Jiangnan Gaiden - Capítulo 41

Capítulo 41

Внезапно произошло еще одно землетрясение.

"Че Шуй!!" — Мэй Хуа была в ужасе. Ее лицо побледнело. Она хотела сделать шаг вперед, чтобы остановить обезумевшего мужчину, который, казалось, сошел с ума, но не осмелилась двинуться дальше.

На его глазах половина лица Чэ Шуя была залита кровью. Он, пошатываясь, поднялся на ноги, собрался с силами, глубоко вздохнул, а затем...

"Пей!!" Он отступил на шаг назад, затем, мощным толчком пальцев ног, взмыл высоко в воздух. Он начал кувыркаться и ускоряться в воздухе, а затем... бах! Он врезался в стену!

"Чистая вода!"

Мастер Чончонглоу отлетел назад и несколько раз перекатился по земле, прежде чем ему удалось подняться. Он полусидя на коленях, с отчаянием глядя на неподвижную каменную стену.

«Че Шуй…» Мэй Хуа стояла позади него и не удержалась, чтобы не схватить его за плечо одной рукой, но не смогла заставить себя сказать слова, чтобы остановить его.

"..."

Она услышала, как он что-то бормочет, и наклонилась, чтобы посмотреть на него. Она увидела, что Чэ Шуй смотрит безучастно перед собой, его длинные волосы растрепаны и испачканы кровью, покрывая половину его потрясающе красивого лица. Глубокий красный цвет крови, стекающей по его белоснежной коже, внезапно придал ей резкую и жестокую красоту.

"Я в порядке... Я в порядке... Я в порядке... Я в порядке... Я в порядке..." Она слышала только, как он бормотал эти слова, тяжело дыша. Его глаза были затуманены, а лицо выражало скорбь.

—Ах, Че…ты…в порядке?—

Это были последние слова, произнесенные Шэнь Тяньша.

Женщина упала с верхнего этажа многоэтажного здания, получив серьёзные травмы. Когда он бросился к ней и помог подняться, у него хватило времени лишь протянуть дрожащие пальцы и с улыбкой спросить: «Вы в порядке?»

Её рука безвольно опустилась, не успев даже коснуться его кожи.

С тех пор жизнь и смерть были разделены огромным расстоянием, и когда я просыпался посреди ночи, мне негде было выразить свою скорбь.

«Я в порядке... Я в порядке... Я в порядке...» — медленно пробормотал Чэ Шуй себе под нос, стиснув зубы, и снова поднялся.

Как такое могло со мной случиться?

Он твердил себе это все эти годы.

Как такое могло со мной случиться?

Тянь Ша добился этой должности ценой своей жизни.

Это стало следствием того, что Шуан Цзин утратила здоровье и навыки боевых искусств.

Это было в обмен на то, что Сюань Шэн потерял память.

Его нельзя ранить, он не может упасть, он не может быть слабым, он не может потерпеть неудачу.

Он посмотрел в сторону чердака, думая о двух людях внутри и о женщине, которую больше никогда не увидит.

Все они были всего лишь пешками судьбы, обреченными на трудный и тернистый путь. Но эти люди, изо всех сил, проложили ему дорогу, оставив его окровавленным и сломленным, позволив ему первым вырваться из лап судьбы.

В мгновение ока я почти увидел, как Тянь Ша улыбается, прислонившись к окну и наливая чай, как Шуан Цзин легко проносится сквозь деревья, словно эльф, и как Сюань Шэн спокойно и грациозно улыбается.

В груди меня пронзила череда сильных болей, а голова пульсировала от невыносимой боли.

Но ему нельзя причинить вред.

Он с трудом поднялся на ноги, глаза болели даже при моргании. Он смутно помнил сцену, которую только что увидел.

Саса, подожди меня...

"Че Шуй...!!" Мэй Хуа протянула руку из-за его спины, но не смогла коснуться его одежды. В какой-то момент зрение затуманилось, и слезы потекли по ее лицу. Она хотела что-то сказать, но горло сдавило от боли, и она не могла произнести ни звука.

«Сливовая лоза…» — внезапно тихо произнес лорд Чунчонглоу, обернувшись и мягко улыбнувшись ей своим кроваво-красным лицом: «Позже… когда стены рухнут, пожалуйста, обязательно спасите Сюаньшэна и Шуанцзин».

Сливовый цветок молчал; она могла лишь безучастно смотреть на мужчину перед собой, слезы текли по ее щекам, пронизанные легким ветерком.

Волосы Чэ Шуя развевались на ветру, его длинные, иссиня-черные локоны ниспадали, словно шелковый каскад, с мерцающим блеском. Несколько капель лунного света падали на него, словно капли дождя, придавая его красивым и лихим чертам лица серебристое сияние, отчего он казался бессмертным, способным в любой момент улететь на ветру.

«И цветущие сливы…» — улыбнулся Ду Чешуй, улыбкой, способной снести города и королевства, улыбкой нежной, как весенний ветерок. Казалось, его улыбка озарила всю ночь: «Я действительно… очень рад, очень польщен… встречей с вами. Главой Зала Цветущих Слив».

«Чистая вода…» Цветы сливы были настолько заворожены, что не могли произнести ни слова.

Но Чэ Шуй уже отвернулся.

Он молча стоял среди гор и лесов в ночи, словно великан, высокий и непоколебимый.

Затем вся боль и дискомфорт постепенно исчезли.

Он открыл глаза и увидел Цзинь Гуаня, предающегося своему разгульному образу жизни и дующегося в башне; он увидел Бай Юнь, стоящую в стороне и отчаянно качающую головой. Пересекая бесчисленные горы и реки, он увидел Шуан Цзин, все еще тринадцатилетнюю девочку, несущую деревянный меч и дующуюся, когда она мыла его у сверкающей реки и озера. Он моргнул, и ему показалось, что Сюань Шэн снова нетерпеливо хмурится на него, всегда тайно помогая ему, несмотря на свой холодный сарказм.

Наконец он увидел женщину в розовом платье, которая пела и смеялась, гребя на лодке среди листьев лотоса. Увидев его, улыбающегося на берегу, она бросила весла и прыгнула в воду.

«—Ах, Че…!» — радостно воскликнула она.

Ду Чешуй открыла глаза.

В тот момент из его глаз отразился несравненно яркий и ослепительный свет.

Подул порыв ветра, и прежде чем Мэй Хуа успела что-либо крикнуть, мужчина перед ней уже взмыл ввысь, словно орёл.

Тяньша... Я вернулся.

Шуанцзин изо всех сил пыталась вырваться из объятий Сюаньшэна, игнорируя его изумленную реакцию, и беспорядочно тянулась к стене.

Зеленый нефрит, произрастающий в глубинах океана, тверд как сталь и холоден как лед круглый год. Непригоден для изготовления оружия, лучше всего подходит для создания медицинских инструментов или статуй Будды. На зеленом нефрите обитает существо, называемое чешуйницей, мягкое, как водоросли, плоское и круглое, часто цепляющееся за него до самой смерти. Это придает ему нефритовый цвет, отсюда и название «зеленый нефрит». Участки, покрытые чешуйницами, являются наиболее уязвимыми местами камня. На протяжении истории многие известные мастера вырезали изысканные статуи Будды, но они не могли распознать хрупкость этого камня. Один удар молотком мог разрушить все изделие, оставив их с глубоким сожалением.

Как глава секты Семи Камней, создающей непревзойденное оружие, она прекрасно знала, как определить слабые места этого зеленого нефритового керамического камня.

Сюань Шэн увидел, как Шуан Цзин внезапно замерла, а затем быстро начала бить кулаками по стене. Она поспешно обернулась, чтобы посмотреть на него, потянула его руку к определенному месту, одновременно нанося по нему удары ногой и кулаком. Он протянул руку и коснулся этого места, и по какой-то причине почувствовал легкое тепло от стены. Он сразу понял, что произошло, оттащил ее и со всей силы ударил по стене.

К сожалению, зелье уже парализовало его конечности, и даже приложив все силы, он почти не почувствовал эффекта.

К этому времени они полностью погрузились в воду, и вокруг них не было воздуха.

«!!» — Сюань Шэн изо всех сил колотил по этому месту, но не почувствовал никаких изменений.

Нет! Он должен спасти Шуанцзин отсюда!

Он стиснул зубы, заставляя себя забыть о жгучей боли в руке, и безрассудно ударил кулаком по стене.

Внезапно вода рядом со мной хлынула вперед!

На стене появилась очень тонкая трещина!

Он удивленно обернулся, но внезапно не почувствовал тяжести на запястье. Его дернуло, и он замер в воде. Он протянул руку и дотронулся до него, но обнаружил лишь незакрепленный ремень!

Тщательно вычистил! Он в панике шарил вокруг, но перед ним была лишь бесконечная темнота!

Шуанцзин! Где ты?! Шуанцзин!

Он отчаянно плескал воду, протягивая руки в поисках её.

Наконец, он сжал руку, холодную как лед.

Прежде чем я успела почувствовать страх или что-либо обдумать, землю сотрясла оглушительная дрожь!

Рука лишь на мгновение скользнула в его ладонь, а затем тут же исчезла.

Двойная уборка!!

Он почти выкрикнул это, но в этот момент стена позади него внезапно обрушилась и разлетелась на части, и поток лечебной жидкости хлынул внутрь, сопровождаемый оглушительным грохотом разрушения вокруг. Небо рухнуло, земля провалилась, и вода хлынула из разрушенных стен и руин. Он изо всех сил пытался плыть против течения, но не смог собраться с силами. При слабом лунном свете, проникающем снаружи, он сразу увидел Шуан Цзин, плывущую неподалеку!

Он внезапно вскочил на ноги и протянул руку, чтобы приблизиться к фигуре.

Внезапно, с оглушительным грохотом, между ними рухнул огромный валун, преградив ему путь. Сюань Шэна тут же вынесло из комнаты бурлящим потоком воды! В этом хаотическом смятении тьмы и света, со всей своей силой, со всем сожалением, тревогой, отчаянием и надеждой, он выкрикнул имя, которое повторял тысячи раз за последние несколько дней:

"Двойная чистка!!"

Внезапно чьи-то руки схватили его сзади и вытащили наружу.

Не обращая внимания на путь спасения позади себя, Сюань Шэн внезапно бросился в темноту перед собой. Мэй Хуа, которая его схватила, уже обессилела и с огромным усилием пыталась его спасти. Она потеряла равновесие и упала на землю.

"Двойное очищение! Двойное очищение!" Сюань Шэн бросился вперёд, но действие зелья уже подействовало. Он был парализован и не мог собраться с силами. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как валун рассыпается и падает.

Она рухнула на тело Шуанцзин.

В тот момент он услышал, как мир рушится у него в ушах.

Свет и тьма — почему бы не попеть и не прогуляться?

Подул холодный ночной ветер, и деревья закачались. Темно-зеленые листья, синие, как океан, тихо шелестели.

Ночь казалась бесконечной; куда ни посмотришь, везде была лишь безграничная тьма и тишина.

Сюань Шэн опустился на одно колено, его взгляд был безучастным, устремленным прямо перед собой. Казалось, он видел многое, но на самом деле пейзаж был совершенно пустым.

Внезапно я не мог понять, почему я оказался в этом месте.

Всё это должно быть очень просто.

Он пришел спасти Шуанцзин, победил нескольких мелких сошек и, возможно, столкнулся с одним-двумя более сильными противниками, но в конце концов все остались довольны. Он отвез ее обратно в Цишимэнь, возможно, путешествуя по пути, наслаждаясь зелеными горами и чистой водой, любуясь цветущими персиковыми деревьями и плывя по реке Янцзы.

Он бы отнёс её, тёплую в одежде, на вершину заснеженной горы, чтобы полюбоваться восходом солнца, увидеть, как золотой свет заливает каждый уголок гор; он бы взял её на небольшую лодку, чтобы покататься по голубому озеру, полному лотосов и зелёных листьев, и, возможно, они бы заснули в лодке тёплым послеполуденным часом, а когда проснулись бы, их бы встретил красочный фиолетовый закат, окрашивающий небо и озеро.

И вот, рука об руку, мы поклялись никогда не расставаться на всю вечность.

Но теперь...

Он попытался что-то сказать, но из его уст вырвался лишь смех.

Это абсурд; ничего из этого не может быть правдой.

Он был всего в двух пальцах от неё, так почему же теперь их разделяет смерть?

Нет, нет, нет, нет, этого не может быть...

«Шуан… Цзин…» Он услышал, как его собственный голос, обрывками разнесся по комнате, нарушая тишину, но ответа не получил.

Минута молчания.

Почему... она ему не ответила?

Почему она не моргает своими ясными, сияющими глазами и не улыбается, как прежде, говоря: "О боже, ты по мне скучал?"

"Двойная чистка?"

Ответьте мне...

Скажи что-нибудь, Шуанцзин...

Он широко раскрыл глаза, пытаясь её разглядеть, но увидел лишь журчащий ручей и хаотичные, пыльные, увитые лианами руины.

И вот всё быстро и хаотично начало вращаться.

Столько сцен.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115