Der Himmel über den Flüssen und Seen ist sehr klar - Kapitel 30

Kapitel 30

No se resistió en absoluto, dejándome empujarlo fuera de la puerta del palacio, y con calma preguntó: "¿De dónde sacaste la máscara de piel humana, jovencita?".

El Rey de la Medicina es, en efecto, el Rey de la Medicina; lo sabe todo.

Respondí con naturalidad: «Fue un regalo de un amigo». Luego añadí: «Quisiera pedirle al Rey de la Medicina que me ayude a salvar a alguien. Si lo haces, te liberaré de inmediato y no te haré ningún daño».

"Esa persona..." No respondió en absoluto, sino que me preguntó directamente: "¿La persona que le dio a la niña la máscara de piel humana se llamaba Shen Qing?"

¿Oh, Dios mío? ¿Nos conocemos?

Lo pensé un momento y decidí ser cauteloso antes de averiguar quién era amigo o enemigo, así que pregunté a su vez: "¿Lo conoces? Tú y él son..."

¿Amigo? ¿Enemigo?

Sonrió levemente y dijo con un dejo de impotencia: "Soy su hermano mayor...".

Shen Qing, ese tipo de lengua afilada, ¡tiene un hermano mayor tan amable! ¡No es de extrañar que a ambos se les ocurriera una idea tan descabellada como la de un trasplante de corazón! Pero, ¿de verdad fueron entrenados por el mismo maestro? Uno se convirtió en el Rey de la Medicina y el otro en el farmacéutico de la Secta Demoníaca; la diferencia es demasiado grande…

Estaba algo emocionado y conmovido, y sin dudarlo dije: "Hermano mayor, ¡Shen Qing y yo somos muy buenos amigos! ¡Podríamos considerarnos hermanos de sangre! Así que... ¿podrías hacerme un favor por Shen Qing?".

¿Está bien? ¿Acaso mi hermano mayor no escuchó el resto de mi frase? ¿O simplemente la ignoró? Solo me preguntó con una sonrisa: «Parece que se fue a la Secta Demoníaca. Ay, todo es culpa mía. Como su hermano mayor, no lo cuidé bien, lo que lo desvió del buen camino...»

Mi hermano mayor parecía no tener ninguna intención de hablarme. En cambio, sonrió y se sumergió en sus recuerdos, como si estuviera a punto de contarme su historia con Shen Qing desde el principio...

Interrumpí rápidamente: "Hermano mayor, esto es cuestión de vida o muerte. ¿Podría salvar primero a esa persona y luego podremos recordar tranquilamente el pasado?".

Mi hermano mayor se percató entonces de la daga que le apretaba en la garganta y exclamó sorprendido: "¿La persona a la que intentas salvar, podría ser ese sacerdote demoníaco que capturó la Reina?"

Una sorpresa tan tardía...

Sonreí y dije: «Por favor, ayúdame a guiarte, hermano mayor». Desde que la propia Reina lo arrestó, no es nada fácil verlo. Pero el Rey de la Medicina es diferente. Debe tener privilegios especiales. Sin duda puede sacar a sus pacientes para examinarlos y diagnosticarlos.

El hermano mayor dudó un momento: "¿Acaso la jovencita cree que puede salvarlo?"

"Mientras me ayudes a sacar a Yan Shu, todo estará bien." Le di un codazo por la cintura. "Seguro que me ayudarás, ¿verdad?" Usé más fuerza a propósito.

Inclinó ligeramente la cabeza y dijo: "Puedo sacar a Yan Shu, pero los guardias sin duda informarán a la Reina. En ese caso, tanto la muchacha como Yan Shu serán arrestados antes incluso de salir del palacio".

—Por supuesto que no tienes que preocuparte por estas cosas, hermano mayor —le dije, empujándolo hacia adelante—. Solo ayúdame a sacar a Yan Shu.

La reina ya salió del palacio para recoger a su pequeño príncipe, Baoze. Si no me equivoco, debería ir directamente a buscarlo a Ruan Bicheng. Solo pensar en que la reina le impida el paso a Ruan Bicheng me emociona. Son dos hipócritas. Me pregunto si se pelearán.

Es una lástima que no pueda presenciar en persona la batalla entre esas dos bestias, y no sé si Changhuan y los demás se han escondido bien.

Calculo que Baoze seguirá durmiendo en esa posada mañana a esta hora. Me preocupaba que la medicina no le hiciera efecto, así que le añadí una dosis extra para que se durmiera enseguida. Incluso reservé algunas habitaciones privadas más para unos días.

Ahora solo espero que las milagrosas habilidades curativas del Rey de la Medicina no causen ningún percance.

Caminaba muy tranquilamente y no mostraba ningún signo de resistencia, lo que me inquietó mucho.

Al girar hacia el sendero, preguntó de repente: "¿Qué parentesco tiene usted con el sacerdote Yan Shu, señorita?"

Pensé un momento y dije: "Somos enemigos, ¿no es así?".

—¿Mi némesis? —Sonrió levemente—. ¿Por qué esa chica arriesgó su vida para salvarlo?

«¿Por qué?» Lo pensé detenidamente. ¿Le debía algo? ¿O había algo más? No lograba entenderlo, así que simplemente me reí y dije: «En realidad, soy miembro de la Secta Demoníaca. He cometido muchas malas acciones en mi vida, así que de vez en cuando acumulo buen karma para evitar quedarme sin descendencia si tengo un hijo en el futuro…»

Mi hermano mayor soltó una risita y, tras caminar un rato, me preguntó de nuevo, con la mente revuelta: "¿Sabes por qué lo arrestó la Reina?".

Aquí vamos de nuevo… Dije con franqueza: “Lo sé, lo sé muy bien”.

Gruñó y me preguntó: "¿Sabes, jovencita, que si rescatas al sacerdote Yan Shu, al príncipe Bao Ze no le quedará mucho tiempo de vida?". Tras esperar un buen rato sin mi respuesta, continuó: "La reina ama profundamente a su hijo. Incluso sin el corazón del sacerdote Yan Shu, buscará por todo el mundo a alguien adecuado... ¿Sabes cuántas personas morirán si salvas a una sola persona, Yan Shu?".

Seguí sin responder, y él continuó con calma: "Soy médico, y nadie mejor que yo sabe que sacrificar al sacerdote Yan Shu, si bien no garantiza salvar al príncipe Baoze, al menos evita más sacrificios...". Me esperó un buen rato antes de finalmente gritar impacientemente: "¿Señorita? ¿Me está escuchando?".

Le respondí desde atrás, y él me preguntó: "¿Esa chica todavía quiere salvar a la persona?"

No pude evitar decir: "Según el Rey de la Medicina, algunas personas merecen ser sacrificadas, y si no obedecen al destino y mueren, entonces los inocentes resultan perjudicados".

Me reí. "¿Por qué algunas personas merecen tener una vida sin valor, aunque todas sean vidas humanas?"

El hábil sanador suspiró antes: "Así son las cosas. Es mucho mejor que muera una persona a que mueran dos..."

—¿Y a mí qué me importa? —pregunté riendo—. Solo quiero salvar a quienes estoy dispuesto a salvar. No es asunto mío si muere una o dos personas.

Estaba a punto de hablar de nuevo cuando lo interrumpí bruscamente, diciéndole: "No intentes razonar conmigo. No tengo mucha educación y no entiendo".

Hizo una pausa, sin palabras, luego suspiró profundamente y dijo: "La naturaleza humana es inherentemente buena, entonces ¿por qué hacer el mal...?"

Empiezo a comprender por qué Shen Qing se desvió del buen camino.

Texto 35

El pasillo lateral donde Yan Shu estuvo encarcelado estaba, en efecto, fuertemente custodiado, con un gran número de soldados apostados tan solo en la entrada.

Me coloqué justo detrás de Miao Shou, le apunté con la daga a la cintura y le dije: "Por favor, llévame adentro, hermano mayor".

El hábil sanador suspiró: "¿De verdad estás seguro de que quieres salvarlo? ¿Estás dispuesto a salvarlo sin importar las consecuencias? ¿No deberías pensarlo bien...?"

Aparté la daga, y él se sobresaltó por la hoja fría y afilada, soltando un grito y cerrando la boca. Mientras avanzaba, dijo: «En realidad, eres buen amigo del hermano menor Shen, que también es mi buen amigo. No hay necesidad de formalidades entre amigos... Por favor, guarda tu arma y te ayudaré a salvar gente».

Sonreí con aire de disculpa y dije: "Lo siento mucho, hermano mayor. La palabra 'confianza' me ha marcado profundamente. Ya me han hecho daño antes, así que me da miedo confiar en la gente fácilmente. Por favor, perdóname, hermano mayor".

Volvió a suspirar: "¿De dónde sacó tanta astucia a tan corta edad?"

Lo ignoré y lo seguí hasta el pasillo lateral, donde un guardia nos bloqueó el paso con la espada desenvainada. "¿Quién eres? ¡Alto!"

Miaoshou ahuecó las manos y sonrió: "Hermano, soy yo".

El guardia examinó con atención la mano experta, luego envainó rápidamente su espada y dijo: "Así que es el Rey de la Medicina, la Mano Experta. ¿Puedo preguntar por qué ha venido aquí tan tarde por la noche?"

Miaoshou asintió y dijo: "El tratamiento del príncipe Baoze comenzará en unos días. Estoy preocupada, así que vine a ver al sacerdote para asegurarme de que no se me haya pasado nada por alto".

“Esto…” El guardia vaciló.

Dije con calma: "Si no me crees, puedes preguntarle a la Reina".

La Reina no está aquí, ¡así que adelante!

El guardia me miró y preguntó: "¿Y usted quién es?".

Apreté la daga que tenía en la mano, y Miao Shou dijo apresuradamente: "Es una aprendiz de medicina que vino a ayudarme, una aprendiz de medicina..."

El guardia me miró de arriba abajo otra vez, y yo, aprovechando su poder, dije: "Si no se apartan y retrasan los asuntos del Rey de la Medicina, y no podemos salvar al Príncipe Baoze, ¡cuántas cabezas tendrán que soportar las consecuencias!"

El rostro del guardia se ensombreció y me gritó: "¡Cómo se atreve un simple muchacho de medicina a ser tan arrogante!"

La mano experta intervino rápidamente para calmar los ánimos, sonriendo amablemente: "Si se encuentra en una situación difícil, le pediré permiso a la Reina mañana y luego volveré". Se dio la vuelta para marcharse.

Justo cuando estaba pensando qué hacer, el guardia entró en pánico, ahuecó las manos y dijo: «Sanador Milagroso, por favor perdóname. Tienes los privilegios de la Reina, ¿cómo podría atreverme a detenerte?». Se hizo a un lado y dijo: «Por favor, señor».

La mirada resentida de Miao Shou se posó directamente en el rostro de Jun Wei, y con una sonrisa irónica dijo: "Gracias por las molestias".

Le di un suave empujón por detrás y le dije con una sonrisa: "Señor, ¿no se va a dar prisa?".

Los guardias ordenaron que abrieran las puertas del palacio. En cuanto entré con Miaoshou, me invadió un fuerte olor a medicina que me mareó. Empujé a Miaoshou hacia adentro y me tapé la nariz, diciendo: "¿Esto es una farmacia?".

Era una sala bastante grande, con diversas hierbas y herramientas expuestas en el exterior. Dentro, se divisaba vagamente una gran estufa, cuyas llamas crepitaban al arder, brillando a la luz, cubierta por una cortina deslustrada.

Las pesadas cortinas bloqueaban la luz del día, impidiendo que penetrara la luz exterior. Una vez cerrada la puerta del palacio tras ellos, lo único que se percibía en la penumbra, además del crepitar del fuego en la estufa, era el penetrante olor a medicina.

Miao Shou explicó: "La Reina dispuso esto especialmente para que yo pudiera concentrarme en atender al Príncipe Baoze".

Respondí, pero Yan Shu no se veía por ningún lado en la penumbra. Lo empujé hacia adentro, preguntándole mientras lo hacía: "¿Dónde está? ¿No lo habrás convertido ya en un elixir, verdad?".

Miao Shou sonrió con dulzura: "Estás bromeando, jovencita. Necesito su corazón latiendo, ¿por qué iba a tocarlo?". Señaló dentro de la tienda y dijo: "Ahí está".

A través de las cortinas gris ceniza, pude distinguir vagamente una figura en una gran bañera de madera junto a la chimenea. Lo animé a seguir adelante y extendí la mano para levantar las cortinas. "Sacerdote..."

Tuotuo quería hablar, pero en el momento en que vio a Yan Shu, no pudo obligarse a gritar.

Estaba como si estuviera muerto.

Un rostro pálido, vuelto hacia un lado, con los ojos fuertemente cerrados, desnuda, sumergida en una tina de madera llena de un caldo azul verdoso, su cabello negro y suelto moviéndose de arriba abajo como una serpiente de agua.

No había aliento. Algo emergía de la bañera de madera verde. Miré hacia abajo y me horroricé al ver la bañera llena de escorpiones negros medio muertos. "¿Qué... qué es esto?!"

Miao Shou extendió la mano y examinó los párpados de Yan Shu, exclamando sorprendida: "Han pasado tantos días y todavía conserva su propia consciencia".

Apreté con más fuerza la daga y la clavé en su ropa. "¿Qué es esto?"

Jadeó: "Este es... un curandero. Tiene que ser el catalizador antes del trasplante de corazón... ¡Oye! No te enfades... Guarda tu arma..."

—¡Yan Shu! —grité mientras daba un paso al frente, pero permaneció en silencio, como la muerte. Justo cuando iba a extender la mano para tocarlo, Miao Shou me agarró la mano.

"¡No lo toques!" Lo soltó, apartó el cabello negro detrás del cuello de Yan Shu y vio que las densas agujas plateadas, parecidas a cabellos, en la piel azul violácea de Yan Shu hacían que mis poros sangraran.

Respiré hondo, empujé a Miaoshou y dije: "Suéltalo".

Miao Shou vaciló al chocar contra el barril de madera: "Esto no está bien..."

—¡Date prisa! —dije, cortando su cinturón con mi daga con un estruendo—. ¡Pónle la ropa!

Miao Shou echó un vistazo al cinturón roto, tragó saliva para decir lo que no había terminado, extendió la mano y sostuvo el brazo de Yan Shu, y con gran esfuerzo lo sacó de la bañera. Con una mano le sujetó la nuca y con la otra le quitó la ropa para arroparlo.

Me agaché y aparté de un manotazo el escorpión que había picado a Yan Shu. No podía soportar ver los innumerables agujeros diminutos en su cuerpo, de los que supuraba pus azul violáceo. Parecía un cadáver a punto de descomponerse. Levanté la vista hacia sus ojos y de repente me quedé paralizada. "Su rostro..."

Una cicatriz de quemadura del tamaño de un puño en el lado izquierdo de su frente se había infectado y ampollado, y un pus verdoso supuraba poco a poco de su frente y del área alrededor de su ceja.

—Ya era así cuando lo vi —dijo Miao Shou chasqueando la lengua—. Qué lástima, ¡qué cara tan guapa!

Mantuve la cabeza baja, sin mirarlo, y mientras le ataba el cinturón, le grité: "Yan Shu, ¿me oyes? Tú... estarás bien, eres tan extravagante, seguro que encontrarás la manera de recuperarte..."

—No puede oír —le recordó la mano experta desde un lado—. Le he puesto agujas de plata en los puntos de acupuntura y ya debería estar inconsciente.

Agarré a Miaoshou por el cuello, tirando con tanta fuerza que tropezó y cayó al suelo, y le dije: "Saca todas esas agujas de plata".

—¡De ninguna manera! —rechazó de repente con expresión seria, diciendo con firmeza—. ¿Sabes cuáles serán las consecuencias si se retiran esas agujas de plata? —Me miró con el ceño fruncido—. Ahora es un curandero incompleto y ha perdido la consciencia. Si no se sellan sus puntos de acupuntura y se le permite recuperar la movilidad, se convertirá en una bestia descontrolada.

El fuego crepitaba y chisporroteaba, y las cálidas llamas proyectaban un tenue resplandor rojizo sobre el pálido rostro de Yan Shu. Rápidamente desenvainé mi daga y pregunté: "¿La saco o no?".

"Tú..." El rostro del hábil sanador se ensombreció de ira, "¡Terco e impenitente! ¡No solo te matarás a ti mismo, sino también a mucha gente más!"

Presioné con fuerza con el dedo y apareció una roncha roja brillante en su cuello. "¿Solo te pregunto si vas a sacarlo o no?"

Me miró fijamente con ojos molestos durante un buen rato, luego suspiró, agitó la manga, apartó la cabeza de Yan Shu, le apartó el pelo negro y dijo: "¡Asumirás las consecuencias! ¡No me culpes por no haberte advertido que sufrirías las consecuencias!".

Envainé mi daga y permanecí en silencio. De repente, la sala quedó sumida en un silencio inquietante. El fuego de la estufa seguía encendido, y casi podía oír a los escorpiones flotando en la tina de madera y el sonido de las agujas de plata cayendo al suelo.

No sé si esto es bueno o malo. No estaba herido, pero parecía un muerto viviente. Estaba vivo, pero su aspecto estaba completamente arruinado. Era una persona tan extravagante y vanidosa...

Todavía recuerdo cómo me molestaba, me peinaba y me preguntaba si estaba guapa... ¿Qué sería de una persona tan descarada sin su rostro?

El aire estaba impregnado de un penetrante olor a medicina, tan fuerte que no se disipaba.

Me sentía incómodo, como si me estuvieran aplastando con algo pesado, como si me estuvieran metiendo en una olla de medicina sobre una estufa.

Las hábiles manos extraían meticulosamente las agujas una a una, mientras gotas de sudor se formaban en sus frentes. Extendí la mano y aparté el cabello suelto de Yan Shu cuando de repente oí un alboroto de pasos fuera del salón. Alguien gritó con pánico: "¡Su Majestad!".

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314