Принцесса Сянси - Глава 7

Глава 7

Все были совершенно озадачены и ничего не понимали.

В глазах Ситу Синъюня мелькнуло восхищение, а элегантный мужчина улыбнулся — улыбкой, словно добыча, долго ожидавшая своего часа и наконец попавшая в ловушку.

Внизу поднялась суматоха.

"Что это значит?"

«Почему они все просто цифры?»

«Не могли бы вы, Ваше Высочество, объяснить?»

"..."

Фэн Сюэ кивнула, и в комнате воцарилась тишина.

«Иероглиф '元' без '兀' — это один; иероглиф '天' без '人' — это два; иероглиф '玉' без точки — это три; иероглиф '罷' без '能' — это четыре; иероглиф '吾' с '舍口' — это пять; иероглиф '交' без 'X' — это шесть; иероглиф '皂' без '白' — это семь; иероглиф '分', разделённый на две части, — это восемь; иероглиф '抛' без '手' и '力' — это девять; иероглиф '计' без '言' — это десять», — подробно объяснил Фэн Сюэ.

Все вдруг это поняли.

«Самая талантливая женщина, принцесса, поистине заслуживает этого титула».

«Ваше Высочество поистине благословен!»

«Принцесса исключительно умна и талантлива; Фэнси поистине одарена!»

...

Тем временем мужчина со светло-карими глазами давно исчез, и никто не знал, как и когда он появился.

Фэн Сюэ опустила глаза и спокойно села рядом с Ситу Синъюнем.

А прямо у меня на глазах бушевали волны.

Том первый: Женщина по имени Цинъюнь среди народа, Глава пятая: Павильон Цинъюнь

Глава пятая: Ночь в павильоне Цинъюнь была прохладной, как вода. Время от времени дул прохладный ветерок, унося с собой дневную жару и рассеивая дневную суету в особняке князя.

Снежная башня.

"Принцесса... Принцесса, куда вы так поздно направляетесь?" Как только Цинъи вошла в Снежный павильон, она увидела, как принцесса сняла свои великолепные наряды и надела простую юбку абрикосово-желтого цвета до пола.

«На улице». Стоя перед бронзовым зеркалом, Фэн Сюэ сняла с головы тяжелую заколку и распустила свою сложную прическу. В одно мгновение по ее голове хлынули длинные волосы.

"А?" Лицо Цинъи покрылось холодным потом. Мысль о взгляде принца наполнила ее страхом. А вдруг принц узнает, что принцесса пропала...? "Принцесса, принц вернулся. А вдруг он узнает, что принцесса пропала? Что нам делать?"

С привычной легкостью Фэн Сюэ завязала волосы деревянной заколкой и теперь была одета. Повернув голову, она нежно похлопала по плечу женщину в зеленом и сказала: «Не волнуйтесь, сегодня гости привели много красавиц! Ситу Синъюнь, наверное, сейчас раздумывает, какую из них выбрать; он точно не пойдет в Снежный павильон».

"Но... но..." Лучше перестраховаться. Сегодня она заметила, что взгляд принца начал меняться по сравнению с тем, как он раньше смотрел на принцессу.

Раньше принц смотрел на принцессу с отвращением, но теперь это отвращение утихло, сменившись восхищением и взглядом, который она не совсем понимает.

«Цинъи, разве твоя принцесса когда-либо ошибалась?»

«Нет». Принцесса была невероятно умна, и её слова всегда были абсолютно точными.

«Вот и всё». Фэн Сюэ вышла из Снежного павильона, затем внезапно повернулась к Цинъи и сказала: «Не волнуйся, Цинъи, на этот раз я вернусь пораньше». Она помолчала, а затем добавила: «Э-э… я обязательно вернусь до того, как пропоёт петух».

Как только она закончила говорить, Фэн Сюэ тихонько прокралась и исчезла, унесенная ветром.

Женщина в зеленом, которая догнала принцессу у дверей, с горечью смотрела на ее исчезающую фигуру.

"Принцесса... разбудите меня, пока не пропел петух..."

Кто такая Цинъюнь?

Цинъюнь была талантливой женщиной из Фэнси. Хотя её талант не был столь велик, как у принцессы Фэнсюэ, её репутация среди народа была не менее высока.

Репутация? Откуда берется репутация?

Когда упоминают Цинъюнь, дети говорят: «Сочинения Цинъюнь такие интересные…»

Когда речь заходит о Цинъюнь, юные леди говорят: «Рассказы, написанные госпожой Цинъюнь, такие трогательные…»

Когда речь заходит о Цинъюнь, молодые люди говорят: «Стихи госпожи Цинъюнь поистине чудесны…».

Когда речь заходит о Цинъюне, пожилые седовласые старики говорят: «Книги Цинъюня всегда напоминают людям о превратностях жизни…».

Когда упоминается Цинъюнь, высокопоставленные чиновники и знать говорят: «Книги госпожи Цинъюнь поистине полны глубокой мудрости…».

Когда речь заходит о Цинъюнь, в мире боевых искусств говорят: «Составленные госпожой Цинъюнь учебники по боевым искусствам поистине глубоки…»

Когда человек получает похвалу от людей из разных социальных слоев, его репутация, естественно, повышается.

Цинъюнь от природы замкнута. Мир знает лишь то, что Цинъюнь — молодая женщина, лишь то, что она живёт в павильоне Цинъюнь, и лишь то, что её отношения с божественным врачом Лиге необычайны…

Более того, миру известно лишь то, что павильон Цинъюнь расположен на самой высокой точке горы Хуаньшань, откуда открывается вид на столицу Фэнси. Однако никто не осмеливается подняться на гору Хуаньшань, чтобы хотя бы мельком увидеть прекрасное лицо Цинъюнь.

Иллюзия Горы Иллюзий непостижима для обычных людей; те, кто входит на Гору Иллюзий, сталкиваются с вероятностью смерти девять из десяти.

Лунный свет тихо и мягко излучал свой свет, окутывая землю и окутывая ее серебристой вуалью, нежной и прекрасной.

Улицы были тихими, лишь изредка проходили ночные сторожа.

Ночь была тихой.

Внезапно по улице, словно призрак, пронеслась фигура абрикосово-желтого цвета.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211