Kapitel 28

Он тихонько усмехнулся: «Лянь Нин — самая безупречная в моём сердце, поэтому, естественно, я не могу вынести мысли о том, чтобы прикоснуться к ней».

Сюй Ляньнин оттолкнула его руку, выражение её лица было крайне сложным: «Первой половины достаточно, зачем вторая?» Чжан Вэйи внезапно протянул руку, приподнял её подбородок и на глазах у всех прижал губы к киноварной метке между её бровями, затем отпустил руку и повернулся, чтобы поднять деревянную табличку. Сюй Ляньнин замерла на месте.

Чжан Вэйи взяла деревянную табличку и ярко-красную ручку, на ее лице смешались улыбка и хмурое выражение: «Мы делали гораздо более интимные вещи, чем это, так что же это такое?»

Сюй Ляньнин сердито сказал: «Я никогда не видел, чтобы кто-то делал это на публике».

Он взмахнул рукавом и сел на ступеньки перед буддийским залом, расправив свои одежды. «Садись сюда», — сказал он. Сюй Ляньнин села рядом с ним, взяв из его руки киноварную кисть. «Я помню, ты следовал за Ван Сюнем», — сказала она, — «почему бы тебе не дать мне писать?» Чжан Вэйи накрыла его руку, слегка надавливая, и медленно написала первый иероглиф, следуя направлению его силы. Его правая рука была слабой, из-за чего ему было трудно даже держать кисть, поэтому этот способ был намного проще. Увидев, как он пишет ее имя, Сюй Ляньнин вдруг остановилась, а затем решительно написала иероглиф «朱» (Чжу).

Она была немного удивлена, но всё же последовала его напору и начала писать.

Чжу Юхань. Сюй Ляньнин. Оба имени были написаны рядом на деревянной табличке.

«Мы здесь сегодня, и свидетелей так много. Даже если вы вернетесь сюда в будущем, кто-нибудь может спросить: „Где тот человек, который был с вами тогда?“ Тогда вы вспомните меня». Чжан Вэйи опустила глаза, но ее тон был спокойным и тихим.

Сюй Ляньнин не нашла ответа и смогла лишь сказать: «Надо повесить деревянную табличку вон там на дереве».

Чжан Вэйи встал и подошёл к дереву Бодхи. Он увидел, что ветви над головой были увешаны деревянными табличками, на каждой из которых было написано по два имени. Он был довольно высокого роста и, просто дотянувшись, повесил таблички высоко. Немного подняв глаза, он повернул голову и сказал: «Уже почти полдень. Я слышал, что вегетарианская еда в храме Цися очень известна. Почему бы нам не сходить куда-нибудь поблизости?»

Сюй Ляньнин кивнула: «И что нам делать после того, как мы закончим вегетарианскую трапезу?»

Чжан Вэйи слабо улыбнулась и медленно произнесла: «Вообще-то, если это стряпня Лянь Нина, я могу съесть всё, даже если оно подгорит».

«…Вы прекрасно знаете, что я ничего из этого не могу сделать». Она слегка нахмурилась.

«Независимо от того, идет ли речь о трех заповедях послушания и четырех добродетелях, или даже о морали, речи, внешности и труде, вы на самом деле не соответствуете ни одной из них».

Сюй Ляньнин слегка раздражённо спросила: «Ты думаешь, ты сможешь это сделать?»

Чжан Вэйи неторопливо сказал: «Я не очень талантлив, но, по крайней мере, могу справиться. Я просто восхищаюсь тем, как Мастер Дворца Жун смог обучить такого ученика, как вы, и тем, как вы смогли с ним справиться. Это поистине замечательно».

Она была так зла, что едва могла говорить, и спустя долгое время ей удалось выдавить из себя фразу: «Если кто-то захочет дать мне несколько советов, я его точно не разочарую».

Чжан Вэйи ждала этих слов и с готовностью согласилась: «Раз вы так искренне просите у меня совета, я не могу отказать, поэтому с неохотой дам вам несколько подсказок».

На шумном рынке слева лежат свежевыловленные, живые караси, а справа — пучки сочных, ярко-зеленых овощей. Дальше расположены прилавки с кусками мяса, развешанными на ветру...

Сюй Ляньнин поддразнила: «Итак, Ваше Высочество, вы планируете приготовить суп из морских ушек и птичьих гнезд или суп из акульих плавников и снежных лягушек?»

Чжан Вэйи слабо улыбнулась и медленно произнесла: «Ты не боишься, что не сможешь это переварить? Даже простое приготовление тофу на пару займет тебя достаточно».

Сюй Ляньнин не рассердилась и слегка улыбнулась: «Позже я заставлю тебя взглянуть на меня по-другому». Как только она закончила говорить, она увидела, как он отвернул голову, на его лице читалась сдержанная, едва сдерживаемая усмешка. Она сердито потянулась к его руке, но тут же отпустила её: его правая рука была окоченевшей и слегка холодной, словно некротизированной. А раньше, когда она писала на деревянной табличке с его рукой в храме Цися, она заметила, насколько необычно холодными были его ладони.

Она хотела спросить, но не решалась, пока не увидела, как он покупает товары у продавца и несет их, тогда она неуверенно спросила: «Вы не сможете нести так много?»

Чжан Вэйи повернулась к ней и многозначительно сказала: «Всё в порядке, можешь держать его левой рукой».

Он слегка опустил глаза, но в его тоне не было особой меланхолии: «Вообще-то, ничего страшного. Сначала было немного сложно привыкнуть, но сейчас гораздо лучше».

Сюй Ляньнин покачала головой и сменила тему: «Вэйи, ты когда-нибудь слышал о Пьяной реке Забвения?»

«Я знаю лишь общую идею. Говорят, что все мастера Пьяной Реки Забвения — это отшельники-мудрецы с отстраненным характером, поэтому о них мало кто слышал. Мою руку также пришил обратно прежний мастер, господин Су».

«Госпожа Су Лин сказала, что знает старшую сестру Цинсюань. Когда я увидела её, мне показалось, что у них много общего».

Услышав имя Су Лин, Чжан Вэйи выглядела недовольной: «Эта госпожа Су, кхм, вам следует держаться от нее как можно дальше, не позволяйте ей вас развратить».

Сюй Ляньнин слегка склонила голову, с легкой грустью: «Получив от тебя такие похвалы, мне еще больше хочется сблизиться с ней».

Услышав это, Чжан Вэйи тихо спросила: «Почему ты всегда делаешь всё наоборот?» Она протянула руку, взяла его за холодную правую руку и неторопливо произнесла: «Потому что ты слишком бесстыдный». Он вдруг улыбнулся, выражение его лица стало немного странным: «Я ещё даже не начал показывать тебе, насколько я бесстыдный».

От его холодного тона Сюй Ляньнин почувствовала, как по спине пробежал холодок, и выдавила из себя улыбку. «Жаль, что у меня больше не будет возможности увидеть это снова». Она тут же поняла свою ошибку, но было уже поздно что-либо менять. Выражение лица Чжан Вэйи слегка изменилось, и через мгновение он с облегчением вздохнул. «Твой рот, как всегда, любит портить настроение». Он огляделся; они уже вошли в тихий переулок. Внезапно он наклонился вперед. Сюй Ляньнин отступила на шаг назад, прислонившись к стене. Он опустил голову и поцеловал уголок ее губ, затем слегка приподнял голову, улыбаясь: «Но все в порядке, я люблю тебя такой, какая ты есть». Сюй Ляньнин слегка улыбнулась. «Хотя я не люблю тебя такой, какая ты есть, я все равно забочусь о тебе».

Чжан Вэйи был слегка погружен в свои мысли.

Поскольку они считают, что не могут этого получить, им это важно, и они будут изо всех сил стараться приблизиться к этому, даже если это потребует больших усилий.

Раз уж ты это попробовал, можешь ли ты перестать об этом заботиться?

Чжан Вэйи мягко улыбнулась, на мгновение скрывая свои чувства: «Давай поскорее пойдем, если будем медлить, стемнеет».

Три простых домашних блюда: вареный тофу, рыба на пару и яичный суп.

Попробовав каждое блюдо, Чжан Вэйи заключила: «Вы совершенно правы, что никогда не готовите».

Сюй Ляньнин с грохотом ударила палочками по краю миски. Если бы она не была такой воспитанной, она бы указала на собеседника и высказала бы ему все, что думает: «Оно не подгорело и не обуглилось, что с ним не так?»

Чжан Вэйи с полуулыбкой сказала: «На вкус это почти точь-в-точь как помои».

"...Значит, вы так сильно проголодались в Удане, что даже пили воду из-под мытья посуды."

Чжан Вэйи лишь опустила голову и тихонько усмехнулась.

Она уперлась головой в стол, желая задушить другого человека: «Над чем ты смеешься?» Она повернула голову, ее нефритовое лицо слегка покраснело: «Я ничего смешного не сделала, почему ты смеешься надо мной?»

Чжан Вэйи постучала костяшками пальцев по лбу и усмехнулась: «Я просто никогда не видела, чтобы кто-то убивал рыбу мечом». Он стоял позади неё и наблюдал, несколько раз пытаясь схватить её, но она никак не реагировала, сосредоточившись только на карасях под ножом. Бедняга был весь в ранах, но всё ещё не мог убежать, и в конце концов был добит приёмом Сюй Ляньнина «Сбор хризантем у восточной ограды». Чжан Вэйи подперла подбородок рукой, думая, что, вероятно, будет умирать от смеха всякий раз, когда увидит подобное фехтование в будущем.

Сюй Ляньнин так рассердилась, что проигнорировала его. Но потом она увидела, как он доел все домашние блюда, и в конце даже лицемерно утешил его: «На самом деле, это все равно лучше, чем помои».

Заходящее солнце скрылось за горизонтом, сумерки сгущались. Поздний осенний ветер уже был довольно прохладным. Они сидели, прислонившись друг к другу, во дворе, и непринужденно болтали. Чжан Вэйи не предложила уйти, поэтому и сама не ушла. Ей хотелось бы остаться подольше в этой тихой и спокойной атмосфере.

Он первым заговорил: «Вам холодно? Почему бы вам не зайти внутрь?»

Сюй Ляньнин покачала головой: «Посиди ещё немного».

Чжан Вэйи слегка усмехнулся: «Я не ухожу сейчас. Мне просто нужно вернуться завтра раньше главы секты Лю и остальных».

Сюй Ляньнин посмотрела на него и тихо сказала: «Тебе действительно нужно возвращаться? Я пойду куда ты захочешь, кроме почтового отделения Лунтэн».

Чжан Вэйи протянула руку и приложила свою ладонь к её, медленно переплетая пальцы: «Я хочу… услышать, как ты играешь на флейте».

Сюй Ляньнин отдернула руку, развязала нефритовую флейту и встала перед ним. Она медленно поднесла нефритовую флейту к губам и издала первую ноту, жалобную и затяжную, словно донесшуюся издалека.

Длинные рукава платья Сюй Ляньнин развевались на ветру, ее черные волосы нежно покачивались, когда она медленно опустила глаза.

Чжан Вэйи посмотрел на неё так, словно хотел запомнить её.

Мои мысли устремляются к далекому Южному морю. Зачем спрашивать, что я оставил тебе? Пару заколок для волос из черепаховой скорлупы, украшенных жемчугом и перевязанных нефритовой нитью. Слышал, у тебя есть другое сердце.

Сожгите всё. Сожгите всё, и пусть ветер развеет пепел. С этого дня давайте никогда больше не будем думать друг о друге. Моя любовь к тебе окончена!

Петух кукарекает, собака лает; мой старший брат и невестка должны это знать. О, мой дорогой брат! Осенний ветер дует по утрам, свежий; восток скоро это почувствует.

Мои взгляды изменились, и мои стремления обратились в пепел.

Однако прошлое теперь лишь мимолетное воспоминание.

Он встал и молча наблюдал, как она сыграла последнюю ноту, затем поднес флейту к ее щеке. Бледно-розовая нефритовая флейта и румянец между ее бровями идеально дополняли друг друга, и невозможно было сказать, что из них привлекательнее.

Сюй Ляньнин слегка наклонила голову, ее глаза были ясными и безжизненными, светящимися, как нефрит, но щеки были полны слез.

Чжан Вэйи почувствовал сильную боль в сердце, желая немедленно развернуться и уйти, но в то же время желая заколоть её собственным мечом. Он долгое время не мог пошевелиться. Сюй Ляньнин была подобна яду, словно багряная киноварь, красивая и притягательная, но обладающая безжалостной и решительной натурой. Он лишь сожалел, что увидел слишком много, что разглядел сквозь притворство и обман истинное сердце.

Чжан Вэйи сделала два шага ближе. Позади неё стоял каменный стол, и обойти его было невозможно. Он протянул руку и надавил ей на запястье, и, заметив, как слегка изменилось выражение её лица, тихонько усмехнулся: «Если ты спрашиваешь, что я хочу сделать… думаю, мои намерения уже достаточно очевидны».

Какой вред может быть от того, что вы находитесь в состоянии опьянения?

Сюй Ляньцзин молча посмотрела на него, затем мило улыбнулась и сказала: «Хорошо». Ее лучезарная улыбка сделала красную линию между бровями еще более привлекательной. Она подняла руку, чтобы обхватить его шею, и медленно приблизила свои губы к его. Зрачки Чжан Вэйи сузились, в его глазах смешались холод и страсть, и он устремил взгляд на мерцающую чистоту ее глаз.

Он внезапно протянул руку и прижал ее к ее шее, вздохнул, закрыл глаза и углубил поцелуй. Сюй Ляньнин не отрывала глаз, внимательно разглядывая его лицо, когда вдруг все потемнело, и он закрыл ей глаза. Однако в темноте она оставалась широко открытой. Не было ни напряжения, ни раздражения, которые она испытывала во время их предыдущей близости, даже следа… эмоций. Тем не менее, она все еще слышала скрип закрывающейся двери, чувствовала мягкое прикосновение одеяла, когда ложилась, и даже тело, медленно накрывавшее ее, казалось таким реальным и теплым.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на Чжан Вэйи, и увидела, что он пристально смотрит на нее. Он тихонько усмехнулся и прошептал: «Если ты все еще не придешь в себя, я действительно не знаю, стоит ли продолжать…» Опустив голову, их тела прижались друг к другу, и Чжан Вэйи протянул руку, снял пояс, привязанный к ее телу, и отбросил его в сторону. Сюй Ляньнин попыталась дотянуться до него, но он надавил ей на запястье.

Чжан Вэйи слегка улыбнулся и сказал: «Лучше держать это спрятанное оружие подальше. Не хочу снова мучиться всю ночь, как в прошлый раз».

Сюй Ляньнин была ошеломлена, внезапно вспомнив их пьяные объятия и шепот в столице той ночью, и невольно спросила: «Ты все это помнишь?»

Он протянул руку и погладил ее по лицу, многозначительно улыбаясь: «Я немного пьян, но все еще помню, кто этот человек и что я сделал».

Сюй Ляньнин некоторое время смотрела на него, затем слабо улыбнулась: «Забудь об этом, спорить из-за таких вещей не стоит».

Чжан Вэйи откинула прядь волос в сторону, на ее лице появилась полуулыбка: «Если собираешься сказать что-нибудь еще, сделай это сейчас, чтобы потом не испортить настроение».

Сюй Ляньнин наклонила голову и прислонилась к подушке: «Вот и всё».

Легкие марлевые занавески медленно спускались до пола.

Сюй Ляньнин склонила голову, наблюдая, как он медленно сбрасывает верхнюю одежду, обнажая пленительное и манящее очарование. Чжан Вэйи протянул руку, чтобы расстегнуть ее халат, терпеливо расстегивая каждую из замысловатых застежек, пока не показалась алая метка на ее плече. Он замер, не зная, испытывает ли он удовольствие или нарастающее презрение, но лишь на мгновение, прежде чем продолжить.

Лунный свет медленно проникал сквозь оконные стекла, мягко разливаясь и мерцая. Она посмотрела на свою обнаженную, гибкую левую руку с глубоким красным шрамом на верхней части. Она подняла руку и осторожно коснулась шрама, заметив, что Чжан Вэйи слегка прикрыл глаза и тяжело дышит. Он опустил голову, его открытые глаза блестели, и он посмотрел на нее с улыбкой, нежно прижав ее ладонь и переплетя их пальцы.

Чжан Вэйи нежно погладил ее брови и уголки глаз, слегка помедлил, затем медленно опустился, его волосы скользнули по плечам и переплелись с ее. Сюй Ляньнин молча смотрела на него, наблюдая, как сдержанность и ясность в его глазах полностью исчезают, уступая место скрытому жару. Внезапно она почувствовала тепло на губах, и по какой-то причине ее глаза стали влажными и расплывчатыми.

Чжан Вэйи тихо дышала, не в силах произнести ни слова, лишь нежно целуя уголки ее глаз. Она подняла руку, чтобы обнять его за плечо, и тихонько заплакала.

Возможно, отчаяние заразительно, ведь его действия становились все более неконтролируемыми. Сюй Ляньнин почувствовала невыносимую боль и неосознанно крепче сжала его плечо, ущипнув за кровавый след. Чжан Вэйи тихо застонал, уткнувшись лицом ей в шею и время от времени нежно прижимаясь к ней, словно пытаясь успокоить.

Взбешенная, она сильно укусила его за плечо. Чжан Вэйи не обратил на это внимания, протянул руку, чтобы ущипнуть ее за подбородок, их губы соприкоснулись, углубляя поцелуй. Серебристая вуаль перед ними исчезла, остались только биение их сердец и затаенные вздохи. Их волосы переплелись, словно туго сплетающиеся змеи, не желающие расставаться.

Сюй Ляньнин повернула голову, чтобы посмотреть на человека, лежащего рядом с ее подушкой.

Он спал, слегка нахмурившись, словно его мысли были заняты бесчисленными размышлениями. Его длинные брови достигали висков, а глаза были слегка приподняты, довольно привлекательные. Его рука выглядывала из-под одеяла, длинная и гибкая, явно работа человека, занимавшегося боевыми искусствами. Она протянула руку и осторожно коснулась ее, затем остановилась на глубоком красном шраме. Вероятно, это был след, оставшийся после того, как ему в тот день пришили руку обратно, впалый и несколько гротескный.

Этот шрам останется с ним на всю жизнь. Но разве он не останется и с ней на всю жизнь?

Чжан Вэйи слегка приоткрыл глаза, на его лице на мгновение появилось замешательство, голос его был приглушен: "...Ещё не спишь?" Он протянул руку и притянул её к себе, позволив ей прислониться к нему. Сюй Ляньнин приподнялась, посмотрела на него сверху вниз и слегка улыбнулась: "В любом случае, это неважно, однажды я буду спать вечно, тогда ещё не поздно поспать в своё удовольствие".

"Лянь Нин..." Он поднял руку, чтобы погладить ее черные волосы, и, немного подождав, сказал: "Вы отомстите за госпожу Жуань?"

Она медленно произнесла: «Это естественно».

Чжан Вэйи немного поколебалась, а затем спросила: «А что, если я тебя остановлю?»

"...Всё то же самое."

Чжан Вэйи тихонько хмыкнула и слегка прикрыла глаза. Они молча слушали, как постепенно затихает стук ночного сторожа. Они не знали, сколько времени прошло, но слышали тихий, едва слышный и настойчивый стук дождя за окном. Сюй Ляньнин вдруг сказала: «Уже почти время».

Он повернул голову, чтобы посмотреть наружу, но увидел лишь тусклый свет сквозь оконное стекло. Похоже, им не удастся дождаться рассвета. Чжан Вэйи встал и оделся, расправляя левой рукой замысловатые пуговицы пальто. Внезапно он увидел, как она протянула руку, чтобы помочь ему поправить одежду. Это было словно иллюзия; тепло их ночи не погасло, и отныне они будут проводить каждое утро вместе вот так.

Чжан Вэйи вдруг захотела увидеть выражение её лица в этот момент.

Я не знаю, можно ли это назвать той самой печальной, затяжной грустью.

Он много раз видел это выражение лица раньше, и оно никогда его не трогало, но на этот раз ему очень хотелось увидеть его по-настоящему на её лице.

Сюй Ляньнин подняла голову и слегка улыбнулась: «Хорошо».

Он не знал, стоит ли ему аплодировать её решительному решению, понимая, что чем больше она расстроена, тем ярче будет её улыбка, и всё же он чувствовал лёгкое разочарование.

Он наблюдал, как она вышла из комнаты и принесла таз с водой. Они быстро умылись.

«Ты сегодня уезжаешь?» — спросила Чжан Вэйи, увидев, как та стоит у порога с пакетом в руках, держа в руке полупрозрачную бледно-красную нефритовую флейту.

Сюй Ляньнин спокойно ответила: «Да». Нанкинская префектура — это территория почтового отделения Лунтэн. Чем дольше она здесь пробудет, тем опаснее ей будет.

Чжан Вэйи улыбнулся и больше ничего не сказал. Некоторые вещи его больше не касались.

Они вышли из переулка бок о бок. Небо было темным, и мелкий моросящий дождь смешивался с прохладным воздухом. Никто из них не оглянулся.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314