Принцесса Сянси - Глава 158

Глава 158

Цинъюнь смотрела на звезды за окном, через открытое окно. Спустя долгое время она тихо сказала: «Лекарственная трава, которую он не хотел отдавать».

Женщина в зеленом на мгновение замерла, затем улыбнулась и ответила: «Да, принцесса».

Цинъюнь тихо стояла у окна, глядя на звезды на небе.

На ночном небе звезды мерцали и ярко сияли.

По какой-то причине сегодня ночью Цинъюнь почувствовала озноб.

Главный зал.

При императорском дворе царила тишина, словно затишье перед бурей.

Ли Гэ опустился на колени, его выражение лица было спокойным и безмятежным. Его карие глаза были ясными, как вода, и не выражали страха перед надвигающейся бурей.

В тот момент каждый министр при дворе почувствовал исходящую от принца Анде врожденную, неземную ауру, которая произвела на них глубокое впечатление.

«Принц Анде…» — Ситу Синъюнь поднял глаза и тихо позвал.

У всех замерло сердце.

«Я спрошу вас ещё раз: вы примете указ или нет?»

«Ваше Величество, мое сердце принадлежит другой. Принцесса Анде может быть предназначена только для той, кого я люблю. Что касается дочери премьер-министра, я не могу ее принять. Поэтому я категорически не приму императорский указ». Ли Гэ пристально посмотрел на Ситу Синъюня и спокойно произнес это.

В его спокойном тоне, как и в тоне Цинъюня, чувствовалась неоспоримая решимость.

Все ахнули от шока.

Том 3: Истина и ложь, дворцовые смуты, брак императора (Часть 2)

Вопреки ожиданиям, при дворе не назревало никаких бурных событий. Ситу Синъюнь, высоко подняв бровь, сказал: «Учитывая, что принц Андэ совсем недавно вошел во дворец, я дам вам еще один шанс. Я отдам вам в наложницы дочь из семьи премьер-министра, и вы сможете выбрать себе главную жену самостоятельно».

Все были вне себя от радости, зная, что император смягчил свое сердце. Все взгляды обратились к Ли Гэ, желая, чтобы он поскорее принял указ.

Однако Ли Гэ был не обычным человеком; он, естественно, знал, что задумал Ситу Синъюнь. Он слегка улыбнулся, улыбкой яркой, как луч белого света с небес, настолько сияющей, что почти ослепляла. Или, возможно, она была похожа на нежную рябь на горном озере, такую успокаивающую и приятную для глаз.

«Ваше Величество, я желаю, чтобы в этой жизни рядом со мной была только она, и я не желаю никого другого».

Толпа ахнула от изумления, все были заинтригованы женщиной, о которой упоминал принц Анде. Некоторые из них что-то слышали о ней, но не решались говорить об этом в присутствии императора.

Всем известно, что император обожает принцессу Сянсюэ. Однако лишь немногие знают, что раньше она носила титул принцессы Фэнсюэ. Задержка императора с присвоением принцессе Сянсюэ титула вызывает недоумение, и многие даже предполагают, что император намерен выдать принцессу Сянсюэ замуж за принца Энь. Но, учитывая сложившуюся ситуацию, ясно, что это не так.

Лицо Ситу Синъюня помрачнело, и температура вокруг мгновенно упала, отчего все почувствовали пронизывающий холод.

«Я спрошу тебя в последний раз: жениться или не жениться?»

«Я не выйду замуж». Ответ был твердым и решительным.

«Очень хорошо. Отлично». Ситу Синъюнь усмехнулся, дернул рукавом и крикнул: «Стражники, бросьте принца Анде в Небесную Тюрьму и ждите его участи».

"Подождите минуту."

В этот момент из-за пределов двора раздался голос. Он был неземным и чистым, словно жемчужины, падающие на нефритовую тарелку. Судя по тону, это был голос женщины-генерала, сметающей тысячи солдат.

Все взгляды обратились к наружным стенам зала.

Вдруг появилась женщина в белоснежном одеянии. На ней был легкий макияж, волосы уложены в струящуюся, легкую прическу, и она была грациозна, как покачивающаяся ивовая ветвь, элегантна и неземна, как цветок лотоса, плывущий по воде, и неземна, как небесное существо.

Женщина в белоснежном одеянии грациозно шагнула вперед, словно идя по воде, мило улыбнулась стоящему на коленях мужчине, а затем опустилась на колени рядом с мужчиной в белоснежной парчовой одежде.

В этот момент две фигуры в белых одеждах, стоящие на коленях, словно создали белый мир, и их необычайная аура служила барьером для этого белого мира, как будто никто в мире не мог проникнуть в это таинственное царство.

Все были поражены. Кто же эта женщина? Но, увидев, как хорошо они подходят друг другу, все догадались, что это та самая женщина, о которой говорил принц Андер.

«Принцесса Сянсюэ, императорский двор — не место для детских игр. Как может какая-то там простушка ворваться сюда?» — на лице Ситу Синъюнь читалось глубокое недовольство.

Толпа разразилась изумлением. Значит, это и есть принцесса Сянсюэ, та самая, которую осыпали любовью и нежностью!

«Ваше Величество принц Анде не должен быть заключен в Императорскую тюрьму».

Ситу Синъюнь слегка приподняла бровь. «Почему ты так думаешь?»

«Причина, по которой принц Андэ ослушался императорского указа и отказался от брака, заключалась исключительно в Сянсюэ. Принц Андэ и Сянсюэ уже поклялись друг другу в верности. Они поклялись небесам, что в этой жизни смогут быть только друг с другом, иначе их ждет ужасная смерть. Принц Андэ был вынужден ослушаться императорского указа, чтобы сдержать свою клятву перед Сянсюэ».

Лицо Ситу Синъюня помрачнело, в глазах мелькнула легкая вспышка, а над головой нависли темные тучи.

Ли Гэ нахмурился и посмотрел на Цин Юня.

Глаза Цинъюнь мягко мерцали, полные нежности.

Ли Гэ беспомощно вздохнул и сказал Ситу Синъюню: «Хотя принцесса Сянсюэ и мой брат поклялись друг другу в верности и дали клятвы, неподчинение императорскому указу было исключительно делом рук моего брата и не имело никакого отношения к принцессе Сянсюэ. Умоляю Ваше Величество, разберитесь в правде».

Ситу Синъюнь, казалось, долго ждал этих слов. Его глаза вспыхнули, и он тут же произнес: «Стражники, бросьте принца Эньэ в Небесную Тюрьму, чтобы он там отбыл наказание. Отведите принцессу Сянсюэ обратно в Снежный дворец и заточите её там, чтобы она обдумала свои ошибки».

«Нет, Ваше Величество. Сянсюэ тоже следует заключить в Императорскую тюрьму», — громко заявила Цинъюнь, и её внушительная аура заставила окружающих охранников колебаться.

Ситу Синъюнь крикнула: «Принцесса Сянсюэ, не говорите глупостей. Неповиновение императорскому указу совершил принц Энь, и это не имеет к вам никакого отношения».

Любой присутствующий мог видеть, что Ситу Синъюнь отдавал предпочтение Цинъюнь.

Однако Цинъюнь, глядя прямо на Ситу Синъюнь, громко заявила: «Сянсюэ беременна от принца Андэ. Сянсюэ изменила своему мужу и забеременела вне брака. Это аморально, и её следует посадить в тюрьму».

Зрачки Ситу Синъюня внезапно сузились. Он недоверчиво посмотрел на Цинъюня.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211