Принцесса Сянси - Глава 109

Глава 109

Цинъюнь сделала паузу, затем осторожно перебрала струны цитры.

Цзы И мысленно вздохнула. Как только кто-то узнает о ее тайных мыслях, она, естественно, начнет перебирать струны своей цитры.

Спустя долгое время Цинъюнь захлопала своими длинными, мерцающими ресницами и посмотрела на Цзыи с тоскливым выражением лица: «У тебя разбито сердце?»

Не подозревая о беспокойстве Цинъюня, Цзыи энергично кивнула.

«Да, больно».

Сердце Цинъюнь замерло, а руки слегка дрожали, когда она играла на цитре.

«Почему у вас болит сердце?» — «Мадам, вы очень одиноки», — тихо сказала женщина в фиолетовом, нахмурив брови. Одиночество было настолько сильным, что причиняло ему боль. Возможно, он с самого начала ошибся. Она просто переселялась из одной клетки в другую, получше.

Цинъюнь слегка прикусила нижнюю губу, ее взгляд упал на женщину в фиолетовом платье неподалеку.

На ней было светло-фиолетовое шелковое платье, у нее были нежные черты лица, и эти глаза...

Цинъюнь опустила ресницы и тихо вздохнула: «Цзыи, отойди. Я хочу побыть одна».

"……да."

После того как Цзы И спустился со сцены, Цинъюнь опустила голову, ее ниспадающие волосы скользнули по плечам и упали на нефритовую цитру, издав шипящий звук.

Спустя долгое время хрустальная слеза скатилась вниз, распустившись на нефритовой цитре в яркий цветок слезы.

"Прощальная песня..."

Императорский дворец.

"Кошмар, ты сделал то, что я тебя просил?"

«Ваше Величество, письмо благополучно отправлено и должно прибыть послезавтра». Е Мэй на мгновение заколебалась: «Но Ваше Величество, право покинуть дворец по-прежнему принадлежит Цзюнь Ухэню, и…»

«Всё в порядке. Это не то, чего я хочу». Ситу Синъюнь прищурил свои глаза, похожие на глаза феникса, в которых мелькнул безжалостный блеск.

Найтшейд открыла рот, собираясь что-то сказать, когда заметила медленно приближающуюся фигуру в абрикосово-желтом платье.

«Ваше Величество, прибыла Императорская Наложница. Ночной Демон, пожалуйста, отойдите в сторону на время».

Ситу Синъюнь слегка нахмурился, скрывая все эмоции в своих глазах.

«Ваше Величество, приветствую вас». Объявив это, Шуанди шагнул вперед и слегка поклонился.

«Вставай». Ситу Синъюнь поднялся, сложив руки за спиной, и встал в высоком зале, глядя на картину на столе.

«Ваше Величество, что касается выбора наложниц, я выбрал для вас восемь прекрасных молодых женщин. Каждая из них прекрасна, как цветок, и искусна в поэзии, пении и литературе».

«Вы много работали, наложница». Ситу Синъюнь даже не поднял глаз; он продолжал смотреть на картину на столе.

«Не хотели бы вы взглянуть?» — тихо спросила Шуанди.

«В этом нет необходимости, я доверяю мнению супруга».

«Да. Тогда я пойду». После того как Ситу Синъюнь махнул рукой, Шуанди поджала губы и направилась к двери.

Как только он уже собирался выйти за дверь, Ситу Синъюнь внезапно заговорил: «Людям лучше вести себя прилично». Его голос был подобен суровому осеннему ветру, пронизывающему до костей.

Шуанди остановилась как вкопанная и усмехнулась.

«Некоторые люди просто рождаются беспокойными».

Том второй: Судьба приводит к разлуке с дворцом, поиску подходящего жениха и побегу из дома (Часть 1)

Он покинул дворец.

«Заканчивай!» — Цинъюнь подняла бровь и с громким стуком швырнула кисть на стол. На её губах играла расслабленная улыбка.

Цинъюнь выдохнула.

"Наконец-то... наконец-то закончил писать!"

Цинъюнь лениво потянулась, слегка запрокинув голову назад. Окно позади нее было приоткрыто, и мягкий лунный свет нежно падал на ее лицо. Вокруг царила тишина, лишь изредка доносилось стрекотание цикад в деревьях.

В моём сердце зародилось чувство одиночества.

Каждый раз, когда я пишу до полуночи, всегда стоит такая тишина, пугающая тишина. С того дня, когда у Ухэня случилась чрезвычайная ситуация, он не возвращается в свою комнату и редко даже появляется на людях в течение дня.

Прошло уже три или четыре дня. Похоже, на этот раз в мире боевых искусств произошло что-то довольно серьезное.

Цинъюнь медленно закрыла глаза, спокойно принимая крещение лунным светом. Спустя долгое время она тихо вздохнула, открыла глаза. Ее зрачки были чистыми, отражали свет звезд, но в них читалась нотка грусти, тоскливой грусти.

В этот момент взгляд Цинъюня неожиданно привлекло бледно-фиолетовое пятно.

«Мадам…» Цзы И стояла за полуоткрытым окном, держа в руках миску с охлажденным сладким супом из груши и древесного гриба. Увидев в глазах Цин Юня проблеск одиночества, она слегка задрожала, и по спокойной поверхности сладкого супа потекли волны.

Неожиданно в этот момент кто-то появился, и в глазах Цинъюнь мелькнуло смущение.

Но в мгновение ока растрепанное выражение лица исчезло. Ее глаза оставались такими же ясными, как и прежде. «Фиолетовая мантия, почему ты еще не спишь, ведь уже так поздно?»

Цзы И улыбнулась и сказала: «Мадам, я как раз варила сладкий суп. Я боялась, что вы захотите пить, пока будете писать, а сейчас такая жара, что суп из груши и черного гриба будет идеальным вариантом».

«А Цзы И всё это время был здесь?»

Женщина в фиолетовом кивнула.

«Цзыи пообещала госпоже, что останется с ней, пока она будет писать книгу, чтобы госпожа не чувствовала себя одинокой. Хотя ночь длинная, Цзыи всегда будет с госпожой».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211