Der Himmel über den Flüssen und Seen ist sehr klar - Kapitel 48

Kapitel 48

La femme en rouge était furieuse : « Hé, si vous osez entrer, je... je vais le dire à ma mère ! »

Sans tourner la tête, il lança avec un rictus : « Allez-y, poursuivez-moi en justice. »

Voyant qu'il était entré, la femme en rouge ne sut plus quoi faire. Il n'était pas convenable pour une femme célibataire de faire irruption dans un bordel, alors elle resta là, le visage rouge, comme hébétée.

Yang Nianqing tira Li You sur elle, mais ses yeux restaient fixés sur la femme en rouge : « En fait, Tang Keyou est très attentionné envers elle, comme si elle était sa sœur. »

Il n'y a pas eu de réponse.

En repensant au regard triste de Madame Ye et en voyant l'air impuissant de la femme en rouge, Yang Nianqing ne put s'empêcher de marmonner : « Idiot, entre et arrête-les ! Ce n'est qu'un bordel, à quoi bon rester là ! »

Finalement, un soupir parvint à mes oreilles : « C'est dommage qu'elle ne soit pas aussi effrontée que toi ; elle n'ose pas y aller. »

Insensible aux chocs ?

Yang Nianqing tourna la tête, son visage s'assombrissant aussitôt, et elle serra les dents en disant : « Li— »

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, un autre tumulte éclata à l'autre bout du fil.

« Qu'est-ce que tu regardes ! Dégage ! »

Des cris, des sifflements de fouets et des hurlements ont éclaté presque simultanément, se mêlant les uns aux autres. Il s'avérait que la femme en rouge, dans sa rage, déchaînait sa colère sur la foule de badauds. Face à ce déluge de coups de fouet, les spectateurs ont immédiatement pris la fuite, certains plus lents, d'autres moins chanceux, déjà fouettés à plusieurs reprises, provoquant un chaos total.

Yang Nianqing resta sans voix. Ces deux-là avaient un sacré caractère

; le frère était irrationnel, et la sœur encore plus.

Li, tu as froncé les sourcils.

Les robes blanches s'élevaient en volutes comme des volutes de fumée.

Au même moment, la femme en rouge remarqua que son fouet, qu'elle avait brandi, semblait soudain avoir été heurté par quelque chose, et il perdit toute sa force, retombant mollement.

Devant nous, un jeune homme vêtu de blanc se tenait les mains derrière le dos, ses longs cils encadrant d'innombrables sourires joyeux et éclatants.

Yang Nianqing marmonna pour elle-même.

Avec un tel physique, n'importe quelle femme aurait du mal à lui résister ?

Effectivement, la femme en rouge rougit, mais reprit ensuite son calme et leva délibérément le visage pour le regarder d'un air défiant : « Qui êtes-vous ? Pourquoi me bloquez-vous le passage ! »

Li You a ri et a dit : « Alors c'est vous qui avez ouvert cette route, jeune fille ? »

Cet homme lubrique n'éduque pas les gens, il les harcèle ! « Des héros qui donnent des leçons aux belles », une scène classique à la télévision ! Yang Nianqing ricana, se sentant soudain très mal à l'aise.

La femme en rouge fut décontenancée : « Et alors si ce n'est pas le cas ? »

« Cette route n'a pas été ouverte par une fille ; tout le monde peut l'emprunter. Pourquoi frapper quelqu'un ? »

« Occupe-toi de tes affaires ! Je ne te laisserai pas partir, et alors ? » La femme en rouge n'était plus raisonnable. « Occupe-toi de tes affaires, je te dis de partir, et alors ? »

Un sourcil levé, elle restait sublime même en colère ; malheureusement, la beauté attire souvent les ennuis, car le long fouet s'abattait déjà sur Li You.

Li You n'a pas bougé, mais son expression est devenue encore plus intéressante.

À la simple pensée d'une marque sanglante sur son beau visage, l'expression de chacun changea. La femme en rouge, simplement en colère et obstinée, voulait l'effrayer avec un fouet, mais il resta là, impassible, sans broncher. Un soupçon d'excuse traversa son joli visage.

Même si elle savait qu'il pouvait l'esquiver, Yang Nianqing ne put s'empêcher de s'exclamer de surprise.

Les coins de sa bouche se relevèrent.

Au même moment, l'extrémité du fouet s'affaissa.

La foule retint son souffle, stupéfaite ; tous étaient abasourdis. Cet homme n'avait pas bougé d'un pouce de la tête aux pieds, et pourtant il se tenait là, parfaitement indemne, devant eux !

La femme en rouge à cheval le savait déjà parfaitement : juste au moment où le fouet allait le frapper, quelque chose sembla passer et heurter le fouet, la force et la position parfaitement maîtrisées.

C'est comme si on frappait un serpent en plein cœur.

Elle était à la fois choquée et furieuse : « Toi ! »

Li You cligna des yeux : « J'ai tellement de chance aujourd'hui, j'ai bien peur de ne pas pouvoir me permettre de me faire tabasser. »

Après avoir dit cela, il jeta un coup d'œil à Yang Nianqing, d'un air apparemment désinvolte, soupira et murmura : « Donc, moins une femme est belle, plus elle est déraisonnable. »

La femme en rouge rougit instantanément.

Yang Nianqing le fusilla du regard, partagée entre l'agacement et l'amusement. Il le faisait exprès, dire de telles choses à une fille aussi têtue

; il n'était pas étonnant qu'elle soit furieuse.

Après un certain temps.

La femme en rouge se mordit la lèvre : « Je suis juste déraisonnable, et alors ? »

Avec un sifflement, elle leva de nouveau le fouet, mais cette fois, il ne le visait pas. Au contraire, il s'abattit droit sur le petit mendiant, qui semblait avoir une dizaine d'années et observait la scène.

Furieuse des paroles de Li You, elle devint véritablement déraisonnable.

Tout le monde a immédiatement reculé.

Le petit mendiant était venu seulement observer le tumulte ; il ne s'attendait pas à un tel désastre. Au sifflement du fouet, il devint livide de peur et tenta de s'écarter, mais ses mouvements étaient trop lents et il tomba à terre.

Il était infirme !

Li You fronça les sourcils, puis sourit.

C'est lui qui a provoqué ce désastre, il a fait tabasser un enfant, et il en rit encore ! Yang Nianqing, furieuse, le foudroya du regard : « Sauvez-le ! »

Il n'a pas bougé.

Le cri attendu retentit, empli de terreur, mais sans aucune trace de détresse ; le petit mendiant resta indemne, assis par terre.

L'extrémité du fouet, cependant, était tenue dans la main d'une seule personne.

Xiao Shu est très attentive à l'intrigue, donc si vous avez des difficultés à comprendre un point quelconque de cet article, n'hésitez pas à me le faire savoir. Merci d'avance !

La tragédie du nom dans le troisième volume : S'interroger sur l'amour

Ses vêtements jaune terre flottaient au vent sous la poussière et le sable, éthérés et distants, tels un chrysanthème dans le vent, exhalant un léger parfum.

C'était lui !

Yang Nianqing ne pouvait s'empêcher de sourire.

À ses côtés se tenait un jeune homme vêtu de beaux vêtements et coiffé d'une couronne dorée, secouant la tête en souriant – c'était Nangong Xue.

Li You a ri et a dit : « Le vieux Qiu fait rarement un geste ; c'est vraiment une révélation. »

Il s'approcha ensuite et tapota l'épaule de Nangong Xue en riant amèrement à voix basse : « Heureusement que frère Nangong est là, sinon je ne saurais vraiment pas comment réparer les dégâts que j'ai causés. »

Qiu Bailu lui jeta un coup d'œil et dit : « Je l'ai déjà dit, en ta présence, je deviens très timide. »

Li You toussa et resta silencieux.

Nangong Xue réprima un rire et dit à voix basse : « La faire écouter est assez facile. Pourquoi n'utilises-tu pas tes méthodes habituelles ? »

Yang Nianqing ricana et détourna le visage.

Li You murmura : « C'est déjà un gros problème rien que d'en parler ; comment pourrais-je oser l'utiliser à nouveau ? »

Voyant les quatre personnes discuter et plaisanter comme si elles étaient seules, la femme en rouge perdit encore plus la face. Elle lança un regard noir à Qiu Bailu et demanda avec colère

: «

Qui êtes-vous

? Que voulez-vous

?

»

Qiu Bailu tenait le bout du fouet, immobile, son visage ordinaire arborant toujours une légère expression : « Je ne fais rien, je n'aime tout simplement pas voir des gens se faire battre. »

Sa voix était désinvolte, mais ses yeux laissaient transparaître une pointe de dédain.

La femme en rouge le regarda avec un léger sentiment de honte. Elle savait qu'elle avait tort, mais elle ne pouvait se résoudre à mettre son orgueil de côté

: «

Je vais le frapper de toute façon, et alors

!

»

«Votre vie ne vaut pas beaucoup plus que la sienne.»

C'est encore plus exaspérant.

« Toi ! » Voyant qu'il la comparait à une mendiante, la femme en rouge rougit et tenta de retirer le fouet, mais il avait déjà fermement saisi l'autre extrémité et elle ne put le bouger.

« C'est tout ce que tu sais faire », dit-il d'un ton méprisant, sans changer d'expression. « Tu es loin d'être assez bon pour battre quelqu'un. »

Il lâcha prise.

La femme en rouge luttait pour arracher le fouet à son adversaire lorsqu'il le lâcha brusquement. Sous l'effet de l'inertie, elle perdit l'équilibre et tomba à la renverse. Heureusement, elle connaissait les arts martiaux et utilisa son élan pour frapper le dos du cheval, effectuant un salto arrière pour atterrir au sol et éviter ainsi l'humiliation. Malgré cela, elle recula de quelques pas avant de retrouver son équilibre.

Elle ressentit aussitôt à la fois de la honte et de la colère, et resta muette devant les quatre hommes.

Qiu Bailu l'ignora et jeta seulement un coup d'œil au petit mendiant terrifié à ses pieds avant de s'accroupir sans dire un mot et de frapper plusieurs points d'acupuncture sur son corps.

Le pantalon sale et déchiré fut relevé.

J'avais une tache rouge et enflée sur le genou, comme une tomate mûre, comme si elle était sur le point de pourrir.

Il fronça les sourcils.

Avec un "claquement" !

Au milieu des exclamations de surprise, la plupart des spectateurs présents se dispersèrent aussitôt : Mon Dieu, était-ce qu'il sauvait quelqu'un ou était-ce qu'il le torturait ? Il avait sauvé quelqu'un, mais il était sur le point de lui casser la jambe.

D'un simple geste de la main, plusieurs aiguilles d'argent étaient déjà incrustées.

Les points d'acupuncture sur ses jambes étaient scellés, mais il ne ressentait aucune douleur. Le petit mendiant était terrifié, ses grands yeux noirs emplis de peur. Il ne savait pas si c'était une bénédiction ou une malédiction, mais il n'osait pas émettre un son.

De nos jours, je doute que quiconque s'en soucie même s'il était battu à mort.

Yang Nianqing eut tellement pitié de lui qu'elle s'approcha, s'accroupit et lui caressa la tête : « Mon bon garçon, n'aie pas peur, oncle soigne ton pied. Une fois guéri, tu pourras courir comme eux. »

Peut-être parce qu'elle était d'ordinaire insouciante, en entendant ces paroles réconfortantes, tous, y compris Qiu Bailu, ne purent s'empêcher de la regarder. C'était aussi parce que Yang Nianqing venait du monde moderne et avait des mentalités différentes

: à la vue d'un petit mendiant sale, la plupart des filles d'ici l'éviteraient autant que possible, lui donnant tout au plus un peu d'argent ou de marchandises

; comment auraient-elles osé le toucher

?

Le petit mendiant la fixa longuement d'un air absent avant d'acquiescer timidement.

Le temps de prononcer ces deux phrases, on a entendu un autre claquement de doigts.

Qiu Bailu s'est levé.

Toutes les aiguilles d'argent avaient disparu, et les rougeurs et les gonflements de ses jambes avaient considérablement diminué. Sur le sol se trouvait une grande flaque d'un liquide jaunâtre-brunâtre nauséabond, à l'odeur de poisson.

C'est vraiment un médecin miracle, et si rapide !

Avant que Yang Nianqing ait pu finir de l'admirer, Qiu Bailu se baissa soudainement, ramassa le petit mendiant et le jeta au loin !

Elle s'exclama, choquée : « Mais qu'est-ce que vous faites ?! »

Il n'y eut aucun cri, comme on s'y attendait. À dix mètres de là, le petit mendiant se tenait indemne au sol, le visage blême de peur, incapable même de crier.

Yang Nianqing était abasourdi.

En un clin d'œil, une écharpe de soie jaune pâle apparut. Qiu Bailu s'essuya lentement les mains, son visage impassible.

« Qu’est-ce qu’il… » Yang Nianqing le regarda, puis le petit mendiant au loin, et tira sur Li You en bégayant : « Il… il peut marcher maintenant ? »

C'est incroyable ! Même avec la médecine moderne et avancée, les os doivent rester immobilisés longtemps après avoir été remis en place. Comment a-t-il fait ? Elle ignorait que l'os n'était pas cassé ; elle était tout simplement très impressionnée.

Li You, en revanche, semblait la voir pour la première fois, la fixant de ses yeux brillants, l'air pensif.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314