Принцесса Сянси - Глава 56

Глава 56

Том первый: Народные песни женщины по имени Цинъюнь

После богослужения, когда они вернулись во дворец из Сичэна, уже наступила ночь, и слуги во дворце приготовили ужин.

В холле.

Ситу Синъюнь, Фэн Сюэ и Шуан Дье ужинают.

Несмотря на то, что еда была обжигающе горячей, атмосфера оставалась холодной и отчужденной. Фэн Сюэ молчала, а Ситу Синъюнь и Шуан Ди сосредоточились исключительно на еде. Слуги вокруг чувствовали этот леденящий душу воздух.

Внезапно Фэн Сюэ, казалось, что-то вспомнила и нарушила тишину, спросив: «Какой сейчас месяц?»

Слуга, стоявший позади неё, быстро и почтительно ответил: «Ваше Высочество, уже начало февраля».

Фэн Сюэ слегка приподняла бровь, и в ее спокойных глазах мелькнул проблеск радости, но Ситу Синъюнь, стоявшая рядом с ней, внимательно уловила эту радость.

Он слегка нахмурился. Ситу Синъюнь был несколько недоволен.

Возможно, заметив выражение лица Ситу Синъюнь, Фэн Сюэ сказала: «Весна уже почти здесь!» Ее мягкий тон постепенно скрыл радость на лице, и Фэн Сюэ тихонько продолжила ужинать.

Внезапно Шуанди, которая до этого молчала, нахмурилась, а затем быстро прикрыла рот рукой, словно ее вот-вот стошнит. Ее лицо побледнело.

В этот момент Ситу Синъюнь заметила её, быстро похлопала по спине и спросила: «Диэр, что случилось?»

Шуанди выдавил из себя улыбку. «Наверное, я простудился, когда сегодня утром отдавал дань уважения. После отдыха я поправлюсь. Ваше Высочество, пожалуйста, не беспокойтесь».

Ситу Синъюнь нахмурился еще сильнее и приказал стюарду: «Иди и приведи врача».

«Ваше Высочество, Шуанди поправится после отдыха. Нет необходимости беспокоить доктора», — кокетливо сказала Шуанди.

«Здоровье Диэр и так слабое. Если она простудится, последствия могут быть серьезными», — позвала Ситу Синъюнь служанку Шуанди. — «Отведи наложницу обратно к Ди Лоу отдохнуть».

«Да, Ваше Высочество».

В этот момент снаружи раздался голос управляющего: «Ваше Высочество, евнух Лан просит аудиенции».

«Отправьте это быстро».

Как только вошёл евнух Лань, Шуанди уже собиралась выйти. Увидев евнуха Ланя, она мягко кивнула и сказала: «Евнух Лань».

Когда евнух Лань впервые увидел Шуанди, он был мгновенно ошеломлен. Его поразила не красота Шуанди, а пара серебряных глаз, которые он увидел.

Дедушка Лан был совершенно ошеломлен, в его обветренных глазах мелькнула сложная смесь эмоций.

Лишь слегка кашлянув, Фэн Сюэ пришёл в себя. Окинув Шуан Ди взглядом с ног до головы, евнух Лань сразу понял, кто она. Он кивнул Шуан Ди и почтительно сказал: «Наложница принцессы».

Шуанди слегка кивнула в ответ. Затем, в сопровождении служанки, она покинула зал.

В зале остались только Ситу Синъюнь, Фэн Сюэ, евнух Лань и несколько слуг.

Взгляд Ситу Синъюня был настолько глубоким, что из него капали чернила. Увидев только что произошедшее, в его глазах мелькнул острый блеск, но лицо оставалось спокойным и невозмутимым. Он равнодушно спросил: «Встречался ли когда-нибудь евнух Лань с моей наложницей?»

Евнух Лань сначала был озадачен, затем рассмеялся и сказал: «Я никогда не видел наложницу, но в Фэнси очень мало женщин с серебряными глазами».

«Хе-хе…» — Фэн Сюэ прикрыла рот рукой и усмехнулась. — «Наложница не из племени Иньмэн Мэнша. Неужели евнух Лань до сих пор не сдался после всех этих лет?»

До поступления во дворец евнух Лань состоял в любовной связи с женщиной из племени Иньмэн. Однако позже эта женщина умерла от болезни, и евнух Лань был так убит горем, что кастрировал себя, чтобы попасть во дворец.

"Нет... нет... Принцесса, я... я..." — евнух Лан выглядел смущенным.

Ситу Синъюнь тоже кое-что слышал об этом. Услышав смех Фэн Сюэ, его голос тоже постепенно стал веселым. «Евнух Лань, что привело тебя сюда издалека?»

Евнух Лан быстро воспользовался случаем и сказал: «Его Величество не видел принцессу много дней и очень по ней скучает. Ее Величество Императрица тоже часто думает о принцессе, поэтому она специально послала меня пригласить принцессу пожить во дворце несколько дней».

Услышав это, Фэн Сюэ почувствовала легкий прилив радости.

Ситу Синъюнь слегка нахмурился и, немного подумав, сказал: «Его Величество сейчас болен, и мы, его дети, должны быть рядом с ним, служить ему и проявлять сыновнюю почтительность».

Фэн Сюэ кивнула: «Уже поздно, и обычно в это время император отдыхает. Завтра я снова пойду во дворец. Евнух Лань, тебе следует вернуться первым».

«Да. На сегодня я пойду».

После ухода евнуха Лан в зале остались только Ситу Синъюнь и Фэн Сюэ. Остальные слуги отошли в сторону и молча занялись своими делами.

В резиденции князя нельзя смотреть на то, на что смотреть не следует. Таково их правило уже много лет.

Тем временем Фэн Сюэ была сосредоточена на ужине, ее взгляд был прикован исключительно к еде. Но в глубине души она думала: как только она войдет во дворец, он станет ее владением, и у Ситу Синъюня не будет ни единого шанса ее контролировать.

Ситу Синъюнь открыл рот, словно хотел что-то сказать, но в итоге ничего не смог произнести. Он мог лишь выразить свое недовольство громким стуком мисок и палочек для еды.

Заметив его странное поведение, Фэн Сюэ перестала брать еду палочками, взглянула на него и спросила: «Синъюнь, ты хочешь мне что-нибудь сказать?»

Ситу Синъюнь был несколько обрадован и, несколько неуместно, спросил: «Нравятся ли Сюээр кленовые листья Кленового города?»

Фэн Сюэ отложила палочки для еды и равнодушно сказала: «Мне это не нравится».

Стоявший рядом слуга задрожал и поправил пальто. Во дворце становилось все холоднее и холоднее.

Ситу Синъюнь подняла бровь. «Я слышала, что Сюээр раньше больше всего любила грушевые цветы и кленовые листья. Почему же тебе они больше не нравятся?»

«Люди меняются, луна прибывает и убывает. Это нормально, не так ли?» — взгляд Фэн Сюэ был предельно ясным, когда она пристально смотрела на Ситу Синъюня. — «Кроме того, если тебе кто-то не нравится, значит, он тебе просто не нравится. Нет никаких причин».

Наступила минута молчания. Затем Фэн Сюэ встала, кивнула Ситу Синъюнь и сказала: «Наложница плохо себя чувствует, Синъюнь, пожалуйста, позаботьтесь о ней! Что касается меня, Синъюнь, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Со мной все в порядке».

Брови Ситу Синъюня тут же нахмурились, выражая его недовольство.

Но Фэн Сюэ не дала ему возможности высказаться. Как только она закончила говорить, она вышла за дверь и ушла.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211