Принцесса Сянси - Глава 101

Глава 101

"……хороший."

После ухода Цзюнь Ухэня Юй Уся, держа Цинъюнь за руку, подпрыгивая и прыгая, вернулся в павильон Байюй.

«Сестра Цинъюнь, может, выйдем в свет как два элегантных джентльмена?» — Юй Уся с ожиданием посмотрел на Цинъюнь.

Цинъюнь постучала себя по голове. «Нет. Уся уже не молода, ей пора выходить замуж. Сегодня обязательно придет много известных и талантливых людей полюбоваться цветами. Когда придет время, если Уся понравится какой-нибудь цветок, скажи мне, и я помогу тебе выбрать».

Ее безупречные щеки быстро покрылись двумя легкими румянами.

«Если ничего подходящего не найдешь, всегда есть следующий турнир по боевым искусствам. Там есть и литературные, и боевые развлечения, так что у Рен Уся нет времени на выбор».

«Сестра Цинъюнь!» — Уся надула щеки.

«Ладно, ладно, больше ничего не скажу», — хихикнула Цинъюнь.

Румянец на лице Юй Уся медленно исчез. Внезапно ей, казалось, пришла в голову очень серьезная мысль. Она посмотрела на Цинъюнь с серьезным выражением лица и сказала: «Сестра Цинъюнь должна носить мужскую одежду».

"Почему?"

Не моргнув глазом, она сказала: «Сестра Цинъюнь похожа на фею с грушевого дерева. Я не могу оторвать от нее глаз. Если бы мужчина увидел ее, разве он не потерял бы душу и даже не заметил бы меня?»

«Уся — самая красивая женщина в мире боевых искусств. Как может какой-либо мужчина не видеть тебя? К тому же, я теперь твоя невестка, замужняя женщина. Кто посмеет прикоснуться ко мне?»

Уся понимающе кивнул: «Верно. Все знают, какой властный брат Ухэнь. Кто посмеет быть настолько дерзким, чтобы заинтересоваться его женой?»

Много лет спустя, когда те, кто уже не являются жёнами и матерями, будут вспоминать эти слова, у всех них останется горький привкус во рту. Да! В этом мире так много смелых людей!

«Хе-хе…» — Цинъюнь усмехнулась. — «Уся, я не буду переодеваться в мужчину, но я буду маскироваться. Хотя я и утратила навыки боевых искусств, я всё ещё умею маскироваться».

Цинъюнь уставилась на бронзовое зеркало и нежно погладила его.

Такое лицо, скорее всего, доставит много проблем; изменение его внешности, по крайней мере, позволит избежать некоторых из них.

Внезапно Цинъюнь увидела в бронзовом зеркале изображение придворной дамы.

Она обернулась, ее взгляд был прикован к картине.

Женщина на фотографии одета в бледно-желтое дворцовое платье, ее лицо скрыто светло-желтой вуалью, глаза ясны, как ручей. Она держит голову высоко, выражение ее лица такое же гордое, как цветущие сливы позади нее.

"этот……"

Уся покраснел и сказал: «Это императрица Вэньшу! Раньше она была принцессой Фэнсюэ. Помимо сестры Цинъюнь, принцесса Фэнсюэ — моя любимая. Конечно, любимицей Уся по-прежнему остается сестра Цинъюнь!»

Цинъюнь улыбнулась. «Я спрашиваю не об этом. Как вы приобрели эту картину?»

«Э-э… ну… э-э…» — Ю Уся замялась, заикаясь, словно хотела сказать что-то сложное.

"А ты не можешь мне сказать?" Цинъюнь моргнула, ее глаза заблестели, и ей было трудно отказать.

«Нет! Если я что-нибудь скажу, сестра Цинъюнь не сможет рассердиться! И ты тоже не сможешь рассердиться на кузена Ухэня!» — быстро ответил Уся.

Услышав это, Цинъюнь кое-что поняла, но всё же улыбнулась и согласилась: «Хорошо, я не буду сердиться».

«Вот как это было. Однажды на свой день рождения я попросил у своего кузена Ухэня подарок. Он велел мне выбрать картину из его коллекции в шкафу. И тут я нашел под его подушкой картину с принцессой Фэнсюэ и тут же взял её. Позже, когда кузен узнал об этом, он очень рассердился на меня! Но ему ничего не оставалось, как сдаться, потому что он мне обещал».

"Так вот как обстоят дела!" Лицо Цинъюнь было спокойным, поэтому понять выражение её лица было невозможно.

«Сестра Цинъюнь, не волнуйтесь. Сейчас вас любит только двоюродный брат, а принцесса Фэнсюэ умерла больше года назад. Сестра Цинъюнь, пожалуйста, не сердитесь на кузена Ухэня!» — быстро похлопал его по груди Уся, успокаивая.

Цинъюнь покачала головой и улыбнулась: «Я не сердюсь. Я просто сетую на то, как быстро летит время». После небольшой паузы Цинъюнь сменила тему: «Уся, позволь мне помочь тебе сделать красивую прическу, а потом мы пойдем полюбуемся цветами».

Том второй: Судьба приводит к прощанию во дворце, но к счастливому браку в Храме Цветов.

Помимо огненно-красных осенних красок, Фэнчэн славится и множеством цветов. Жители Фэнчэна обожают цветы, и почти в каждом доме выращивают разные их сорта. Каждую весну каждый дом соревнуется в демонстрации своей красоты, и Фэнчэн наполняется цветущими растениями, создавая яркую и праздничную атмосферу.

В дни любования цветами каждый дом выставляет свои цветы перед дверями, чтобы люди могли ими полюбоваться. От одного конца улицы до другого расцветают всевозможные цветы, борясь за внимание буйством красок и привлекая пчел и бабочек.

«Буйство красок возвещает весну, и эта фраза идеально описывает Кленовый город. Кажется, Кленовый город можно было бы также назвать Городом Цветов». Изысканный молодой человек в синей парчовой мантии стоял на втором этаже гостиницы «Ханьбао», держа в руках белый нефритовый веер и любуясь цветочным пейзажем на улице.

За ним следовал мужчина в синей одежде, который несколько раз кивнул и ответил: «Ваше Величество… Приезд молодого господина Хуана действительно своевременен, поскольку сегодня в Фэнчэне ежегодный день любования цветами».

Этот человек явно выглядел как мужчина, но у него был такой мелодичный голос.

Человек в синем — это не кто иной, как дворцовый евнух, евнух Тао, а утонченный джентльмен в синей мантии — это нынешний император, Ситу Синъюнь.

Ситу Синъюнь нежно взмахнул нефритовым веером, излучая элегантность и властность.

«Похоже, сегодня будет довольно оживленно. Давайте спустимся и посмотрим».

В данный момент — на другой стороне улицы.

«О боже! Сестра, этот белый нефрит такой красивый!» — Юй Уся потянула Цинъюнь за руку, когда они бродили по улицам. Она взяла в руки фиолетовый нефрит: «Этот фиолетовый нефрит тоже прекрасен!»

Чтобы избежать узнавания по имени Цинъюнь и не создавать лишних проблем, Цинъюнь специально велела Юй Уся не называть её по имени на публике.

«У этой молодой леди превосходный вкус, этот фиолетовый нефрит…» Продавец услышал голос покупательницы и поднял голову, чтобы представить свой товар, но был ошеломлен.

Девушка, которая говорила, была одета в розовое платье, волосы были собраны в два пучка, каждый из которых украшен изящной заколкой, а виски декорированы маленькими персиковыми цветочками. Светлая вуаль закрывала ее лицо, открывая лишь яркие, живые глаза, словно чистые горные источники. Она была прекраснее любого цветка.

Девушка в белом позади нее, хоть и не отличалась особой красотой, имела ясные глаза, словно чистейший пруд в горах Тяньшань, в которых едва уловимо чувствовалась отстраненность.

«Уся, твоя коллекция нефрита уже переполнена. Если ты купишь ещё нефрита, Ухэнь может рассердиться».

Ю Уся выглядела разочарованной и ничего не оставалось, как опустить фиолетовый нефрит в руке. Но когда она взглянула на стоящий неподалеку прилавок с румянами и пудрой, ее лицо снова озарилось. «Сестра, эти румяна такие красивые!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211