Принцесса Сянси - Глава 153

Глава 153

Ли Гэ усмехнулся, затем посмотрел в глаза Цинъюнь и серьезно сказал: «Женщина, я вижу в своих глазах только Цинъюнь, и ничего, кроме нее».

Цинъюнь была ошеломлена, но затем поняла, что он имел в виду, и улыбнулась.

Губы Ли Гэ слегка изогнулись в улыбке. Долго глядя на Цин Юнь, он сказал: «Женщина, давай потанцуем ещё несколько раз!»

Увидев нежность, разливающуюся в глазах Ли Гэ, Цин Юнь кивнула.

Рукава развевались и грациозно кружились, волосы нежно покачивались, а юбка развевалась, казалось, она шла по облакам, лепестки груши трепетали, улыбка была прекрасна, как цветок, словно у небесного существа.

В лучах заходящего солнца грациозная женщина танцевала среди цветущих груш, очаровав даже Ли Гэ.

После танца Цинъюнь мило улыбнулась Лиге, ее глаза сверкали, как фейерверк.

Ли Гэ невольно процитировал «Оду богине реки Ло» Цао Чжи: «Её фигура была идеально пропорциональна, не слишком стройная и не слишком полная. Её плечи были словно выточенные из камня, талия — тонкая, как шёлковая нить. Шея длинная и грациозная, кожа светлая и сияющая. Ей не требовались украшения, макияж. Волосы были уложены высоко, словно облака, брови длинные и изящные. Губы ярко-красные, зубы белые и блестящие, глаза яркие и выразительные, а ямочки на щеках очаровательные. Её красота была изысканной и элегантной, а манера поведения — безмятежной и спокойной. Её нежное обаяние и грациозные манеры пленяли даже её слова».

Цинъюнь мгновенно покраснела, ее румяные щеки были еще более очаровательны, чем огненный закат позади нее.

Том 3: Истина и ложь во дворце - Ситу Синчжи 7

Спустя долгое время Ли Гэ улыбнулась и тихо сказала: «С днем рождения, женщина».

Много лет спустя, вспоминая эту сцену, Цинъюнь не может сдержать улыбку. Прощальная песня тогда была просто очаровательной.

Императорский дворец, Снежный дворец.

Цинъюнь устало зевнула, входя в Снежный дворец. Там она увидела большую группу дворцовых служанок, стоящих на коленях строем, а Ситу Синъюнь сидел на сандаловом стуле спиной к ней.

Она замолчала, внезапно вспомнив похожую ситуацию, которая, казалось, произошла, когда она еще была принцессой Пинъяня. Она вспомнила, как Ситу Синъюнь мрачным тоном спросила из темноты: «Принцесса, вы вернулись с прогулки?»

Она гадала, услышит ли она голос: «Сюээр, ты вернулась?»

В тот самый момент, когда она об этом подумала, в коридоре раздался низкий мужской голос.

«Сюээр, ты наконец-то готова вернуться?»

Цинъюнь слегка нахмурилась и спокойно ответила: «Вы сказали, что я могу свободно покидать дворец».

Куда делась Сюээр?

«Вы обещали не расспрашивать о моем местонахождении. Ваше Величество, слово правителя — закон!»

Цинъюнь взглянула на служанок дворца, стоявших на коленях, затем на Цинъи и Цянхуэй, стоявших на коленях перед ней, и нахмурилась. «Синъюнь, должно быть, хочет мне что-то сказать! Можете все идти!»

Несколько дворцовых служанок зашевелились, но не осмелились отступить, пока Ситу Синъюнь не махнул рукой, после чего они поспешно сказали: «Спасибо, Ваше Величество. Спасибо, принцесса».

После того как все дворцовые служанки ушли, Цинъюнь взглянула на Ситу Синъюнь, которая по-прежнему отказывалась смотреть ей прямо в глаза, и равнодушно сказала: «Если Синъюнь нечего сказать, то я пойду отдохну».

Сказав это, он повернулся и приготовился войти в комнату.

В этот момент Ситу Синъюнь обернулся, пристально посмотрел на Цинъюнь и приглушенным голосом произнес: «Сюээр…»

Цинъюнь мысленно вздохнула, затем обернулась. Как раз когда она собиралась что-то сказать, она увидела изумленный взгляд Ситу Синъюнь.

В тусклом свете свечи глаза Цинъюнь мерцали мягким, искрящимся светом.

«Ее фигура была идеально пропорциональна, не слишком стройная и не слишком полная. Плечи были словно у скульптурной фигуры, талия — тонкая, как шелковая нить. Шея длинная и изящная, кожа светлая и сияющая. Ей не требовались украшения, макияж. Волосы были уложены высоко, как облака, брови длинные и тонкие. Губы ярко-красные, зубы белые и блестящие, глаза яркие и выразительные, ямочки на щеках очаровательные. Ее красота была изысканной, манера поведения — спокойной и сдержанной. Ее нежное обаяние и грациозные манеры пленяли, а слова манили».

Естественно, Ситу Синъюнь вспомнил «Оду богине реки Ло» Цао Чжи.

Цинъюнь был поражен и не мог не восхититься силой кровных уз. Младший брат едва успел что-либо сказать, как старший повторил его слова: «Кровавая связь поистине чудесна!»

Внезапно в глазах Ситу Синъюня мелькнул огонек, изумление мгновенно исчезло, сменившись сильной ревностью. Его Сюээр, должно быть, провела весь день с Синчжи!

"Синъюнь, что ты хочешь мне сказать?"

Ситу Синъюнь очнулся от своих раздумий, и в его глазах тут же вспыхнул мягкий огонек. Он тихо сказал: «Сюэ'эр, с днем рождения».

Цинъюнь слабо улыбнулась, выражение её лица было нежным, как неподвижная вода. Она тихо ответила: «Спасибо». После небольшой паузы она слегка зевнула. «Я устала, хочу спать».

Сказав это, увидев ошеломленное выражение лица Ситу Синъюнь, она снова зевнула и медленно направилась обратно в свою комнату.

Ситу Синъюнь был ошеломлен, когда губы Цинъюнь дрогнули. Придя в себя, он озарился восторженной радостью. Он взволнованно сказал стоявшему рядом евнуху Тао: «Евнух Тао, ты видел? Она улыбнулась мне! Сюээр улыбнулась мне! Хе-хе...»

Его темные, нефритовые глаза сверкали довольной улыбкой ребенка, получившего конфету.

Евнух Тао безучастно смотрел на удовлетворение на лице Ситу Синъюня, внезапно осознав, насколько грозна принцесса Сянсюэ. Он немного поколебался, а затем заговорил: «Ваше Величество, что нам делать с этими вещами?»

Лицо Ситу Синъюня тут же помрачнело, словно его облили ведром ледяной воды. Он мрачным тоном произнес: «Выбросьте их всех».

«Да, Ваше Величество», — спокойно ответил евнух Тао, но по его лицу текли слезы. Эти вещи были бесценны; он потратил бесчисленные дни, собирая их в разных местах к дню рождения принцессы Сянсюэ.

«Приготовьте карету и возвращайтесь во дворец!»

Выйдя из Снежного дворца, Ситу Синъюнь оглянулся. Внезапно он сжал кулаки. В сердце он принял решение…

Он хочет устроить бракосочетание Синчжи!

**************************************************************

Давайте проголосуем за Сакуру!

Ваши голоса — это мотивация для Сакуры обновлять историю! И эта история, обещаю, не будет содержать платного контента, поэтому, пожалуйста, голосуйте за Сакуру!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211