность и другие бамбуковые домики, которые, казалось, выстроились в строй.

В этот момент послышался топот копыт, и к ним подъехал всадник. Издалека они увидели лишь нескольких стражников в черных мундирах, идущих им навстречу. Юй Шаовэнь тихо сказал: «Это, должно быть, Теневые Стражи. Интересно, кто эти люди?»

Сюй Ляньнин сказал: «Почему бы нам не разделиться, осмотреться, а потом встретиться на том же месте через полчаса?»

Ю Шаовэнь кивнул: «Тогда всё в порядке, будь осторожен».

Сюй Ляньнин уперлась в карниз, затем внезапно отпрыгнула назад, легко приземлившись на землю. Чем дальше она отходила, тем сильнее становилась леденящая аура, и она поняла, что вокруг неё, должно быть, установлен мощный магический круг. Сделав ещё несколько шагов, она смутно услышала приближающиеся ровные шаги. Она огляделась, затем тут же прыгнула на древнее дерево, проверяя свою тень на земле. Только когда она не обнаружила никаких изъянов, она почувствовала облегчение.

Подошли двое. Один, одетый в чёрное, шёл очень уверенной походкой, с несколько напряжённым лицом. Другой, одетый в раскрашенную чернилами мантию, был высоким и стройным, но, к сожалению, носил серебряную маску, открывающую лишь небольшую часть лица с тонкими чертами.

«Я тоже не задержусь надолго. С этого момента мне придётся за тобой присматривать». Человек в чернильном одеянии говорил тихо, и его голос звучал странно, вероятно, потому что на нём была маска. Сюй Ляньнин внезапно почувствовала, как к ней устремилась смертоносная аура. Не успев сообразить, она спрыгнула с верхушки дерева. Не успела она как следует приземлиться, как услышала треск — ветка, на которой она только что стояла, была сломана пополам этим человеком.

В этот момент неподалеку поднялся шум.

«Иди проверь, живы они или мертвы», — сказал мужчина фигуре в черной одежде рядом с собой, затем повернулся и преградил путь Сюй Ляньнину. Увидев, что путь прегражден, Сюй Ляньнин быстро указал в сторону: «Что это?» Это была детская игра, но, к его удивлению, мужчина действительно повернулся и взглянул на это. Обернувшись и увидев вспышку синего света, он быстро взмахнул рукавом, отразив спрятанное оружие. Сюй Ляньнин воспользовался случаем и легко перепрыгнул на бамбуковое строение, направляясь к шумному месту впереди. Поняв, что не сможет догнать, мужчина остановился.

Сюй Ляньнин пристально смотрела и увидела, что Юй Шаовэнь, похоже, сражается с Теневыми Стражами. Хотя он и не был побежден, противник превосходил его численностью, и он не мог сбежать. Она держала несколько меток души Сюаньбин, направленных на факелы, и услышала шипение, когда пламя погасло. Она быстро двинулась и бросилась к нему: «Ты иди первым, я скоро буду».

Зная, что его навыки управления движением уступают её, Юй Шаовэнь кивнул и сказал: «Я подожду тебя вон там».

Сюй Ляньнин увернулась от атаки нескольких теневых стражей. Судя по времени, Юй Шаовэнь уже должна была быть далеко, и она тоже планировала сбежать. Внезапно неподалеку загорелся факел. Сюй Ляньнин невольно закрыла глаза, почувствовав, как кто-то бросился к ней. Она могла только увернуться, но все равно получила удар в поясницу, по совпадению попав в болевую точку.

Она выдержала боль и, сделав несколько прыжков, уже покинула художественную мастерскую, хотя и не смогла в полной мере использовать свои ловкие навыки. Увидев приближающихся преследователей, она отбросила все остальное и спряталась в кустах.

«…Это два человека. Мы пока не знаем, каковы их намерения. Возможно, они просто забрели сюда по ошибке». По мере приближения голосов Сюй Ляньнин затаила дыхание, чтобы остаться незамеченной.

Другой человек молчал. Сквозь кусты Сюй Ляньнин увидела фигуру в одежде, раскрашенной чернилами, и по ее спине пробежал холодок. Мужчина небрежно выхватил меч у стоявшего рядом с ним стражника теней и несколько раз взмахнул им вокруг кустов. Эти удары мечом точно попали в Сюй Ляньнин, действительно поразив ее. Через некоторое время мужчина сказал: «Иди и поищи в другом месте». Страж теней ответил и ушел.

Как только теневые стражи скрылись из виду, он медленно произнес: «Можете прятаться, если хотите, но здесь полно насекомых и змей». Не успел он закончить, как длинный меч задел ее щеку и вонзился в ствол дерева позади нее. Сюй Ляньнин почувствовала онемение в пояснице, и ей потребовалось несколько вдохов, чтобы прийти в себя. Она встала и посмотрела на мужчину: «Вы намерены отпустить меня?»

Мужчина слегка повернул голову и, казалось, улыбнулся: «Это исключение, которое бывает только раз в жизни, и в следующий раз такого не будет».

Сюй Ляньнин взглянула на него и подумала, что у него очень красивые глаза и длинные ресницы. Он показался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, кто это. Немного подумав, она сказала: «Большое спасибо».

Мужчина подошел, протянул руку и вытащил меч из ствола дерева, ничего не ответив. Сюй Ляньнин заметила, что он держит меч левой рукой. Левая рука была слабее и менее ловкой, чем правая, но мужчина, похоже, был левшой. Она не стала задерживаться и продолжила подниматься по крутому склону.

И действительно, Юй Шаовэнь уже ждала его там. Увидев её приближение, он с облегчением вздохнул: «Давай скорее вернёмся в Сюнин». Спустя некоторое время он добавил: «Мне очень жаль, что я втянул тебя в эту опасную ситуацию».

Сюй Ляньнин слегка улыбнулся и сказал: «Ничего страшного. Я просто попрошу тебя помочь мне, если в будущем возникнут какие-либо проблемы».

Ю Шаовэнь немного подумал, но всё же не поверил: «Разве что эта проклятая придворная госпожа».

Сюй Ляньнин с оттенком меланхолии произнесла: «В тебе действительно нет искренности…»

Они вернулись на территорию Сюнина как раз на рассвете. Однако их лошади уже не были такими быстрыми и были измотаны, поэтому им пришлось оставить их и идти пешком. Сюй Ляньнин рассталась с Юй Шаовэнем на развилке дорог и пошла одна в город. Не успев дойти до гостиницы, она увидела Чжан Вэйи, стоящего на ветру, с крайне безразличным выражением лица, не выражающим никаких эмоций.

Сюй Ляньнин замедлила шаг, всё ещё не зная, как объяснить, что она делала той ночью на улице, даже приближаясь к ней. Чжан Вэйи слегка нахмурилась, заметив её медлительность, но всё же выдавила из себя лёгкую улыбку: «Я приготовила карету. Если вы устали, можете зайти внутрь и прилечь». Сюй Ляньнин вздохнула с облегчением.

С завтрака и до самого отправления Чжан Вэйи ни разу не задала ни одного вопроса о том, что произошло прошлой ночью. Облокотившись на подушку, она услышала, как трое всадников снаружи праздно болтают, и, почувствовав легкую сонливость, закрыла глаза и заснула. Она не знала, сколько спала, но карета закачалась, разбудив ее. Прежде чем Сюй Ляньнин успела сесть, она услышала смеющийся голос: «Наконец-то проснулась. Я думала, ты проспала весь день». Занавес кареты зашевелился, и Чжан Вэйи тоже села в карету.

«Что происходит снаружи?» — Сюй Ляньнин протянула руку, чтобы приподнять занавеску в вагоне.

«Я столкнулся с группой силачей и расправился с ними в несколько ходов», — небрежно заметил он.

Сюй Ляньнин улыбнулась, слегка повернула голову и сняла нефритовую заколку с волос, позволив своим длинным черным волосам рассыпаться. Чжан Вэйи, глядя на то, как она завязывает волосы, невольно усмехнулся: «Ты думаешь, здесь больше никого нет?» Сюй Ляньнин посмотрела на него и пошутила: «А кто здесь еще, кроме меня? Я никого не вижу». Как только она закончила говорить, она почувствовала, как ее подняли и поднесли так близко, что она могла сосчитать расстояние между его ресницами: его глаза были глубокими черными, со слегка приподнятыми уголками, очень красивыми. Чжан Вэйи загадочно улыбнулся и медленно спросил: «Теперь ты меня видишь?»

Сюй Ляньнин почувствовала дыхание собеседника на своем лице и слегка отступила назад. «Понятно… где мы сейчас?» Даже ей самой показалось, что смена темы была резкой. Притворившись любопытной, она приподняла занавеску вагона и выглянула наружу. Вид показал, что они прибыли в место недалеко от Павильона теней. «Если поторопимся, то до Ханьчжуна доберемся меньше чем за десять дней», — спокойно сказал Чжан Вэйи.

Сюй Ляньнин ответила: «В вагоне душно, я хочу выйти и погулять».

«Вы спите с самого утра, что с вами не так, почему у вас заложен нос?» Он взглянул на нее с полуулыбкой, а затем сказал водителю: «Давайте остановимся немного отдохнуть, а потом продолжим путь».

Сюй Ляньнин приподняла занавеску кареты и осторожно сошла, тихо сказав: «Я просто немного прогуляюсь». Ли Цинъюнь и Му Жуйянь промолчали, но Чжан Вэйи ответила: «Я пойду с вами». Естественно, она с радостью согласилась и поднялась по горной тропе, вскоре оказавшись на крутом склоне, где была и накануне.

Оглядевшись, она не увидела и следа бамбукового домика, который видела прошлой ночью; вместо него — лишь запустение и выжженная земля. Сердце замерло. Она спустилась по крутому склону, полагаясь на свою память, в поисках кустов, где пряталась прошлой ночью. Но когда она добралась до места, которое помнила, там не было ни единого высокого сорняка. Прошлой ночью… она чуть не получила ранение мечом в щеку. Значит, на стволе дерева позади нее должны быть следы от меча, верно? Сюй Ляньнин обернулась и посмотрела на распиленный пополам ствол дерева, словно затаив дыхание.

«Что вы ищете?» — Чжан Вэйи недоуменно посмотрела на неё.

Сюй Ляньнин внезапно обернулась, вытащила меч и направила его на него. Он лишь парировал удар ножнами. Она снова вложила меч в ножны и слегка улыбнулась: «А ты умеешь владеть мечом левой рукой?»

Чжан Вэйи усмехнулся: «Это естественно, но сила левой руки никогда не сравнится с силой правой».

Сюй Ляньнин на мгновение задумалась: «Это правда…» Боевые искусства Чжан Вэйи в конечном итоге отличались от тех, что были у вчерашнего человека, и, кроме того, тот человек, казалось, был более искусен. «Тогда вы знаете, мастер Шан левша или правша?» Она чувствовала, что наверняка видела этого человека раньше, но точно не могла вспомнить, кто это был.

Чжан Вэйи некоторое время смотрел на неё, затем равнодушно сказал: «Я не обращал внимания». Он помолчал, а затем холодно добавил: «Ты видела его всего несколько раз, но не можешь забыть?»

Сюй Ляньнин была в шоке. Она долго смотрела на него, но не нашла никаких недостатков. Она пошутила: «Ты ревнуешь?» Как только эти слова слетели с её губ, она сразу поняла, что шутка совсем не смешная.

Чжан Вэйи фыркнула, отвернула лицо, ее уши слегка покраснели, и она, взмахнув рукавом, ушла.

Сюй Ляньнин сделала два шага, чтобы догнать её: «Вообще-то, я пришла сюда прошлой ночью…» Затем она в общих чертах рассказала о том, что узнала о Павильоне теней во время предыдущей ночи, но ничего не упомянула о Юй Шаовэне. Однако собеседник лишь на мгновение замолчал, а затем сделал вид, что не слышит её. Они оба молчали, стоя друг напротив друга.

Сюй Ляньнин вернулась на своё прежнее место и увидела, как Ли Цинъюнь осторожно протянул руку, чтобы погладить гриву чистокровного чёрного коня, стоявшего рядом. Шерсть чёрного коня была блестящей и чёрной, только копыта и круп были отмечены белоснежными пятнами. Когда Ли Цинъюнь погладил его, конь лишь слегка пошевелился, очень послушно. Му Жуйянь улыбнулась и сказала: «Похоже, Ечжао очень тебя любит». Оказалось, что чёрного коня звали Ечжао.

Сюй Ляньнин намеревалась обойти Е Чжао, чтобы попасть в карету, но ее остановили, прежде чем она успела подойти. Лицо Чжан Вэйи все еще было слегка красным, но тон ее был строгим: «Держись подальше от Е Чжао. Если он увидит приближающегося незнакомца, он взбесится, и ты не сможешь его остановить».

Сюй Ляньнин сказал: «Оно действительно очень похоже на работы мастера».

Чжан Вэйи на мгновение задохнулась, затем отпустила руку и замолчала.

Затем они направились на юго-запад, проехав по дороге Баосе и двигаясь на запад в сторону Ханьчжуна. По пути у них даже не было времени полюбоваться знаменитыми пейзажами ущелья Чаотянь, башни Цзянге и коридора Цуйюнь, прежде чем они проехали перевал Цзяньмэнь и направились прямо в префектуру Чэнду. Хотя Чжан Вэйи сказал, что это синекура, это было не совсем правдой. В каждом уездном правительственном учреждении он и Му Жуйянь узнавали о местных обычаях и традициях, возвращаясь с папками и документами в сопровождении группы местных чиновников.

Они остановились во временном жилище в Чэнду, которое, как говорят, раньше было резиденцией принца Шу, чья расточительность, по слухам, опустошила государственную казну. Не успели они даже устроиться на своих местах, как навстречу им пришли местные чиновники. Сюй Ляньнин сочла их бюрократические любезности удушающими, поэтому она побродила по резиденции. Через некоторое время она направилась обратно к конюшням.

Ечжао был чистокровным черным конем, данью из чужой страны. Из-за его исключительно свирепого нрава Чжан Вэйи приложила немало усилий, пытаясь его приручить. Она не осмелилась развязать поводья, но осторожно подошла и протянула руку, чтобы погладить его гриву. Ечжао лишь потряс его за шею и спокойно опустил тело, чтобы поесть корм. Сюй Ляньнин понимала, что ведет себя глупо, но все же самодовольно погладила его блестящую шерсть. Ечжао, как обычно, не лягался на незнакомцев, оставаясь спокойным и невозмутимым.

Она сделала шаг ближе, но прежде чем она успела протянуть руку, Е Чжао заржала и оттолкнула лошадь в сторону. Сюй Ляньнин быстро отступила, и Е Чжао повернулась и снова лягнула. Она легко приземлилась на спину лошади одной ногой и потянулась к поводьям. На этот раз Е Чжао заржала еще слабее, отчаянно подпрыгивая и пытаясь сбросить ее. Она несколько раз пыталась удержаться на ногах, но все еще неустойчиво покачивалась. В отчаянии она легонько похлопала лошадь по спине. На этот раз она наполнила ее своей внутренней энергией. Е Чжао издала долгий, скорбный крик, но отказалась сдаваться, прыгая и борясь еще яростнее, почти парализовав всего конюха.

Сюй Ляньнин была совершенно беспомощна, поэтому она дождалась подходящего момента и отступила на десяток шагов от конюшни. Е Чжао тут же успокоился, но развернул лошадь так, чтобы ее задняя часть была обращена к ней. Сюй Ляньнин на мгновение заколебалась, затем решила не связываться с лошадью и вернулась в свою гостевую комнату отдохнуть.

В жизни нет ничего более страстного, чем любовь.

Когда луна высоко в небе, пора отдыхать. Сюй Ляньнин стояла на пороге, глядя на всё более полную луну, и вдруг поняла, что Праздник середины осени уже не за горами. В её памяти, кажется, не было никаких праздников середины осени в её семье. Она вспомнила один снежный Новый год, когда, дрожа от холода, она стояла на улице, несмотря на то, что напротив двери стоял обогреватель, и не смела пошевелиться. Рядом с ней была женщина, которую она должна была бы называть своей матерью, с слегка искажённым холодным и прекрасным лицом.

В комнате находились её отец, женщина и мальчик примерно её возраста.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314