Принцесса Сянси - Глава 106

Глава 106

Уся на мгновение замерла, а затем внезапно почувствовала сильное чувство узнавания. Ей внезапно пришла в голову мысль, и она вспомнила, что сестра Цинъюнь когда-то сделала мешочек с цветами сливы, и его аромат был точно таким же.

Впервые она оказалась так близко к незнакомому мужчине, тем более к тому, к кому испытывала чувства. Она была настолько поглощена своей жизнью, что даже не заметила, как быстро бьётся её сердце. Казалось, вся кровь в её теле течёт вспять, и с лица буквально капала кровь.

Тук-тук-тук!

У меня сердце колотится!

Не сделав ни единого глубокого вдоха, она быстро отскочила в сторону, отдалившись от Ситу Синъюнь, после чего постепенно пришла в себя.

Внезапно Уся вспомнила слова Цинъюнь: «Уся, то, что ты чувствуешь к Ухэню, — это не любовь. Когда ты встретишь человека, которого действительно любишь, ты поймешь, что такое любовь».

У неё не было времени даже слегка прикусить нижнюю губу.

Увидев застенчивое, нерешительное выражение лица Уся, Ситу Синъюнь, естественно, догадался, о чём она думает. К тому же, какую женщину он только не видел? Как могли его смутить малые мысли юной девушки?

Однако у него и так достаточно женщин в гареме, поэтому лучше не связываться с такой женщиной.

"девочка……"

Как раз когда Ситу Синъюнь собирался уйти, Уся внезапно спросил: «Могу я узнать, как вас зовут, молодой господин?»

Ситу Синъюнь улыбнулась: «Я не называю своего имени на улице. Если вы действительно хотите узнать мое имя, можете просто называть меня Синъюнь».

У Ся одарила всех лучезарной улыбкой, глаза ее сверкали от смеха, и она сладко произнесла: «Молодой господин Синъюнь». После небольшой паузы она продолжила: «Раз уж молодой господин Синъюнь представился, то мне ничего не остается, кроме как назвать и свое имя».

«Как имя молодой девушки могло стать известно постороннему человеку?»

«Герои мира боевых искусств не связаны именами и почестями. Молодой господин Синъюнь, моя фамилия — Ю, а имя — Уся».

Ситу Синъюнь поднял бровь, внимательно посмотрел на неё, и в его глазах мелькнул острый блеск. Он открыл свой нефритовый веер и серьёзно произнёс: «Так это Юй Уся из дворца Ли, лучшая красавица в мире боевых искусств. Увидев вас сегодня, я могу подтвердить, что вы полностью оправдываете свою репутацию».

Уся тихонько усмехнулась: «Для меня большая честь получить похвалу от молодого господина Синъюня». Внезапно Уся поджала губы, немного поколебалась и сказала: «Судя по одежде и манере речи молодого господина Синъюня, он, должно быть, из столицы».

Ситу Синъюнь улыбнулся, не подтверждая и не опровергая ничего.

Она снова прикусила нижнюю губу, сжала кулаки и несколько нервно спросила: «Молодой господин, у вас, должно быть, много красивых женщин в доме, не так ли?»

В этот момент Ситу Синъюнь громко рассмеялся. Он достал из-под одежды кусок белого нефрита и протянул его Ю Уся, сказав: «Если Уся не против, ты можешь взять этот кусок белого нефрита и отправиться в столицу, чтобы найти меня в будущем». Он слегка понизил голос, и на губах Ситу Синъюня появилась очаровательная улыбка.

У него не было времени разглядывать белый нефрит в своей руке. Белый нефрит был кристально чистым и превосходного качества, а в правом нижнем углу обычным шрифтом был выгравирован иероглиф «облако».

Уся была вне себя от радости, совершенно забыв о вопросе, который только что задала. Она мило улыбнулась: «Хорошо».

Ситу Синъюнь улыбнулась и сказала: «Госпожа Уся, уже поздно. Мне пора возвращаться. Прощайте».

Уся несколько неохотно кивнул: «Молодой господин Синъюнь, прощайте».

Вскоре после ухода Ситу Синъюня Уся все еще прислонялась к красной колонне, глядя в сторону, куда он исчез. На ее щеках появился легкий румянец, а глаза ярко сияли, затмевая даже звезды на небе.

«Уся, на что ты смотришь?»

Цинъюнь легко подошла к Уся и спросила.

«Смотри… смотри на цветы». Уся быстро очнулась от своих раздумий и незаметно убрала белый нефрит. По какой-то причине она не хотела рассказывать сестре Цинъюнь о молодом господине Синъюне.

Внезапно Уся заметила, что десять пальцев Цинъюнь покраснели и опухли. Она удивленно спросила: «Сестра, что случилось с твоими пальцами?»

Цинъюнь слабо улыбнулась, ее глаза слегка сверкнули, она незаметно спрятала руку за спину и сказала: «Я только что играла на цитре и случайно поцарапала ее».

Уся тут же впал в уныние: «О нет! Мой кузен Ухэнь меня до смерти возненавидит!»

Цинъюнь, одновременно и с улыбкой, и с раздражением, сказала: «Всё в порядке. Я позабочусь об Ухэне, Уся в полной безопасности».

Уся наконец почувствовала облегчение. Она зевнула и сказала: «Сестра, я сегодня очень устала. Может, вернёмся?»

Цинъюнь кивнул.

«Хорошо, давайте вернемся».

Под лучами солнца тихий красный коридор беззвучно источает глубокий красный оттенок, кажущийся неуместным среди ярких цветов. В воздухе также едва уловимо витает необычная атмосфера.

Цинъюнь обернулась, взглянула на тихий красный коридор, и на ее губах появилась улыбка. Но в мгновение ока она вернулась к своему обычному состоянию, словно то, что только что произошло, было лишь мимолетным мгновением.

Том второй: Судьба, которой суждено покинуть дворец, удачный брак и испытание 1

Вернувшись в тот день из Храма Цветов, Цзюнь Ухэнь заметил, что Цинъюнь и Уся стали несколько молчаливыми. Помимо написания сочинений и обучения Уся игре на цитре, Цинъюнь проводила дни, полностью погрузившись в игру. Уся же, после окончания своей ежедневной игры на цитре, просто безучастно смотрела на лазурное небо.

Ухэнь был совершенно озадачен. Когда он спросил их, что произошло в Храме Цветов, Цинъюнь и Уся в один голос ответили: «Ничего не произошло».

Любой здравомыслящий человек легко поймет, что в тот день между ними определенно что-то произошло!

Более того, Цзыи была с Цинъюнь много лет, поэтому она не могла не заметить перемен в ней. Однако она наблюдала за ней лишь тайком, и иногда тень от этого нависала над ее сердцем.

Весна постепенно ушла, и знойное лето наступило незаметно. Время летит как стрела, и дни Цинъюнь проходят так же спокойно, как неподвижная вода.

Всё казалось обычным, но, по-видимому, за этим скрывалось нечто невидимое невооружённому глазу, будь то императорский двор, мир боевых искусств или уединённый дворец.

В деревьях томно стрекотали цикады, и ни малейшего ветерка не было. Даже если бы он и был, ветер казался теплым, отчего людям становилось еще жарче.

Однако Уся, одетая в светло-красное платье, сидела прямо перед цитрой, сохраняя правильную осанку и прямую спину. Подул прохладный ветерок, и легким движением запястья ее тонкие руки начали скользить по струнам, играя с удивительной ловкостью.

Когда песня закончилась, он не успел убрать руку. Он улыбнулся и с ожиданием посмотрел на Цинъюнь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211