Принцесса Сянси - Глава 88

Глава 88

С того дня Юй Уся с каждым днем улыбалась все чаще, постепенно возвращая себе прежнюю девичью невинность, а ее отношения с Цинъюнь становились все крепче и крепче, почти неразлучными.

Юй Уся и так обожала Цинъюнь, а после того, что Цинъюнь недавно ей сказала, она полюбила Цинъюнь еще больше и постоянно называла ее "сестрой Цинъюнь".

В последнее время все в Фэнси чрезвычайно заняты. Императорский двор поглощен делами наследного принца Фэнси, в то время как мир боевых искусств сосредоточен на турнире по боевым искусствам, запланированном на девятый день следующего месяца, и каждая фракция демонстрирует сдержанное волнение. Волнение по поводу турнира постепенно затмило тревогу, вызванную инцидентом во дворце Цинь некоторое время назад.

Помимо подготовки к турниру по боевым искусствам, Цзюнь Ухэнь тайно изучал дела дворца Цинь. Он почти всё своё время проводил, запершись в Башне Белого Тигра. Цинъюнь, естественно, с пониманием, сказал Цзюнь Ухэню: «Ухэнь, не беспокойся обо мне. Дворцовые дела важны, а дворец Ли огромен. Думаешь, мне не будет весело? К тому же, здесь есть Уся, чтобы составить мне компанию!»

Уся быстро ответила своей кузине: «Кузина Ухэнь, Уся точно не позволит сестре Цинъюнь скучать».

Благодаря заверениям Цинъюнь и Уся, Цзюнь Ухэнь смог с большим спокойствием решать вопросы, касающиеся дворца Ли.

И, как она и предсказывала, Цинъюнь проводила дни, прогуливаясь по дворцу с Уся. Уся была рада ее компании; ей не нужно было практиковаться на цитре, и она могла делать все, что хотела. Все знали, что госпожа Юй ничего не боялась, кроме игры на цитре!

Такая мирная и спокойная жизнь весьма приятна, но её чрезмерная продолжительность может наскучить.

Однажды в обеденное время Цзюнь Ухэнь, у которого редко бывала свободная минута, проводил Цинъюнь на обед, а Юй Уся, который всегда цеплялся за Цинъюнь, естественно, остался рядом с ней.

«Юньэр, прости меня за то, что я тебя обидел». Цзюнь Ухэнь виновато посмотрел на Цинъюнь. «У меня было слишком много дел за пределами дворца, иначе я бы весь день был рядом с тобой».

«Кузина Ухэнь, я неразлучна с сестрой Цинъюнь целый день!»

Цзюнь Ухэнь нахмурился. «Уся, позвони ей, невестке».

У Сяо высунула язык. «Ни за что! Сестра Цинъюнь ненамного старше меня. Я не хочу называть её невесткой!»

«Безупречно!» — голос Цзюнь Ухэня повысился, его ледяные голубые глаза заблестели синим светом.

"Ух ты, кузина Ухэнь издевалась надо мной! Сестра Цинъюнь, ты должна заступиться за меня!" Юй Уся сбежала из-за стола и спряталась за Цинъюнь, тихо всхлипывая, ее обиженный взгляд был устремлен на Цзюнь Ухэнь.

Цинъюнь улыбнулась и мягко взглянула на Цзюнь Ухэня. Синий свет тут же исчез, сменившись мягким свечением. «Юньэр».

«Безупречный — это просто озорство».

Цзюнь Ухэнь кивнул, улыбнулся и больше ничего не сказал.

Том второй: Судьба ведет к счастливому браку - Зеленая мантия и Фиолетовая мантия 2

Внезапно сердце Цзюнь Ухэня затрепетало, когда он увидел нежные зеленые веточки, тянущиеся сквозь окно. Его голубые глаза смягчились от волнения, когда он посмотрел на Цинъюнь и спросил: «Юньэр, тебе нравятся кленовые листья?»

Цинъюнь была ошеломлена, у нее необъяснимо сжалось сердце, ресницы затрепетали, и затем она спокойно сказала: «Все в порядке».

«Уся очень любит кленовые листья». Недовольная тем, что её кузен, который смотрел только на свою жену, проигнорировал её, Уся фыркнула и выпалила эти слова. Но как только она их произнесла, она поняла, что это неуместно, и быстро добавила: «Сестре Цинъюнь больше всего нравятся грушевые цветы».

Выражение лица Цинъюнь смягчилось, когда она вспомнила небо, усеянное белыми цветущими грушами, их нежный аромат и одетого в белое мужчину, который любил груши так же сильно, как собственную жизнь.

«Знаю». Выражение лица Цзюнь Ухэня было слегка недовольным. Он схватил Цинъюнь за руку, слегка сжав пальцы, и привёл её в чувство. Увидев, что она пришла в себя, его выражение лица смягчилось. «Юньэр, после того, как мы разберёмся с делами во дворце Ли, давай через некоторое время поедем в Кленовый город посмотреть на кленовые листья, хорошо?»

"..." Как раз когда Юй Уся собиралась согласиться, она увидела вспышку голубого света в глазах своей кузины и тут же замолчала, послушно отошла в сторону, ее глаза сияли, когда она смотрела на Цинъюнь. Словно она говорила: "Молодец, сестра, пожалуйста, скажи "да"!"

Цинъюнь посмотрела на Уся с кривой улыбкой, затем на нежность в глазах Ухэня и лишь кивнула в знак согласия: «Хорошо».

Уся воскликнула: «Это чудесно! Сестра Цинъюнь, я люблю тебя больше всех!» Затем, почувствовав легкую обиду, она сердито посмотрела на Цзюнь Ухэня. И действительно, ее кузен обожал только свою жену; он никогда раньше не водил ее ни на какие свидания! Все, что он умел, это заставлять ее играть на цитре, говоря такие вещи, как: «Женщина, которая не умеет играть на цитре, — это вообще не женщина!»

Ю Уся надул губы, выглядя невероятно мило.

Цзюнь Ухэнь искоса взглянул на Юй Уся и сразу понял, о чём она думает. Он улыбнулся и сказал: «Уся может идти, если хочет. Но прежде чем уйти, она должна сыграть три пьесы: «Яотай Цюй», «Хань Гун Цю» и «Чжаоцзюнь Юань».

"Что?!" — лицо Уся тут же помрачнело.

«В октябре листья кленового дерева краснеют, а сейчас только середина февраля, до конца ещё далеко». Вспышка голубого света: «Если плохо учиться, не получится».

Ее безупречные черты лица почти сжались, когда она жалобно умоляла о помощи: «Сестра Цинъюнь, я… я…»

Цинъюнь улыбнулась и нежно положила свою тонкую руку на плечо Ухэня. «Ухэнь, ты слишком строга к Уся. Её навыков игры на фортепиано явно недостаточно, чтобы выучить эти произведения».

Ухэнь был необычайно упрям: «С Юньэр рядом даже новичок в игре на цитре сможет значительно улучшить свои навыки. Менее чем через полгода эти произведения станут для них обыденными!»

«Ухэнь слишком меня переоценивает».

Цзюнь Ухэнь улыбнулся и нежно взял руку, лежавшую у него на плече, в свою ладонь, его большая рука обхватила маленькую. «Кто в этом мире не знает, что госпожа Цинъюнь исключительно талантлива? Среди четырех искусств — музыки, шахмат, каллиграфии и живописи — ее мастерство игры на цитре является самым выдающимся. Боюсь, даже лучший цитролист Фэнси почувствует себя неполноценным, услышав игру Юньэр».

Цинъюнь убрала руку и прикрыла рот улыбкой. Она посмотрела на Уся: «Уся, я очень строгая, знаешь! Даже строже, чем Ухэнь». Она помолчала, затем, увидев пустую миску Уся, улыбнулась: «Уся, иди сейчас потренируйся в игре. Судя по твоей игре на днях, очевидно, что у тебя недостаточно прочный фундамент. Проверю сегодня вечером».

«Хе-хе, Уся, давай». Цзюнь Ухэнь редко улыбался.

С болезненным выражением лица Уся посмотрела на двух улыбающихся людей перед собой и вдруг почувствовала себя так, словно попала в волчье логово. Дотронувшись до мурашек по коже, Уся смущенно пошла заниматься на пианино.

После ухода Уся Цинъюнь перестала улыбаться и с недоумением посмотрела на Цзюнь Ухэня, спросив: «Почему ты постоянно заставляешь Уся играть на цитре? Уся не интересуется цитрой. Принуждение её к тому, что ей не нравится, не принесёт результата».

Цзюнь Ухэнь улыбнулся, но промолчал. Спустя долгое время он наконец спросил: «Где Юньэр?»

«Конечно, я играю на цитре, потому что люблю её. Когда я впервые увидел цитру из белого нефрита на каменном столе, у меня возникло ощущение, что эта цитра создана для меня».

Цзюнь Ухэнь покачал головой. «Юньэр, я спрашиваю не об этом. Я спрашиваю, что бы ты сделала, если бы тебя заставили сделать то, чего ты не хочешь?»

Цинъюнь была ошеломлена, прищурив глаза, чтобы скрыть блеск в них. Ее ресницы мягко трепетали, глаза были ясными и яркими, но в ее словах таилась скрытая мудрость.

«Конечно, мы не подчинимся». Он сделал паузу: «Однако это также зависит от обстоятельств на тот момент».

Внезапно взгляд Цинъюнь скользнул по Цзюнь Ухэню и остановился на фарфоровой вазе с изображением цветущей груши на чайном столике. Цветы груши на белоснежной вазе были вырезаны с невероятной детализацией, но им всегда не хватало реалистичности. В этот момент Цинъюнь очень соскучилась по цветущим грушам долины Цзюэчэнь. Настолько, что невольно воскликнула: «Как же мне хочется увидеть цветущие груши долины Цзюэчэнь!»

Лицо Цзюнь Ухэня помрачнело, но лишь на мгновение. Он тут же сказал: «Долина Цзюэчэнь расположена на скале высотой в десять тысяч футов, и внутри много опасных ловушек. Юньэр утратила все свои навыки боевых искусств, поэтому ей будет трудно подняться туда».

Цинъюнь улыбнулась. «Всё в порядке, у меня свой порядок». Внезапно она сменила тему: «Ухэнь, согласно законам Фэнси, женщина должна вернуться в дом своих родителей на четвёртый день после замужества!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211