Kapitel 26

Чунсюань слегка покачал головой, в его голосе звучало удивление: «Конечно, нет».

«Разве вам не хотелось бы постоянно быть к ней ближе, в идеале видеть её каждую минуту, даже если она об этом не знает?»

Он слегка нахмурился: "Неужели?"

«Так разве вы не считаете, что что бы ни случилось, лучше всего быть рядом с ней, никогда не покидать её и остаться с ней до конца жизни?»

Чунсюань взглянул на Цинъинь, немного поколебался, а затем ответил: «Да».

Цинъинь широко раскрыл глаза и, дрожа, произнес: «Молодой господин, вы… вы действительно… любите меня? Но Цинъинь видит в вас лишь старшего брата».

Рука Чунсюаня задрожала, и чашка упала на его одежду. Он быстро встал и сказал: «Что за чушь ты несёшь? Когда я сказал, что это ты?»

Цинъинь вздохнула с облегчением и с любопытством спросила: «Но я же одна сопровождала молодого господина. Есть еще кто-нибудь?»

Чунсюань опустил голову, его лицо слегка покраснело: «Я говорил о госпоже Сюй. Если бы это были вы, я бы был слишком занят головной болью, чтобы даже думать об этом».

Она с усмешкой сказала: «Но у вас тоже болит голова. О, а где та женщина по фамилии Сюй? Я ее не видела».

Чунсюань вздохнула: «Она сказала, что у неё были дела, и ушла рано утром. Она также сказала, что у неё уже есть кто-то в сердце. Было бы неправильно с моей стороны продолжать её донимать».

Цинъинь взмахнула своими похожими на бабочки ресницами и с недоумением спросила: «Этот человек лучше вас, молодой господин? Если он лучше вас, то еще не поздно сдаться. Кроме того, сестра Цинь сказала, что судьбы молодого господина и сестры Сюй наиболее совместимы, а это значит, что им суждено быть вместе».

Он опустил глаза и тихо сказал: «Неужели? Нельзя полностью верить в дела судьбы». Он приподнял свою одежду и снял верхнюю, испачканную чаем. Цинъинь пошла во внутреннюю комнату за чистой одеждой и помогла ему переодеться.

Чунсюань спокойно сказал: «Давайте объедем Центральные равнины. Мы проделали такой долгий путь, мы не можем просто так вернуться назад».

После наступления сумерек лестница и расписной павильон

Когда династия Мин только начинала своё существование и страна находилась в состоянии мира, столицей служила префектура Нанкин, исторически известная как Интянь. После восшествия на престол императора Юнлэ он перенёс столицу в Бэйпин и переименовал Интянь в Нанкин, сделав его второстепенной столицей. В результате процветание префектуры Нанкин ничуть не уступало процветанию столицы.

Когда Сюй Ляньнин впервые прибыла в Нанкин, она сняла частный дом. В конце концов, гостиницы были переполнены, и ее неизбежно бы узнали. Она просто колебалась; некоторые вопросы мира боевых искусств ее не касались, да и позволить себе это она не могла. Почтовая станция Лунтэн была довольно известна, и говорили, что среди ее сотрудников много экспертов. Если что-то пойдет не так, она могла не избежать наказания.

Уже поздняя осень, и, прогуливаясь по улицам, чувствуешь прохладу.

Последние несколько дней она была очень занята, и когда вдруг услышала от местных жителей, что завтра — Спуск Мороза, поняла, как быстро пролетело время. Встав рано утром, она увидела несколько местных семей, направляющихся в расположенный неподалеку храм, чтобы исполнить свои обеты.

Если бы это был день рождения Будды, вероятно, было бы еще больше людей, возлагающих благовония. Сюй Ляньнин вспомнила, что, когда ее старший дядя был еще жив, она сопровождала его в храм Линъинь, чтобы исполнить обет. Вид храма, наполненного дымом благовоний и кишащего людьми, был довольно пугающим.

Мой учитель сказал, что большинство людей, верящих в судьбу, — это те, кто пережил неудачи и всегда считает, что сможет найти способ с ними справиться.

Сюй Ляньнин ответила, что, по ее мнению, у всего есть причина и следствие; она сама посеяла семена своих действий, а большинство остальных были в пределах ожиданий.

Оглядываясь назад, я нахожу всё это довольно нелепым.

«Интересно, чья это дочь, раз она так выезжает верхом на публике? Хотя выглядит она довольно симпатично». Подошла пожилая женщина с обветренным лицом, качала головой и что-то бормотала себе под нос. Возможно, она была старой и плохо слышала, потому что бормотала довольно громко.

Сюй Ляньнин взглянула на группу людей, медленно сгонявших лошадей посреди широкой улицы, и замерла на месте. Пожилой мужчина во главе группы был крепким, одет в дорогую одежду и улыбался. Длинный меч в кожаных ножнах висел у его седла. Это был не кто иной, как Лю Цзюньжу, глава секты Лунтэнъи. За ним ехали несколько молодых учеников, все верхом на белых лошадях. Среди них были и те, кого он видел в Удане, в том числе Линь Цзихань. Он был самым выдающимся младшим учеником Лунтэнъи, ехал в конце группы и время от времени что-то шептал женщине, ехавшей рядом.

Сюй Ляньнин в шоке смотрела на женщину, разговаривающую с Линь Цзиханем, ее мысли были в смятении. У женщины были слегка асимметричные ямочки на щеках, когда она улыбалась, что придавало ей смутно невинный вид. Однако Сюй Ляньнин знала, что оружие, которым она владеет, — это кинжал Эмэй, и что ее атаки чрезвычайно безжалостны. Оказалось, что Инь Хань, исчезнувший в тот день в подземном переходе секты Тянь Шан, был с Лун Тэнъи.

Или, возможно, как и Жуань Цинсюань, Инь Хань изначально был учеником Лунтэнъи.

Внезапно все неразгаданные тайны прошлого были раскрыты. Именно Инь Хань сообщил о разрушенных секретных форпостах дворца Линсюань в Нанкине. Следовательно, одетый в красное, похожий на ребенка Шуй Тянь Гу, найденный в тот день в секретной комнате, должен был быть опытным агентом, внедренным Лунтэнъи. Другими словами, резня пяти великих семей также неразрывно связана с Лунтэнъи.

Она быстро дошла до уединенного места, а затем остановилась, чтобы неспешно поразмышлять.

Позже, в Уданге, Сиконг Юй рассказал ей, что, когда он собирался раскрыть правду, Шуй Тяньгу внезапно был убит кем-то, кто появился — Юй Шаовэнем. Если Юй Шаовэнь тоже был замешан в делах Лунтэнъи, как она могла передать ему должность главы дворца Линсюань?

Немного подумав, она поспешила в восточные пригороды Нанкина.

Почтовое отделение Лунтэн располагалось в восточном пригороде префектуры Нанкин, недалеко от официальной дороги, что делало передвижение очень удобным.

Сюй Ляньнин стояла у боковой двери и постучала. Через некоторое время вышел горбатый старик и открыл дверь. Увидев ее, старик, казалось, внимательно ее разглядел, прежде чем спросить: «Что привело вас сюда, юная госпожа? Кого вы хотите увидеть?»

Сюй Ляньнин слегка улыбнулся и сказал: «Я друг молодого господина Линя. Он сейчас у себя дома?»

Старик нахмурился и сказал: «На улице полно людей с фамилией Линь. Объясни свою мысль пояснее».

Она на мгновение замялась, на ее лице читалось замешательство: «Этот молодой господин Линь… вот такого роста, верно? У него квадратное лицо, и в его имени, кажется, есть иероглиф „Хань“, но он мне его никогда не называл».

Старик быстро закрыл дверь и прошептал: «Судя по вашей внешности, вы из хорошей семьи. Вам следует отпустить ситуацию, когда придет время. Не ввязывайтесь в неприятности и не навлекайте на себя беды».

Сюй Ляньнин догадалась, что у Линь Цзиханя, вероятно, было много романтических связей, и привратник очень искусно подбирал слова. Она с грустью сказала: «Я просто хочу увидеть его еще раз. В будущем… мой отец уже устроил мне брак, и я сбежала из дома».

Старик вздохнул, явно сочувствуя собеседнику, и сказал: «Ты не первый. В позапрошлом месяце ко мне приходила молодая леди. Сегодня мой господин исполняет свой обет, а молодой господин Линь тоже отправился в Великий храм Баоэнь. Он вернется не раньше, чем через пару дней».

Сюй Ляньнин понял и сказал: «Сейчас я пойду в Великий храм Баоэнь, чтобы найти его».

«Вы, наверное, редко выходите из дома, да? Великий храм Баоэнь был построен по императорскому указу императора Чэнцзу. Как может кто-то без статуса просто так туда войти? В префектуре Нанкин, помимо моего господина, туда могут попасть лишь немногие чиновники и члены их семей».

Сюй Ляньнин втайне недоумевала: как почтовое отделение Лунтэн может быть связано с императорским двором? Она спокойно спросила: «Тогда когда я смогу снова приехать к нему?»

Прежде чем старик успел что-либо сказать, боковая дверь внезапно открылась, и оттуда вышел человек.

Женщина была одета в простую, элегантную одежду, высокая и стройная, с лицом настолько прекрасным, что захватывало дух. Сюй Ляньнин пристально смотрела на женщину, совершенно не обращая внимания на то, что сказал старик дальше. Женщина встретила ее взгляд, ее миндалевидные глаза сверкали, на губах играла легкая улыбка: «Если бы вы не были так изысканно красивы, я бы заподозрил, что мужчина, восхищавшийся И Хунчжуаном, просто очарован вами».

Он не только похож внешне, но и его мягкий, улыбчивый голос очень напоминает голос Жуань Цинсюань.

Сюй Ляньнин отвела взгляд и слегка опустила голову. Она услышала, как женщина сказала: «Дядя Фу, иди первым. Я дам этой молодой леди несколько советов».

Увидев, что её лёгкие движения указывают на превосходное владение боевыми искусствами, Сюй Ляньнин мысленно застонала. Хотя ей и удалось получить некоторую информацию, если она предупредит врага, все её предыдущие планы окажутся напрасными.

Женщина посмотрела на неё и медленно произнесла: «Что такого особенного в Линь Цзихане, что он вам так нравится?»

«Всё сводится к судьбе. Думаю, так было с самой первой встречи». Она посмотрела на увядшие листья, падающие с тополя рядом с ней, и её сердце сжалось от боли. «Влюбиться — это просто... всё так просто. Как можно рассчитать каждую мелочь?»

Другой человек сделал несколько шагов, приятно улыбаясь: «Мисс, ваши манеры безупречны, и мы с вами вполне подходим друг другу. Почему бы нам не прогуляться и не поговорить?»

Сюй Ляньнин ничего не оставалось, как идти рядом с ней, изо всех сил стараясь не демонстрировать никаких навыков боевых искусств в каждом своем движении: «Это очень хорошо».

«Как говорится, лучше не встречаться, чем встречаться, и лучше испытывать чувства, чем не испытывать их вовсе. Ты человек глубоких привязанностей, так зачем страдать из-за любви?» Она слегка улыбнулась своими миндалевидными глазами. «Если ты хранишь его в своем сердце и в своих мыслях, это всё, что имеет значение».

Сюй Ляньнин смягчила голос и сказала: «Легкий холод и моросящий дождь пробуждают безграничные эмоции, но весну трудно контролировать. Что плохого в том, чтобы быть очарованной тобой? — Это Цинь Шаою написала раньше? Неужели молодая госпожа забыла?»

Другой человек усмехнулся: «Верно. Я просто не ожидал, что вы, госпожа Сюй, тоже захотите произнести такие сентиментальные и легкомысленные фразы. Я почти воспринял ваши слова всерьез».

Сюй Ляньнин остановилась, уже сжимая рукоять меча, но затем услышала, как другая женщина продолжила: «Советую тебе не вынимать меч. Нападать на человека неизвестного происхождения, неясного друга или врага, — плохая идея». Сюй Ляньнин слегка улыбнулась и отпустила рукоять: «Понимаю».

Женщина посмотрела на неё, её взгляд остановился на красной отметине между бровями, и многозначительно сказала: «Если бы вы высвободили всю мощь Ограничения Кровавого Демона, я бы вам не сравнилась. Но вы этого не сделаете. Поэтому лучше поговорить спокойно».

Сюй Ляньнин спокойно сказала: «Тогда позвольте мне спросить ваше имя, юная госпожа? Чтобы я могла обратиться к вам должным образом».

Она слегка изогнула свои миндалевидные глаза, в их взгляде мелькнула нотка лукавства: «Хорошо, меня зовут Су Лин. Вы слышали о Пьяной Реке Забвения?»

Сюй Ляньнин покачала головой.

Су Лин была очень разочарована: «Я думала, Цин Сюань хотя бы тебе об этом сказал».

«Вы знаете старшую сестру Цинсюань?» — с большим удивлением спросила она.

«Конечно, я знаю её давно…» На лице Су Лин появилась нотка меланхолии. «Жаль, что я не успела увидеть её в последний раз». Она помолчала, а затем слегка улыбнулась. «Сегодня и завтра охранники на почтовом отделении Лунтэн будут самыми слабыми. Но среди оставшихся есть и такие, с которыми будет непросто справиться».

Сюй Ляньнин взглянула на неё, кивнула и сказала: «Большое спасибо». Она повернулась и поспешила обратно в город. Она верила, что слова Су Лин должны быть правдой, но почему кто-то, связанный с почтовым отделением Лунтэн, сказал ей это?

Су Лин подождала, пока фигура женщины не скрылась из виду, прежде чем улыбка на её лице постепенно исчезла. Она повернулась и сказала человеку, который каким-то образом появился в боковой двери: «О боже, не могу поверить, что вы меня здесь увидели. Что мне делать?»

Мужчина был предельно спокоен, его бледно-голубые рукава слегка развевались на ветру, а тон был ровным: «Я просто зашёл повидаться с господином Су».

Су Лин обернулась и подошла: «Учитель всё ещё спит. Почему бы вам не зайти внутрь, сесть и подождать?» Она прошла мимо него и добавила: «Даже если вы будете стоять здесь до тех пор, пока небо не рухнет и земля не расколется, это ничего не изменит».

Мужчина слегка опустил глаза, но ничего не ответил. Су Лин пробормотала себе под нос: «Лучше не встречаться, чем встречаться… Что плохого в том, чтобы быть очарованной тобой? Ах, это действительно чудесно».

Сюй Ляньнин стояла у стены, затаив дыхание, пока не прошли охранники, прежде чем сделать шаг. Охранники на почтовом отделении Лунтэн были намного слабее тех, кто проник в башню Хуаин той ночью. Она быстро направилась в главный двор, осматривая каждую комнату по очереди. Дойдя до четвертой комнаты, она наконец вздохнула с облегчением. Судя по обстановке, это должен быть кабинет.

Опасаясь, что кто-то может её увидеть, она не осмелилась зажечь огниво. Пока она шарила по столу в темноте, дверь кабинета со скрипом открылась, в комнату мелькнула фигура, а затем снова закрыла дверь. Сюй Ляньнин повернулась и спряталась за книжной полкой, ожидая. Когда человек приблизился, в тусклом лунном свете она ясно увидела его лицо и прошептала: «Молодой господин Сиконг?»

Сиконг Ю вздрогнул, затем узнал её голос и подошёл к книжной полке, тихо спросив: «Почему вы тоже здесь?»

Сюй Ляньнин немного подумала и решила не рассказывать ему о письме, оставленном Сяо Цяньцзюэ. Затем она сказала: «Я слышала, что Лю Цзюньжу несколько дней назад ходила в Великий храм Баоэнь, чтобы исполнить свой обет, поэтому я воспользовалась случаем и пробралась туда тайком».

Сиконг Ю слегка улыбнулся: «Я тоже».

Они замолчали и продолжили поиски в кабинете. Сюй Ляньнин подошла к стене, взяла несколько картин и каллиграфических работ и осмотрела их, но ничего необычного не обнаружила. Внезапно она услышала, как Сиконг Юй сказал: «Госпожа Сюй, подойдите и посмотрите».

Она подошла и увидела, как он потянулся к вазе на столе, но ваза не сдвинулась с места. Он повернул ее, и послышался механический щелчок. Сюй Ляньнин почувствовала легкую дрожь под ногами, и прежде чем она успела отступить, она почувствовала, как потеряла равновесие и упала. Она не запаниковала; она бросила Огненное Дыхание, постучала по мечу пальцами ног и тут же замедлила падение, мягко приземлившись на твердую землю.

Она наклонилась, чтобы поднять Меч Огненного Дыхания, и тут же услышала над собой встревоженный голос Сиконг Ю: «Ты в порядке?»

Сюй Ляньнин подняла глаза и увидела, что выход наверху очень узкий, а окружающие стены сделаны из скользкого камня, поэтому она не может подняться: «Госпожа Сиконг, не спускайтесь, этот механизм, вероятно, неисправен».

Сиконг Ю невольно спросил: «И что же ты собираешься делать?»

Сюй Ляньнин немного подумал и сказал: «Подожди меня наверху. В этой секретной комнате должен быть еще один выход. Если я не вернусь через полчаса, восстанови механизм».

В голосе Сиконг Ю звучало раздражение: «Хорошо, только будь осторожен».

Сюй Ляньнин тоже чувствовала, что в последнее время ей особенно не везёт. Сначала она оказалась втянута во внутренние дела клана Тан, затем за ней следили Чунсюань и остальные, а когда она отправилась на почту Лунтэн, чтобы провести расследование, она столкнулась с Су Лин, чья принадлежность к клану оставалась неясной. Теперь же Сиконг Юй активировал ловушку, и она сама попала в неё. Возможно, ей стоит найти время, чтобы пойти и возложить благовония, чтобы отпугнуть несчастье.

Она шла по туннелю, отмечая многочисленные развилки на пути и поворачивая назад всякий раз, когда чувствовала, что что-то не так. После всех этих блужданий она совершенно дезориентирована. Она не знала, сколько раз обернулась, но внезапно перед ней открылся вид. То, что казалось обычной каменной камерой, словно мерцало слабым светом.

Сюй Ляньнин сделала два шага вперед и увидела перед собой груду сокровищ, таких как нефритовая курильница в виде зверя и дракона, белый нефритовый диск с изображением свиньи и дракона и восьмигранная серебряная чаша. Она вспомнила, что видела похожие предметы в особняке Чжан Вэйи. Немного полюбовавшись ими, она открыла левую шкатулку и увидела внутри разбросанные золотые слитки, а под ними – большие серебряные бруски.

Она задумалась и решила, что с таким количеством тайных стражей под дворцом Линсюань, вещи, которые они отправляли каждый год, вероятно, стоили примерно столько же. Она закрыла шкатулку и, сделав еще пару шагов внутрь, почувствовала, как у нее перехватило дыхание: внутри были свитки небольших пергаментов, рассортированные и содержащие записи о боевых искусствах различных сект. Записи пяти великих семей были самыми подробными, и даже записи дворца Линсюань были включены.

Она осмотрела пергамент, а затем посмотрела на лежащее рядом оружие. Теперь она была совершенно уверена, что резня пяти знатных семей неразрывно связана с почтовым отделением Лунтэн. Даже если они не были организаторами, они наверняка были сообщниками. Сначала она подумывала уничтожить их, но потом передумала. Если бы она разоблачила их позже, это могло бы послужить доказательством.

Сюй Ляньнин встала и направилась к задней двери каменной камеры. Проходя мимо груды оружия, она наткнулась на одну из них, и несколько стрел с грохотом высыпались наружу. Она наклонилась, медленно подняла одну из стрел и невольно слегка нахмурилась: «Значит, её тоже изготовила почтовая станция Лунтэн…» Наконечник стрелы и яд на наконечнике, который она сняла с ноги Чжан Вэйи, идеально совпадали со стрелой в её руке.

На лице Сюй Ляньнина мелькнула нотка убийственного намерения, когда он пробормотал: «Уничтожить семью Шэнь из Цзиньлина, убить старшую сестру Цинсюань и учителя, даже Вэйи… Лю Цзюньжу, я позабочусь о том, чтобы ты был полностью опозорен и тебе некуда было деваться. Я не пощажу ни одного из твоих родственников или учеников. Я позабочусь о том, чтобы у тебя остались только враги и никакой семьи в этом мире…»

Она протянула руку, чтобы толкнуть каменную дверь, ведущую в родовой зал клана Лю. На самой новой мемориальной доске черными чернилами была выгравирована надпись: «Клан Лю, семья Инь». Сюй Ляньнин невольно слегка улыбнулась: «Младшая сестра Инь, вы довольно долго скрывали это от нас…»

«Кто внутри?» Дверь родового зала открылась, и вошёл мужчина в чёрном. На левой щеке у него был длинный шрам, тянувшийся до самого подбородка, портивший его и без того привлекательную внешность.

Он слегка растерялся и спросил: "Это вы?"

Сюй Ляньнин слегка улыбнулся и сказал: «Вот это вопрос мне и следовало бы задать. Шаовэнь, что ты здесь делаешь?»

Выражение лица Ю Шаовэня было сложным, и он тихо произнес: «Это долгая история, позвольте мне рассказать вам…»

«Давай, я слушаю. Можешь говорить всю ночь напролет». Она легонько взмахнула рукавом, но румянец между ее бровями постепенно усилился. Юй Шаовэнь отступил на два шага назад и прислонился к двери: «Здесь не очень удобно разговаривать. Где ты сейчас остановилась? Я приду завтра».

Сюй Ляньнин посмотрела на него со слабой улыбкой: «Я что, собираюсь сказать тебе, где я собираюсь остановиться, а потом ждать, пока ты приведешь людей, чтобы убить меня?» Она внезапно выхватила меч, бледно-красное лезвие уже прижалось к его лбу, но он не увернулся.

Ю Шаовэнь сохранял спокойствие: «Похоже, вы уже в курсе сомнительных махинаций, которые ведет почтовое отделение Лунтэн. Это вам ничем не поможет; Чжан Вэйи — яркий тому пример».

Сюй Ляньнин спокойно спросил: «Ты хочешь сказать, что он всё знал с самого начала?»

«Я не знаю, как он узнал о почтовом отделении Лунтэн. Следуя по следу, я многое о нем выяснил. Поэтому я и устроил ему засаду по пути в столицу в тот день».

«...Он никогда об этом не упоминал».

Ю Шаовэнь саркастически усмехнулся: «Конечно, он ничего не скажет. Хитрость этого человека намного превосходит то, что ты знаешь».

Сюй Ляньнин помолчал немного, а затем произнес: «Тогда давайте проясним ситуацию. Я не сдамся, пока вы меня не убьете».

Он криво усмехнулся и тихо вздохнул: «Значит, даже после стольких лет знакомства ты до сих пор не знаешь, какой я человек, и не можешь мне доверять».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314