Принцесса Сянси - Глава 98

Глава 98

Том второй: Судьба, предопределенная покинуть дворец, поиск подходящей пары (Покидание дворца)

«Кузен Ухэнь, почему сестра Цинъюнь до сих пор не вернулась?» — Юй Уся, встревоженно вскочив на ворота дворца, подпрыгнула и бросилась к ним. — «Разве ты не говорил, что вернешься примерно в это время? Я так долго ждала».

Выражение лица Цзюнь Ухэня стало слегка недовольным. «Уся, почему ты опять вышел? Разве я не говорил тебе практиковаться на цитре?»

"О боже! Я так давно не видела сестру Цинъюнь! Кузина Ухэнь, разве ты не говорила, что сестра Цинъюнь уже возвращается? Почему она до сих пор не вернулась?" — Юй Уся надул свои красные губы и моргнула, задавая этот вопрос.

Цзюнь Ухэнь нахмурился, глядя на темнеющее небо. В его голубых глазах читалась тревога. Как раз когда он собирался что-то сказать, он мельком увидел приближающуюся издалека карету.

Уся воскликнула: «Это наша карета из дворца! Сестра Цинъюнь вернулась!» Затем она радостно пошла ей навстречу: «Сестра Цинъюнь, Уся так по вам скучала!»

С помощью Цзыи Цинъюнь сошла с кареты. Увидев радостное лицо Уся, она сама расцвела нежной улыбкой. «Уся».

Цзюнь Ухэнь наконец-то успокоился. Он улыбнулся и посмотрел на Цинъюнь с глубокой нежностью в своих голубых глазах.

Почувствовав обжигающий взгляд Цзюнь Ухэня, Цинъюнь ответила милой улыбкой: «Ухэнь, по дороге кое-что случилось, поэтому я задержалась».

«Юньэр». Цзюнь Ухэнь шагнул вперед и крепко обнял Цинъюнь. «Я никогда больше не позволю тебе вернуться в родительский дом».

Окружающие захихикали, особенно Уся, который хихикал.

"Ха-ха, кузен Ухэнь такой властный! Сестра Цинъюнь чуть не задохнулась от твоей опеки!"

Цинъюнь улыбнулась и кокетливо упрекнула его, после чего Цзюнь Ухэнь отпустил её.

Как только Цзюнь Ухэнь отпустил Цинъюнь, Юй Уся тут же обняла её за шею, словно плюшевого мишку, и нежно умоляюще сказала: «Сестра Цинъюнь, Уся так по тебе скучала».

Лицо Цзюнь Ухэня мгновенно помрачнело, его голубые глаза вспыхнули опасным светом, заставив Юй Уся неохотно отпустить его, отступить за Цинъюнь, выглянуть из-за её маленькой головки и тихо пробормотать: «Властная!»

Цзюнь Ухэнь сердито посмотрел на неё.

Все легко улыбались.

Цинъюнь улыбнулась, и ее улыбка выглядела довольно расслабленной.

Здесь тепло и мягко, чувствуешь себя как дома!

Ясные глаза Цинъюнь сияли, словно чистые звезды в ночи, а ее улыбка была чистой и радостной.

Цзы И стояла рядом с Цин Юнем, в ее глазах читалась легкая грусть, но в следующее мгновение грусть исчезла, и ее взгляд остался спокойным и невозмутимым. Цзы И облегченно улыбнулась.

Женщина, главное, чтобы ты была счастлива.

Том второй: Судьба приводит к разделению дворца, но рождается счастливый брак (Сливовый цветок)

Дворец Сливового Цветения.

Императорский сад.

Весной Императорский сад пылает цветами всех видов, каждый из которых борется за внимание, подобно женщинам в гареме, плетущим интриги друг против друга ради благосклонности императора.

Только что закончив утреннее судебное заседание, Ситу Синъюнь с улыбкой прогуливался по Императорскому саду, любуясь цветами. Евнух Тао тихо следовал за ним, внимательно наблюдая за выражением его лица.

С момента годовщины смерти императрицы гнев императора стал всё более вспыльчивым, и он часто приказывает выводить людей на казнь. Ради собственной безопасности ему лучше быть осторожнее. Однако сегодня император, похоже, пребывает в особенно хорошем настроении.

«В последнее время сливовые деревья цветут необычайно красиво. Их гордая осанка словно…» Ситу Синъюнь внезапно замолчал, в его глазах появилась нотка нежности.

Евнух Тао сразу понял, почему император сегодня был в таком хорошем настроении.

«Она очень похожа на императрицу Вэньшу», — заметил евнух Тао в подходящий момент.

«Нет…» Взгляд Ситу Синъюня смягчился, и на губах появилась лучезарная улыбка. «Это прямо как гордая осанка императрицы. Как может сливовый цветок сравниться с императрицей?»

«Ваше Величество право. Я был слеп».

Ситу Синъюнь взглянул на сто цветов перед собой и фыркнул: «Как эти вульгарные цветы могут сравниться с моими сливовыми цветами?»

Евнух Тао несколько раз кивнул и поспешно сказал: «Как эти вульгарные цветы могли привлечь внимание императора? Ваше Величество, почему бы вам не организовать карету в Сад Снежной Сливы? Вчера, проезжая мимо Сада Снежной Сливы, я обнаружил, что все сливы были в полном цвету».

«О?!» — Ситу Синъюнь поднял бровь, его темные глаза заблестели. — «Приготовьте карету для поездки в сад Сюэмэй».

Сад Сюэмэй был построен одновременно с башней Няньсюэ. Название «Сад Сюэмэй» имеет два значения: во-первых, сливовые деревья в Фэнси цветут в снежную погоду; во-вторых, в имени императрицы Вэньшу содержится иероглиф «снег».

Ситу Синъюнь вошла в Сад Снежной Сливы.

В саду Сюэмэй множество цветущих слив, красных и белых слив... такое разнообразие сортов, что ослепляет глаз.

Ситу Синъюнь глубоко вдохнул, и его темные глаза мгновенно наполнились безграничной радостью.

Ах... его Сюээр...

Внезапно лицо Ситу Синъюня помрачнело, и в его темных глазах мелькнул зловещий блеск.

В центре сада Сюэмэй стоит засохшая сливовая пальма, опавшие цветы которой устилают землю, такие же беспомощные и жалкие, как увядшие листья поздней осенью.

"Евнух Тао..." — Глубокий голос звучал как смертный приговор из ада.

Когда евнух Тао впервые увидел засохшую сливу, он уже побледнел от страха. Услышав голос Ситу Синъюня, звучавший как голос демона из ада, он так испугался, что тут же опустился на колени и отчаянно поклонился.

«Ваше Величество, пощадите мою жизнь! Я действительно ничего не знаю».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211