Принцесса Сянси - Глава 107

Глава 107

Цинъюнь задумчиво взглянула на Уся, заметив в ее глазах в последнее время едва уловимый оттенок эмоций. Хотя Уся изо всех сил старалась это скрыть, она не из тех, кто будет скрывать свои чувства. Судя по недавнему поведению Уся и эмоциям, которые она выражала в своей музыке, Цинъюнь смутно чувствовала, что Уся нашла своего единственного.

Цинъюнь улыбнулась, ее глаза заблестели от веселья.

Девушка, прекрасная, как цветок персика, непременно найдет любовь, которая расцветет так же ярко и красочно, как персиковое дерево.

Однако, поскольку она не хотела ничего раскрывать, она, естественно, не могла сказать ничего больше.

Взгляд Цинъюнь мелькнул, и она тихо ответила: «Уся действительно добилась больших успехов в последнее время. Я верю, что через три месяца уся сможет исполнять три знаменитых произведения, о которых говорил Ухэнь, плавно и легко». Она сделала паузу, а затем добавила: «Уся, на сегодня всё».

Услышав похвалу Цинъюнь, Усяо улыбнулась еще шире, ее глаза сияли от радости. Однако ее мысли унеслись далеко-далеко. Она слышала, что мужчины в столице, особенно сыновья богатых семей, восхищаются девушками, которые прекрасно играют на цитре. Вероятно, Синъюнь тоже восхищается женщинами, которые играют на цитре с непревзойденным мастерством!

Подумав об этом, Уся сжала кулак, в ее глазах вспыхнул огонь. Ей нужно было работать еще усерднее!

«Хорошо, сестра Цинъюнь, можете возвращаться! Я ещё немного позанимаюсь, а потом отдохну».

Цинъюнь кивнула с улыбкой, внутренне восхищаясь силой любви, способной произвести столь глубокие перемены в человеке.

Внезапно сердце Цинъюня сжалось.

Из глубины ее сердца медленно поднимались тысячи нитей скорби, постепенно распространяясь по всему телу. Цинъюнь чувствовала, будто все ее тело наполнено свинцом, настолько тяжелым, что она не могла пошевелиться.

Она была очень многим обязана Ухэню. Его чувства были слишком сильными, а её — слишком отстранёнными. Это столкновение интенсивности и отстранённости, если ни одна из сторон не будет готова к компромиссу, неизбежно приведёт к взаимному разрушению.

Возможно, ей суждено было жить простой жизнью! А может, она просто еще не встретила страстную любовь, которая могла бы соответствовать ее душевному спокойствию.

А может быть, мы уже сталкивались с этим чувством, но еще не пришло время объединить его воедино!

Цинъюнь беспомощно поджала губы и вернулась в свою комнату.

Увидев в комнате нефритовую цитру, Цинъюнь невольно присела, нежно поглаживая каждую струну. В тот же миг, как она прикоснулась к белоснежной нефритовой цитре, в ней, подобно фонтану, захлестнула огромная, бурлящая сила.

Цинъюнь взяла ноты, которые получила в древней мастерской Вэньмо, пролистала несколько страниц и тщательно запомнила их. Она сосредоточилась, затаила дыхание, и одним движением своей изящной руки из кончиков пальцев полилась плавная мелодия.

Крупные струны звенят, словно внезапный ливень, тонкие струны шепчут, как сокровенные слова. Звенение и шепот сливаются воедино, подобно жемчужинам всех размеров, падающим на нефритовую тарелку. Щебетание иволг скользит под цветами, журчание родника борется подо льдом. Ледяной родник холоден и терпок, струны замерзают и рвутся, звук на мгновение затихает. Возникают скрытая печаль и обида, в этот момент тишина говорит громче слов.

Каждый раз, когда Цинъюнь играла произведение из этой музыкальной книги, она чувствовала, как по ее внутренним органам разливается освежающая энергия. После игры она всегда чувствовала себя отдохнувшей и полной сил.

Ещё до того, как войти в комнату, Цзюнь Ухэнь услышал нежную, мелодичную музыку и тут же почувствовал, как его охватывает чувство расслабления. Когда Цзюнь Ухэнь распахнул дверь, перед ним предстала картина: Цинъюнь, одетая в белое платье из тонкой ткани, играла на цитре с закрытыми глазами, её длинные, похожие на кисточки ресницы нежно прикрывали глаза. Она была полностью поглощена музыкой, выражение её лица менялось в такт повышению и понижению нот.

В тот же миг он внезапно почувствовал, что Цинъюнь находится очень-очень далеко от него, словно ветер в воздухе. Она была прямо рядом, но как бы он ни пытался дотянуться до нее, ему это не удавалось.

Однако в тот момент, когда взгляд Цзюнь Ухэня упал на нефритовую заколку в виде цветка груши в волосах Цинъюнь, все его беспокойство исчезло. Его брови слегка нахмурились. По крайней мере, сейчас она все еще принадлежала ему.

Том второй: Судьба, которой суждено покинуть дворец, удачный брак и испытание 2

Когда музыка закончилась, Цинъюнь медленно открыла глаза. Ее взгляд был затуманен и нечетким. Она даже не заметила, как вошел Цзюнь Ухэнь, так как, казалось, все еще была погружена в музыку.

Увидев, что она не заметила его присутствия, Цзюнь Ухэнь немного рассердился. Он подошел, наклонился и тихо, с легким недовольством, прошептал ей на ухо: «Юньэр».

Цинъюнь быстро очнулась от оцепенения. Увидев Цзюнь Ухэня так близко, она поджала губы и тихо ответила: «Ухэнь». В последнее время Ухэнь, казалось, особенно любил шептать ей на ухо, и…

В тот момент я почувствовал тепло на мочке уха.

Цинъюнь снова поджала губы. И ему очень нравилось кусать её мочку уха.

"Никаких следов..." Цинъюнь незаметно отвернула голову, избегая этих теплых губ.

«Юньэр, ты меня искушаешь». Его голос был глубоким и манящим.

Цинъюнь нахмурилась и с оттенком обиды спросила: «Что вы имеете в виду?»

«Тогда…» — Цзюнь Ухэнь положил руку ей на хрупкое плечо, — «Что это?»

Цинъюнь опустила взгляд и поняла, что сегодня на ней было чрезвычайно прозрачное и откровенное платье, из-под которого выглядывал легкий белый топ без бретелей, что будоражило воображение.

Слегка шевеля ресницами, похожими на веер, Цинъюнь недоуменно сказала: «Сегодня слишком жарко. К тому же, именно так я добиралась до Уся».

В глазах Цзюнь Ухэня вспыхнул голубой свет, словно поднимались гроздья синего пламени. Он внезапно обнял Цинъюнь и властно сказал: «Юньэр, ты больше не можешь так одеваться. Даже если тебе придётся, ты можешь надеть это только передо мной».

Цинъюнь нахмурилась.

Губы Цзюнь Ухэня тут же нежно коснулись её лба. Ему не нравилось, что она постоянно хмурится. У его Юньэр всегда должны быть расслабленные брови и изогнутые красные губы.

"Без следа..."

Его голубые глаза пристально смотрели на Цинъюнь, и страстный поцелуй мгновенно скользнул по всему её лицу, наконец, коснувшись её манящих красных губ. Словно наслаждаясь сладкой конфетой, Цзюнь Ухэнь нежно посасывал их.

Цинъюнь и Цзюнь Ухэнь женаты уже почти полгода. Даже если они не женаты формально, это всё, что она может ему дать.

Ее сердце мгновенно смягчилось, и Цинъюнь закрыла глаза. Ее длинные ресницы беззвучно опустились, скрывая все эмоции в ее глазах.

Голубое пламя в глазах Цзюнь Ухэня вспыхнуло все ярче и ярче. Он ясно чувствовал, что целует не человека, а кусок бесстрастного дерева! Этот кусок дерева просто выполнял свои поверхностные обязанности жены.

Пока он размышлял, синее пламя разгоралось неудержимо, и губы Цзюнь Ухэня прильнули к чистой шее Цинъюнь.

Цинъюнь вздрогнула, ресницы слегка затрепетали, и она увидела пару карающих голубых глаз.

"...Без следа..."

Цзюнь Ухэнь нежно поцеловал её в шею, его голос был приглушённым: «Юньэр, я мужчина. Трудно удержаться от таких поступков по отношению к женщине, которая лежит рядом со мной каждый день, особенно к той, которую я люблю». Он помолчал: «Прошло уже почти полгода, когда же наши отношения, пусть и формальные, станут настоящими? Терпение мужчины имеет свои пределы. Юньэр… ты вообще пыталась меня любить?»

Женщина в фиолетовом платье за дверью мысленно ахнула. Она затаила дыхание и спряталась, никак не ожидая услышать подобный разговор.

У этой женщины не было противоядия!

Ее глаза тут же наполнились тревогой.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211