Принцесса Сянси - Глава 74

Глава 74

Глаза Цзюнь Ухэня мгновенно стали глубокими и синими, как океан.

«Жаль, что у нас закончились пилюли «Дыня души»». Его ледяные голубые глаза пристально смотрели на неё, многозначительно.

Внезапно воздух наполнился неописуемым запахом, и атмосфера стала тяжелой.

После долгого молчания Цзюнь Ухэнь нарушил тишину, спросив: «Разве он не может это решить?»

Цинъюнь была ошеломлена, затем поняла, что под «он» подразумевался Ли Гэ, и покачала головой. «Единственный, кто может вылечить этот яд, это…» — она прикусила губу, голос ее стал тише, — «…глава дворца Ли».

Цзюнь Ухэнь поднял бровь, давая ей знак продолжить.

«Только ты можешь меня спасти».

Как их спасти?

«Передай мне истинную энергию своего тела», — голос Цинъюнь был очень тихим.

Его ледяные голубые глаза внезапно поглубже повернулись, а губы Цзюнь Ухэня слегка изогнулись. "Юньэр, ты понимаешь, что это значит?"

Цинъюнь мягко кивнула, словно цыпленок, клюющий рис.

Думаете, я соглашусь?

Том второй: Судьба, которой суждено встретиться в разлученных дворцах, поиски подходящей пары (Разлученные дворцы 6)

Цинъюнь внезапно подняла взгляд, ее ясные глаза засияли удивительным блеском. Уголки ее губ слегка изогнулись в улыбке, и она с уверенностью ответила: «Да! Ты обязательно это сделаешь!»

«О?!» — Цзюнь Ухэнь слегка приподнял бровь. — «Ты так уверен?»

Цинъюнь тихонько усмехнулась, ее лицо излучало солнечный свет, способный растопить снег. Она слегка наклонила голову, источая неописуемое очарование.

«Потому что ты меня очень любишь».

Цзюнь Ухэнь был ошеломлен. Глядя на ее сияющее лицо и на то, как она смотрела на своих подданных сверху вниз, он вдруг беспомощно улыбнулся и сказал: «Да, я очень тебя люблю». Настолько, что ему оставалось только склониться перед ней и подчиниться.

На этот раз ошеломлена была Цинъюнь. То, что сказала она, и то, что сказал он, не совпадали. Она безучастно смотрела на его беспомощное выражение лица, и по какой-то причине вдруг почувствовала легкую боль в сердце.

Он любил её до безумия. Но такая любовь в конце концов причинит боль им обоим. Потому что такая любовь не терпит никого другого!

"Юнер меня любит?"

Цзюнь Ухэнь молча смотрел на неё, ожидая ответа.

Цинъюнь посмотрела ему в глаза, собираясь что-то сказать, но её прервал Цзюнь Ухэнь. Он самоиронично улыбнулся и сказал: «Не стоило мне задавать такой вопрос тому, кого я только что встретил». Он помолчал, затем серьёзно посмотрел на неё и спросил: «Юньэр, ты согласна стать женой господина?»

Цинъюнь поджала губы.

Её сердце было настолько равнодушным, настолько равнодушным, что она даже не могла понять, кто в нём живёт. Она никогда не любила слишком глубоко погружаться в любовные дела; она лишь мечтала быть счастливой, беззаботной писательницей. Но теперь сильные эмоции в его глазах и вопрос о собственной жизни заставили её столкнуться с ними лицом к лицу.

Возможно, это произошло из-за того, что Цинъюнь слишком долго молчала, но в глазах Цзюнь Ухэня мелькнула нотка боли. Внезапно он вспомнил слова на зеркале в форме груши: «Суть цветка груши, расцвет молодости, если он не проявится, аромат увянет, а красота исчезнет».

Он мысленно вздохнул.

Похоже, судьба уже всё уготовила. Согласно намёку Ли Цзин, если она не выйдет за него замуж, то погибнет и исчезнет из этого мира.

Подумав об этом, Цзюнь Ухэнь ужесточил тон. «Правила дворца Ли гласят, что глава дворца может жениться только на одном человеке за свою жизнь и иметь только одну женщину в своей жизни. Юньэр, ты моя предназначенная жена. Ты можешь выйти замуж только за меня в этой жизни!»

Властный тон заставил Цинъюнь слегка нахмуриться.

Заметив её слегка нахмуренные брови, Цзюнь Ухэнь протянул руку и нежно погладил их, смягчив тон: «Юньэр, если ты не выйдешь за меня замуж, ты не сможешь вылечить отравление. Если ты исчезнешь из-за яда в своём теле, подумаешь ли ты о тех, кто тебя любит?»

Внезапно в сознании Цинъюнь возникло лицо Ли Гэ.

Она была ошеломлена.

"Я..." Слова, которые она хотела произнести, застряли у нее в горле, поэтому Цинъюнь смогла лишь сказать: "Цзюнь Ухэнь, дай мне время подумать".

Он долго смотрел на неё, её выражение лица оставалось неизменным, и Цзюнь Ухэнь вздохнул.

«Хорошо. Даю вам 7 дней».

Том второй: Судьба ведет в заброшенный дворец, но удачный брак заключается в пурпурных одеждах.

С тех пор как Цзюнь Ухэнь привёл в дворец Ли женщину, весь дворец охвачен волнениями. Все во дворце гадают, не станет ли эта девушка их будущей госпожой.

Хотя Цзюнь Ухэнь издал приказ, запрещающий сплетням во дворце, секреты всегда имеют свойство замалчиваться, и люди за пределами дворца в конце концов узнали об этом более или менее.

Однако слухи распространялись со скоростью ле wildfire, с бесчисленными приукрашиваниями и теряя свою достоверность. Некоторые даже утверждали, что небесная фея грушевого цветка по ошибке спустилась в мир смертных, была очарована достопочтенным господином Цзюнь Ухэнем, влюбилась в смертного и решила выйти за него замуж в мире людей.

Отъезд из дворца.

Цинъюнь, одетая в белоснежный плащ из лисьего меха, стояла перед сливовым деревом и безучастно смотрела на ярко распустившиеся на ветвях цветы сливы.

Внезапно подул холодный ветер.

Цинъюнь вздрогнула. С тех пор как она утратила навыки боевых искусств, она все больше боялась холода.

Последние несколько дней она спокойно находилась в комнате Цзюнь Ухэня, никем не потревоженная. Она знала, что Цзюнь Ухэнь специально приказал ей не беспокоить никого.

Цзюнь Ухэнь проводил с ней все свое время, за исключением тех случаев, когда дело касалось дворцовых дел.

Время летит быстро, семь дней почти истекли, но она все еще колеблется.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211