Принцесса Сянси - Глава 80

Глава 80

«Муж и жена кланяются друг другу…»

Как раз когда Цзюнь Ухэнь и Цинъюнь собирались поклониться друг другу, из-за пределов зала раздался голос: «Этот смиренный слуга прибыл сюда по приказу императора, чтобы преподнести поздравительный подарок и пожелать Вашему Величеству и Вашему Величеству долгого и счастливого брака».

Как только он закончил говорить, появилась темная фигура.

Вся комната затихла, люди обменялись недоуменными взглядами. Мир боевых искусств и императорский двор никогда не имели никаких дел, и дворец Ли никогда не вмешивался в дела императорского дворца.

Цзюнь Ухэнь слегка нахмурился, но его выражение лица смягчилось, когда он увидел, что Цинъюнь никак не отреагировала. Он посмотрел на новоприбывшую. Цинъюнь же молча продолжала держать в руках красный шелк.

Мужчина поприветствовал Цзюнь Ухэня и Цинъюнь, сложив руки в знак приветствия, положил поздравительный подарок, а затем снова сложил руки и сказал: «Сообщение доставлено. Желаю Господу и его жене долгого и счастливого брака. На этом я заканчиваю».

Цзюнь Ухэнь не обратил особого внимания на грубость посетителя. Он был несколько удивлен и кое-что догадывался о причине, по которой Ситу Синъюнь прислал подарок.

Похоже, он тоже о ней заботится.

Глядя на Цинъюнь, стоявшую рядом и державшую в руках красную шелковую ленту, Цзюнь Ухэнь поднял бровь и громко сказал: «Продолжай». В его голосе слышалась нотка радости. Даже если он и застревал в прошлом, всё это осталось в прошлом. Теперь она была его, и всегда будет его!

«Муж и жена кланяются друг другу…»

Цзюнь Ухэнь и Цинъюнь обернулись и слегка поклонились.

«Церемония завершена! Проходите в брачный зал!»

Том второй: Судьба приводит в заброшенный дворец, но начинается счастливый брак — Брачная ночь 1

На ярко-красном столе стояли две свечи в виде дракона и феникса, их пламя мерцало.

Цинъюнь, лицо которой было закрыто красной вуалью, вошла в комнату с помощью Цзыи. Цзыи помогла Цинъюнь сесть на край кровати и тихо сказала: «Госпожа, после сегодняшней ночи вы станете женой господина».

Цинъюнь молча сидела на краю кровати, словно не обращая внимания на то, что сказала. Если бы она не сжала кулаки, Цзыи бы действительно поверила, что ничего не слышала.

«Ваше Величество будет хорошим мужем».

Снова воцарилась тишина. В воздухе воцарилась безмятежная атмосфера.

После долгой паузы Цинъюнь кивнула. «Я знаю».

Красная вуаль закрывала ее лицо, и женщина в фиолетовом не могла разглядеть ее выражения лица или догадаться о ее настроении. Сегодня она вела себя очень странно.

Заметив мрачную атмосферу, Цинъюнь сказал: «Цзыи, можешь идти! Ты весь день был занят, иди отдохни! Тебе больше не нужно мне прислуживать».

Цзы И игриво улыбнулась: «Да. Цзы И, конечно же, не станет беспокоить господина и его жену в первую брачную ночь. Теперь она может уйти». Она прищурилась, скрывая в глазах беспомощность и невыразимую печаль.

После того как женщина в пурпуре удалилась, Цинъюнь сняла свою красную вуаль. Выражение ее лица было несколько растерянным, в глазах читалась беспомощность, а в сердце оставалось странное чувство гнета.

Она смотрела на горящие свечи в виде дракона и феникса, слегка погрузившись в свои мысли.

Нет сомнений, что Цзюнь Ухэнь любит её, и она найдёт для себя безопасное убежище.

Несколько дней назад она согласилась, но теперь хотела отказаться. Она хотела выйти замуж за любимого человека, воссоединиться с ним и состариться вместе.

Эта мысль внезапно пришла ей в голову, и она была настолько сильной, что у нее бешено заколотилось сердце.

Как ни странно, она написала множество душераздирающих историй о любви, во многих из которых фигурировали пары, познакомившиеся только после свадьбы. И всё же она испытывала сильное отвращение, даже неприязнь, к браку с человеком, которого не любила.

Если бы она не вышла замуж за Цзюнь Ухэня, её, вероятно, завтра бы уже не было в живых!

Любовь важна, но как можно сохранить любовь без жизни?

Возможно, нет, никакого «возможно» быть не может. Она непременно должна выйти замуж за Цзюнь Ухэня; это её единственный выбор. После свадьбы она обязательно изо всех сил постарается влюбиться в Цзюнь Ухэня, как и женщина в её книге.

Я обязательно это сделаю! Я обязательно это сделаю! Я влюблюсь в него!

Осторожно толкнул дверь и увидел Цинъюнь, безучастно смотрящую на свечи в виде дракона и феникса.

Она не заметила, как он вошел; она просто пристально смотрела на свечи с изображением дракона и феникса, ее глаза были затуманены и неземны, словно даже если бы он крепко обнял ее, он не смог бы удержать ее блуждающее сердце.

Его сердце сжалось.

Ее лицо было слегка накрашено, она была спокойна, как и она сама. Она тихо сидела у кровати, без ожиданий и робости, которые должны быть у невесты, лишь с пустым взглядом и горькой борьбой.

В сердце Цзюнь Ухэня зародилось горькое чувство. Разве он этого не предвидел? Но предвидение — это одно, а увидеть это воочию все равно было немного больно.

Он знал, что теперь она его не любит и выходит за него замуж только ради собственной жизни.

В его ледяных голубых глазах мерцал сложный блеск.

Внезапно Цинъюнь почувствовала слабый запах алкоголя.

Замешательство в ее глазах постепенно исчезло, и взгляд прояснился. Она подняла бровь, встретилась взглядом с голубыми глазами Цзюнь Ухэня и оценила его сложное выражение лица.

Цзюнь Ухэнь был несколько удивлен, что она вдруг посмотрела на него, но он слегка улыбнулся и принял мягкий вид.

Увидев это, Цинъюнь улыбнулась, встала и пошла поздороваться с ней.

«Ухэнь, тебя впустили снаружи? А?! Почему в брачном покое никто не шумит? Помню, вчера слышал, как какие-то банды говорили, что собираются превратить брачную ночь мастера боевых искусств в хаос!»

Цзюнь Ухэнь поднял бровь. «Кто посмеет устраивать беспорядки в брачном покое мастера боевых искусств?» Он помолчал, а затем сменил тему. «Юньэр, ты, должно быть, очень устала после долгого дня. Давай сначала что-нибудь поедим».

Цзюнь Ухэнь, естественно, взял её за руку и проводил к столику.

Цинъюнь не стал проявлять излишней сдержанности и сел рядом с ним.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211