Укротитель зверей - Глава 68

Глава 68

Longtemps après cela, il consacra toute son énergie et tous ses efforts à ce garçon. Ses méthodes d'entraînement rigoureuses, frôlant la cruauté, terrifiaient ses élèves.

Il était cependant froid et faisait les choses à sa manière.

Lui seul savait qu'une fois arrêté, il ne pouvait s'empêcher de penser à la plus belle femme du monde. Il se souvenait de son sourire, de sa voix douce et veloutée… ces souvenirs familiers s'accrochaient à son cœur, refusant de disparaître malgré tous ses efforts pour les oublier. Et lorsque sa folie l'emporta sur sa raison, il ressentit même l'envie irrésistible de partir à sa recherche…

La retrouver, et après ? La ramener ? Ou la tuer ?… Ce conflit intérieur le tourmentait ; tout ce qui la concernait le faisait perdre pied. Qu’était-ce que ce sentiment, au juste ? Il ne le comprendrait jamais…

...

La treizième année de Shaoxing, le début de l'automne.

Le soleil se couchait, mais la chaleur restait insupportable.

« Eh, on est déjà en automne et le soleil tape encore fort ! » Un homme costaud, chargé de marchandises, s'adressa aux personnes autour de lui : « Si vous continuez à marcher comme ça, vous allez mourir d'insolation ! Vous avez de la chance de me rencontrer. Il n'y a pas une seule maison à des kilomètres à la ronde ! »

L'homme avait une trentaine d'années, un aspect rustre et un langage rudimentaire. Il était vêtu de haillons de paysan. Tout en marchant, il engagea la conversation avec son voisin.

L'homme plus âgé qui les accompagnait avait environ vingt-cinq ou vingt-six ans. Beau visage, il dégageait une aura particulière. Son regard, en particulier, exprimait une arrogance hautaine et exceptionnelle, inhabituelle chez une personne ordinaire. À ses côtés se tenait un garçon d'environ douze ou treize ans. Malgré son jeune âge, il affichait déjà cette même arrogance. Il marchait derrière, les cils légèrement baissés, portant une caisse en bois sur le dos.

«

Héhé, à vous voir tous les deux, je vous ai pris pour un père et son fils

!

» dit l’homme qui portait la charge en riant. «

Frère, tu es si beau, comment se fait-il que tu ne sois pas encore marié

? Pff, les femmes sont vraiment aveugles.

»

L'homme sourit mais ne répondit pas.

« Eh bien, en fait, il n'y a pas d'urgence. Comment dit-on déjà ? » L'homme qui portait la charge réfléchit un instant et dit : « Un vrai homme… quelle femme ? »

« Un homme véritable n'a aucune raison de s'inquiéter de ne pas avoir de femme. »

« Oui, oui, oui ! Juste cette phrase ! Frère, tu es encore jeune, pas de précipitation !… Ah, nous sommes presque arrivés au village. Dors chez moi ce soir. C’est simple, mais très propre. Ma femme est très consciencieuse et adore ranger… Ah, en parlant de ma femme, elle est vraiment magnifique, hehe, tu seras tellement jaloux quand tu la verras… »

L'homme qui portait la charge s'animait de plus en plus en parlant, mais les auditeurs restaient silencieux. En fait, une pointe de dédain brillait dans leurs yeux.

« Regardez, c'est ma femme ! » s'exclama soudain joyeusement l'homme qui portait la charge.

Un peu plus loin se tenait une villageoise. Elle portait une jupe de lin grossier, rapiécée de toutes parts. Elle tenait un bébé dans ses bras et s'approcha à mesure que les gens se rapprochaient.

"Frère Yong, tu es de retour."

Sa voix douce et paisible semblait me pénétrer jusqu'aux os.

À cet instant, l'homme leva brusquement les yeux, et lorsqu'il vit clairement le visage de la femme, il sentit son sang bouillir, et quelque chose monta en lui, s'entrechoquant et hurlant.

En le voyant, l'expression de la femme changea légèrement, puis elle sourit et demanda : « Frère Yong, qui sont-ils ? »

L'homme nommé Yong Ge posa son chargement et dit : « Je les ai rencontrés sur la route. Il se fait tard, alors j'aimerais qu'ils passent la nuit chez moi. Yan Niang, qu'en dis-tu… »

« D’accord », répondit la femme. « Au fait, Yong-ge, tante Jiu te cherche depuis ce matin… »

« Oh là là ! J'avais oublié ! Elle m'a demandé de l'aider à déménager des affaires. J'y vais, ramène-les d'abord ! »

La femme sourit et hocha la tête en regardant son mari partir. Puis, elle se retourna et dit : « Cela fait longtemps, jeune maître Qi… »

Qi Han la regarda ; la belle femme devant lui n'était autre que Yan Ji. « Yan Niang ? Quel titre ridicule… »

Yan Ji sourit : « Ridicule ?... Mon vrai nom est Wang Yanniang... »

« Wang Yanniang ? » Il la dévisagea. Elle avait pris un peu de poids, loin de la femme mince et délicate dont il se souvenait. Sa peau, jadis lisse et translucide comme du jade blanc, était devenue légèrement plus foncée et rougeâtre. Ses cheveux d'un noir de jais étaient grossièrement relevés, retenus par une épingle à cheveux en cuivre rudimentaire… À l'image de son nom, on ne peut plus banal : elle n'était plus la beauté éblouissante qui avait jadis fasciné le monde…

Yanji leva la main pour écarter sa frange, regarda le garçon à côté de Qi Han et sourit : « Félicitations pour avoir trouvé votre disciple. »

Qi Han prit la parole : « Félicitations pour avoir trouvé votre prince charmant. »

En entendant cela, Yan Ji sourit. À cet instant, ses yeux brillèrent d'un éclat comparable à celui de leur première rencontre. Mais à présent, leur éclat était teinté de contentement et de bonheur.

Son cœur rata un battement, et il fronça légèrement les sourcils en demandant : « Puisque tu aimes ce genre d'homme, pourquoi n'es-tu pas partie quand je te l'ai dit ? »

Yanji soupira et dit : « Très bien, je vais te le dire… » Dès qu'elle changea de point de vue, sa voix prit une étrange arrogance : « Même si je t'avais quitté à l'époque, je n'aurais jamais été libre. “La plus belle femme du monde”, quelle femme portant un tel titre peut vraiment être libre ? » Un soupçon de mépris traversa le regard de Yanji. « Tous les hommes du monde prétendent m'aimer, mais en réalité, ils n'aiment que ce visage, cette voix, cette silhouette… Heh, la jeunesse s'efface vite, la beauté est éphémère, je le sais bien. »

Yanji sourit et poursuivit : « J'ai tout tenté pour changer mon destin. Devenir concubine du manoir Jiyu n'était qu'une étape de mon plan. Mais je ne m'attendais pas à ce que tu surgisses soudainement et bouleverses tout… »

Qi Han ricana : « Je te l'avais bien dit à l'époque ! Si tu veux me haïr, alors hais-moi. À l'époque, c'est toi qui disais vouloir me suivre, n'est-ce pas ? »

Yanji acquiesça. « C’est exact… Mais à l’époque, même si je te détestais et que je voulais t’échapper, aurais-tu accepté ? »

Qi Han était stupéfait et sans voix.

« Bien sûr que non, n'est-ce pas ? » Yan Ji sourit d'un air entendu. « À l'époque, non seulement toi, mais même Chen Chen n'avait pas renoncé. Chen Chen m'a racheté avec mille pièces d'or, et toi, tu m'as échangé contre une épée légendaire… À tes yeux, je n'étais qu'un objet. Et à l'époque, vous n'étiez pas les seuls à me traiter comme un objet. Même si je te quittais, je retomberais inévitablement entre d'autres mains… Je ne suis pas stupide, alors pourquoi prendrais-je une décision aussi insensée ? »

« Alors, tout ce que tu as fait pour moi n'était qu'une comédie ? » demanda Qi Han avec un sourire.

Yanji leva les yeux vers lui et sourit : « Je connais mieux que quiconque la psychologie masculine. Plus je me montrerai dévouée et obéissante envers un homme orgueilleux comme toi, moins tu me respecteras. Je garde l’épingle à cheveux en jade blanc de mon protecteur, pour que tu saches ma vanité et que tu me méprises encore davantage. Ainsi, tu ne te soucieras plus de moi et tu ne me retiendras plus. »

Elle soupira et dit : « Cinq ans… J’ai attendu cinq années entières. À attendre que tu me jettes comme un déchet, à attendre que le monde entier m’oublie. J’ai enfin attendu… »

Qi Han la regarda et sentit son corps se raidir. La femme en face d'elle lui était si étrangère… Les jours passés ensemble, à partager le même lit, lui semblaient irréels.

« Je savais que tu ne sortirais pas de la vallée pour me retrouver… » dit Yanji. « Je n’aurais jamais imaginé que le destin nous jouerait des tours et que tu me recroiserais. Tu es un maître en arts martiaux, et si tu veux me tuer pour cela, je n’y peux rien. Cependant, moi, Yanniang, je crois avoir fait tout ce qu’une épouse se doit de faire ces cinq dernières années. Je ne te dois rien. »

Qi Han détourna le visage et dit avec dédain : « Te tuer ? C'est faire toute une histoire pour rien… »

Yanji sourit et dit : « C'est bien. »

Qi Han prit une profonde inspiration et dit : « Ce que vous voulez ne m'intéresse pas. Où est l'enfant ? Rendez-le-moi. »

Yan Ji caressa doucement le bébé dans ses bras et dit : « Qi Han, je l'ai déjà dit, je ne te dois rien. »

Qi Han la regarda en fronçant les sourcils. « Tu crois que je ne peux pas l'emmener si tu ne me la livres pas ?! »

Yan Ji ne laissa rien paraître de sa peur. Elle parla en riant : « Qi Han, tu sous-estimes les femmes… J’ai déjà dressé une carte de la vallée où la famille Qi vit recluse. Si tu t’obstines à forcer les choses, ne t’en prends pas à moi si je la rends publique. Bien sûr, s’il m’arrive quoi que ce soit, quelqu’un d’autre s’en chargera… À toi de juger si cet enfant est plus important que le fondement de ta famille Qi. »

« Toi… » Qi Han était stupéfait.

À ce moment précis, la voix claire d'une fille se fit entendre sur le côté.

« Maman ! Regarde ! » Une petite fille de sept ou huit ans accourut, une poignée de dattes à la main. Elle courut vers Yanji, leva la main et sourit innocemment.

Yanji sourit et dit doucement : « Tant de choses. »

« Papa adore les dattes ! Je vais lui en montrer ! » s'exclama la jeune fille, ravie. Au moment où elle allait partir en courant, elle aperçut soudain Qi Han et son groupe. Elle le regarda discrètement, comme si elle reconnaissait quelque chose. Elle fronça les sourcils, réfléchit un instant, puis leva les yeux vers Yan Ji : « Maman… »

Yanji sourit et dit : « Yan'er, appelle-le Oncle. »

Les sourcils de la jeune fille se détendirent immédiatement, et elle sourit à Qi Han en disant : « Oncle ! »

Qi Han resta là, abasourdi. Il se souvint alors que, ces cinq dernières années, Yan Ji n'avait jamais permis à cet enfant de l'appeler «

père

»… Il s'avérait que tout cela faisait partie d'un plan ourdi depuis longtemps. Et il s'était toujours cru simple spectateur.

« Yan'er, cet oncle dort chez nous ce soir. Pourrais-tu aller lui emprunter quelques œufs pour qu'on ait un peu plus de nourriture pour le dîner ? » dit Yanji en inclinant la tête.

« Des œufs ? Génial ! » La fillette s'enfuit joyeusement.

Yanji leva les yeux et dit : « Il commence à faire sombre, je vais retourner cuisiner. »

« C’est mon enfant », dit Qi Han, la voix empreinte de mécontentement, presque d’indignation.

« Un homme qui a refusé de lui donner un nom, et un homme prêt à parcourir trente kilomètres de route de montagne et à dépenser six mois d’économies pour lui acheter de nouveaux vêtements… Jeune Maître Qi, dites-moi, qui est plus digne d’être son père ? » Yan Ji se retourna : « C’est l’enfant de Zhao Dayong et de Wang Yanniang… »

Le jour de l'équinoxe d'automne, la chaleur et la sécheresse étaient insupportables, mais Qi Han ne ressentait que du froid. Ce froid lui pénétrait jusqu'aux os et ne la quittait pas.

Il ne pouvait s'empêcher de repenser aux paroles de Han Qing : « Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent être échangées. »

Ce soir-là, il s'assit sur le seuil d'une maison de paysan, buvant un vin bon marché et boueux, et écoutant parler le villageois nommé Zhao Dayong.

«

Pff, ils sont vraiment pitoyables… J’ai entendu dire que son mari est un homme d’affaires qui ne rentre jamais à la maison, et que l’enfant a cinq ans et n’a même pas de nom. Plus tard, il est revenu avec une autre femme et a divorcé. Quand elle est arrivée dans notre village, l’enfant parlait à peine. Pff, c’est tellement triste… Une si bonne femme, je pense que cet homme n’a aucune conscience

! Il mérite d’être foudroyé

! Tu ne trouves pas, mon frère

?

»

Il esquissa un sourire ironique et enchaîna les verres. Mais cet alcool bon marché ne parvenait pas à l'enivrer…

...

Cette année-là, il retourna dans la vallée sans rien changer. Ensuite, il ordonna à ses disciples de partir et de trouver un nouveau lieu de vie reclus.

Dès lors, les armes de la famille Qi disparurent du monde des arts martiaux. « Les armes de la famille Qi sont inestimables. Leur supériorité ne se révèle pleinement que par le troc », disait ce dicton, qui circula quelques années avant de tomber dans l'oubli…

...

Au printemps de la vingt-troisième année de Shaoxing, l'agence d'escortes Xingfeng a décroché un important contrat commercial.

Dans cette boîte en bois d'apparence ordinaire se cache une arme divine connue sous le nom d'«

Arme Ultime de la Famille Qi

». Celui qui la transporte est le chef de la famille Qi, disparu depuis neuf ans. Leur destination

: la Forteresse du Héros à Jiangling.

Pour garantir la sécurité de cet important chargement, l'agence d'escorte Xingfeng a sollicité l'aide de la ville de Taiping.

En février, quatre caravanes sont parties de l'agence d'escorte de Xingfeng, se dirigeant directement vers la forteresse des héros par quatre itinéraires différents.

À cette époque, le monde des arts martiaux traversait une période tumultueuse.

Dans le monde des arts martiaux, il existe une comptine enfantine de quatre vers qui dit ceci :

La ville de Taiping n'est pas paisible.

Tous les héros ont péri dans la Forteresse des Héros.

Famille Shennong, Baicaoling

Les fantômes pleuraient chaque nuit jusqu'à l'aube.

...

Volume trois : Courants sous-jacents et événements turbulents

Neuf parents et dix amis

La ville de Taiping n'est pas paisible.

Tous les héros ont péri dans la Forteresse des Héros.

Famille Shennong, Baicaoling

Les fantômes pleuraient chaque nuit jusqu'à l'aube.

Cette chanson enfantine est connue de tous dans le monde.

Xiao Xiao n'était jamais allée à Taiping

; c'était bien trop dangereux pour elle. Elle avait eu la chance de séjourner quelques jours à la Forteresse des Héros, mais elle ignorait s'il y avait des héros. Après quinze jours de voyage par voie fluviale, elle se tenait, impassible, sur la crête de Shennong Baicao, attendant en silence les lamentations des fantômes.

Bien sûr, d'où pourraient bien provenir les lamentations d'un fantôme en plein jour

! Xiao Xiao ne put s'empêcher de rire. Elle se retourna et contempla les herbes qui recouvraient les alentours. Comme on pouvait s'y attendre de la terre sacrée de Shennong, l'une des trois grandes familles du monde des arts martiaux, cette vaste chaîne de montagnes était plantée de diverses herbes provenant de différentes régions, disposées en strates successives du pied jusqu'au sommet, offrant un spectacle véritablement époustouflant.

Ce qui étonna encore davantage Xiaoxiao, c'était que cette chaîne de montagnes ne fût pas interdite d'accès. Elle n'était là que le temps qu'un bâtonnet d'encens se consume lorsqu'une douzaine de personnes arrivèrent, portant des paniers de plantes médicinales pour cueillir des herbes. Parmi elles, des paysans, des lettrés, des vieilles femmes et des enfants – un groupe très diversifié. Un instant, elle ne put s'empêcher de penser que le dicton « Shennong se retira du monde, ferma ses portes et cessa d'exercer la médecine » était un pur non-sens.

Elle s'accroupit, observant les herbes inconnues éparpillées sur le sol, lorsqu'elle aperçut soudain un minuscule point rouge parmi l'herbe verte. Elle sourit aussitôt

: c'était une toute petite baie de serpent. Elle avait toujours eu un faible pour les sucreries, et chaque fois qu'elle voyait des baies de serpent au bord de la route, elle les cueillait et les mangeait.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338