Принцесса Сянси - Глава 179

Глава 179

После того как Цинъюнь успешно принесла серебряный порошок, Хунсю немедленно начала готовить отвар. После того как Лиге выпил его, лицо постепенно стало менее бледным, и боль уменьшилась. Затем Хунсю сказала Цинъюнь, что если отварить его пять или шесть раз, Лиге придет в себя через несколько дней.

После того как Ситу Синъюнь узнал, что Шуанди отравила его, он пришёл в ярость. Однако, вспомнив, что она единственная принцесса Фэнси, ему ничего не оставалось, как подавить свой гнев. Он лишь понизил её в должности с наложницы до наложницы Дай и заключил в дворец Дай. О наследном принце Сиэре позаботился Юй Уся.

Несмотря на своё нежелание, Шуанди ничего не оставалось, как подавить гнев и подчиниться приказу императора.

Особняк принца Анде.

Цвет лица Ли Гэ в последнее время значительно улучшился; он уже не такой бледный, как раньше, и постепенно стал румяным. Напротив, Цин Юнь выглядит все более изможденным.

После того как Ли Гэ в первый день приняла лекарство, ее состояние немного улучшилось, и Цин Юнь спросил Ситу Синъюня, может ли Ли Гэ вернуться в резиденцию принца Анде. Ситу Синъюнь посмотрел на Цин Юня со сложным выражением лица, но все же согласился.

После того как Ли Гэ отправили обратно в резиденцию принца Андэ, Цин Юнь каждый день приходил туда, чтобы ухаживать за ней, уходя рано и возвращаясь поздно, что очень не нравилось Ситу Синъюню. Однако Ситу Синъюнь на мгновение задумался и вспомнил, что Ситу Синчжи — его младший брат, и в конце концов, они кровные родственники, поэтому ему было трудно злиться.

«Принцесса, пора обедать». Сегодня Цинъи сопровождала Цинъюнь в резиденцию принца Пинъяня, чтобы уговорить её поесть. Принцесса почти ничего не ела в последние несколько дней, из-за чего выглядела измождённой.

«Оставь это там! Я съем это позже». Цинъюнь даже не приподняла веки; она продолжала смотреть на Лиге.

«Принцесса, пожалуйста, поешьте! Иначе, если вы упадете в обморок, когда молодой господин Ли Гэ проснется, он очень забеспокоится», — тревожно сказала Цинъи.

«Я поем позже», — сказала Цинъюнь, как будто ничего не услышала. «Цинъи, иди проверь, готово ли лекарство».

Цинъи ничего не оставалось, как топнуть ногой и подчиниться приказу идти на кухню.

Цинъюнь посмотрела на потерявшего сознание Лиге. Ей казалось, что ее сердце разрывается на части. Представив себя на его месте, представьте, какую боль должен был испытывать Лиге, узнав, что она упала со Скалы Костей?

"Ли Гэ, когда ты проснёшься? Я так скучаю по твоей нежной, женственной натуре..."

«Принцесса, лекарство готово».

«Хорошо, теперь можешь уходить! И закрой за собой дверь», — скомандовал Цинъюнь, взяв лекарство из руки Цинъи.

После того как Цинъи закрыла дверь, Цинъюнь сначала набрала в рот немного лекарства, затем прижала губы к губам Лиге и медленно ввела его внутрь.

Один укус... два укуса... три укуса...

Лекарство было горьким, но мое сердце горело еще сильнее.

Губы Ли Гэ были холодными, совсем не такими, как обычно.

Если бы она в тот день не согласилась на просьбу Шуанди, если бы она не пошла в Дворец Бабочек с Лиге той ночью, если бы она выпила вино Шуанди той ночью, тогда...

Но в этом мире нет места для "а что если"...

"Плюх..." Слеза скатилась по лицу Ли Гэ. Ледяная слеза потекла по его щеке и упала на воротник.

Цинъюнь прижала губы к губам Лиге, лекарство на ее губах было горче горькой дыни, и слезы текли, словно осколки разбитых бусинок, непрестанно стуча.

Внезапно она почувствовала тепло на спине. Она резко открыла глаза и увидела те самые карие глаза, о которых так мечтала.

"женщина……"

«Прощальная песня…» Цинъюнь была вне себя от радости, и слезы полились еще льются ручьем.

Прошу прощения за то, что я вас обеспокоил.

«Ли Гэ». Цинъюнь крепко обняла Ли Гэ за шею. «Ты должен загладить свою вину! Я волновалась за тебя три дня!»

"Хорошо." Ли Гэ обняла Цин Юнь в ответ, ее голос был мягким.

«Теперь ты не можешь упасть в обморок».

"...Хорошо." Похоже, он не в состоянии это контролировать!

«В будущем мне нужно лучше заботиться о себе».

«Хорошо». Он почувствовал, что этот человек уже очень о нём заботится.

«С этого момента держитесь подальше от Шуанди!»

«Хорошо». Он старался избегать контакта.

Внезапно Цинъюнь очень сильно укусила Лиге за шею.

Ли Гэ вздрогнула от боли. «Женщина, зачем ты меня укусила?»

«Боюсь, ты снова упадешь в обморок».

Услышав панику в ее голосе, Ли Гэ почувствовал резкую боль в сердце, словно кто-то схватил его. Его обморок, должно быть, сильно ее напугал.

Он крепче сжал ее руку и тихо сказал: «Женщина, я сдержу свое обещание».

Цинъюнь наконец почувствовала облегчение. Она по-прежнему прижималась к шее Лиге, жадно вдыхая едва уловимый аромат грушевого цветка, который принадлежал только Лиге.

В этот момент внезапно вошла женщина в зеленом: «Принцесса…»

Увидев, как Цинъюнь и Лиге обнимаются, Цинъи резко замолчала. Но когда она увидела, как Лиге открыла глаза, на ее глазах навернулись слезы.

«Молодой господин Ли Гэ, вы наконец проснулись. Если бы вы не проснулись, принцесса бы упала в обморок. Она несколько дней ничего толком не ела».

«Цинъи, уходи!» — недовольно крикнула Цинъюнь.

«Хорошо. Юный господин Ли Гэ, не забудьте убедиться, что принцесса поела!» — неохотно сказал Цинъи перед уходом.

"Женщина..." - раздался слегка сердитый голос.

Цинъюнь виновато уткнулась лицом в шею Лиге, не желая вставать.

"Вставай сейчас же."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211