Принцесса Сянси - Глава 210
"Ха-ха..." Девушка в белом расхохоталась, слезы чуть не навернулись ей на глаза. Внезапно она взяла себя в руки, взмахнула рукой и легко приземлилась на землю.
«Ты…» Девушка сделала несколько шагов назад.
«Позвольте мне сказать вам! Вы просто неправильно прочитали. Правильно должно быть: „Гуань Гуань Цзюцзю, на островке посреди реки, прекрасная дева преследует знатную даму!“» — серьёзно объяснила девушка в белом.
В глазах маленькой девочки появилось замешательство.
«Это неправильно! Мой брат вчера так не читал».
«Это неправильно!» — моргнула девушка в белом. — «Вы слышали о книгах госпожи Цинъюнь?»
Девочка кивнула.
«Так сказала моя мать».
«Так сказала госпожа Цинъюнь».
Глаза маленькой девочки загорелись. "Правда?"
«Правда?» Девочка в белом огляделась. «Эй, малышка. Где Няньсюэлу?»
«Она рядом со спальней отца». Девочка вдруг прикрыла рот рукой. «Нет! Нельзя! Отец запрещает всем туда заходить, иначе их обезглавят!»
Девушка в белом улыбнулась и сказала: «Я не говорила, что хочу войти». Она просто хотела посмотреть.
Внезапно выражение её лица стало странным. «Твою мать зовут Юй Уся?»
«Ой, боже мой! Нельзя произносить имя мамы! Иначе тебя накажут!» Девочка выглядела встревоженной. Она испытывала странное чувство узнавания по отношению к девочке в белом, стоявшей перед ней.
«Хе-хе, ладно! Больше ничего не скажу!» Девочка в белом потянулась и прищурилась, глядя на солнце в небе. «Девочка, меня зовут Цин Ли. Ситу Цин Ли».
Сказав это, он слегка коснулся земли кончиками пальцев ног и мгновенно исчез в воздухе.
Девочка на мгновение опешилась, а затем быстро поняла, что та имела в виду. «Ах! У тебя тоже фамилия Ситу?»
Ситу Цинли прибыла к башне Няньсюэ. Полюбовавшись ею некоторое время, она надула губы и пробормотала: «Ничего особенного. Она даже не так хороша, как бамбуковый домик, который построил сам отец».
Эта мысль наполнила её гневом. Её родители всегда были такими нежными и ласковыми, их сладкие разговоры были практически навязчивой идеей. То, как они называли её «женщиной» и «мужем», вызывало у неё дрожь. Сегодня она планировала отпраздновать день рождения матери, но ещё до рассвета отец собрал её вещи и выгнал. Она хотела выплакаться и рассказать матери, но мать смотрела только на отца.
К счастью, была ещё одна умная птица, которая оказалась в таком же затруднительном положении. Но эта несчастная птица отправилась ухаживать за самками рано утром!
Ситу Цинли злилась все больше и больше, чем дольше думала об этом. Она топнула ногой и приготовилась что-нибудь украсть из башни Няньсюэ, чтобы отец позавидовал ей, когда она вернется.
Ситу Цинли улыбнулась, поджав губы.
Внезапно позади нее послышались торопливые шаги.
Ситу Цинли обернулась.
Мужчина в ярко-желтой мантии с изображением дракона слегка запыхавшись смотрел на нее, в его глазах читалось потрясение.
Ситу Цинли вдруг улыбнулась, ее чистый и мелодичный голос был подобен звону нефритовых камней или пению соловья в долине.
"дядя?"
Мужчина задрожал, его рука дрожащими движениями протянулась, готовый коснуться ее лица, но он быстро отвернулся и взъерошил ее черные волосы.
«Они так похожи».
И действительно, она очень похожа на свою мать.
"...Как дела у твоей матери?"
Ситу Цинли была ошеломлена. Она тайком читала роман своей матери «Принцесса тоски», который и привёл её во дворец, где она встретилась с дядей, которого никогда раньше не видела — братом своего отца и бывшим мужем своей матери. Она и представить себе не могла, что нынешний император действительно…
«У моей матери всё хорошо». Он сделал паузу. «У моего отца тоже всё хорошо». Он снова сделал паузу. «У нас у всех всё хорошо».
Ситу Синъюнь сильно вздрогнул, всё его тело задрожало, но в конце концов он пришёл в себя, на его губах появилась горькая улыбка. «Это хорошо. Это хорошо».
«Вас зовут Цин Ли?» — внезапно спросила Ситу Синъюнь.
Ситу Цинли кивнула.
На губах Ситу Синъюня снова появилась горькая улыбка.
"Действительно."
Ситу Цинли слабо улыбнулась: «Дядя, прощайте». С этими словами она легонько коснулась земли кончиками пальцев ног и, используя силу ветвей дерева, быстро покинула дворец.
Раздался звон колокольчиков и звенели нефритовые подвески, а затем женщина в дворцовом одеянии бросилась наверх, неся шубу из лисьего меха. «Ваше Величество, становится холодно. Ваше здоровье имеет первостепенное значение».
Ситу Синъюнь вздохнула, повернулась и взглянула на Юй Уся: «Неважно! Неважно!»
Сердце Юй Уся замерло, но она поняла, что он имел в виду, говоря «достаточно». Она накинула на Ситу Синъюня шубу из лисьего меха и сделала реверанс: «Ваше Величество, я только что приготовила горшок женьшеневого супа».
Ситу Синъюнь махнул рукой: «Давайте установим Нефритовый павильон!»
Стоя перед дворцом, Ситу Цинли смотрела на залитый солнцем дворец и, вспоминая сетования своего дяди, невольно дрожала. Любовь и ненависть предыдущего поколения были поистине сложными!
Затем она достала из-под одежды книгу, несколько раз взглянула на нее и пробормотала про себя: «Тц-тц, дальше пойду искать Мастера боевых искусств! Пусть он меня научит, а когда победю Отца, отправлю его в Долину Абсолютной Пыли! Хм!»
В этот момент подул легкий ветерок, развевая ее черные волосы.
Она подняла руку и откинула черные волосы за ухо, рукав ее платья сполз вниз, обнажив браслет из кроваво-красных бобов.
На солнце оно сверкает кристально чистым светом.