Принцесса Сянси - Глава 19

Глава 19

Комната и кабинет Ситу Синъюня находились на севере, а Снежный павильон Фэн Сюэ — на юге, в самой дальней точке всего поместья принца Пинъяня. Перед замужеством Фэн Сюэ специально выбрала уединенный Снежный павильон. Похоже, теперь она напрашивается на неприятности.

Идя рядом с ней, Ситу Синъюнь, казалось, услышала ее мысли и сказала: «Это немного далеко, но разве принцесса не любит гулять? Просто считай это прогулкой со мной. К тому же, это был выбор самой принцессы».

Его низкий голос пронесся мимо, словно прохладный ночной ветерок.

«Фэн Сюэ предпочитает тишину и не любит толпы». Ее голос был спокойным, заглушая холодный ветер.

«Принцесса может испытывать только волнение…» — его голос становился все тише и тише, затем внезапно тон Ситу Синъюнь изменился, став легче: «Однако мое место можно считать тихим».

Фэн Сюэ был ошеломлен; казалось, в его словах был более глубокий смысл.

«Независимо от того, тихо здесь или нет, в глазах Фэн Сюэ этот дворец, за исключением дворца Сюэ Ло, всегда полон жизни». Не обращая внимания на скрытый смысл, Фэн Сюэ спокойно произнесла это.

В лунном свете Фэн Сюэ, одетая в белоснежное платье, напоминала клубок дыма, недоступный издалека. Казалось, она исчезнет от малейшего прикосновения.

Сердце Ситу Синъюня необъяснимо сжалось. Он снял свой бледно-голубой плащ и с такой нежностью накинул его на тело Фэн Сюэ, что даже ему самому это показалось невероятным.

Фэн Сюэ вздрогнула и повернула голову. Ресницы Ситу Синъюня нежно коснулись её век, и его тёплое дыхание обдало её. К тому моменту, когда она поняла, что происходит, на ней уже была светло-голубая с белым верхняя одежда, которая всё ещё сохраняла тепло тела Ситу Синъюня.

И ее сердце необъяснимо согрелось, это тепло, казалось, медленно смывало горечь, оставшуюся после ухода Цзюнь Ухэня.

Впервые ей показалось, что Ситу Синъюнь не так уж и надоедлива.

Фэн Сюэ отвернула голову и слегка переступила с ноги на ногу, сохраняя дистанцию от Ситу Синъюня.

«Спасибо, Ваше Высочество». Голос оставался спокойным, но при ближайшем рассмотрении в нём отражалось множество сложных эмоций…

В темноте в глазах Ситу Синъюня мелькнула легкая улыбка.

«Ночью прохладно, принцесса, пожалуйста, в следующий раз, когда пойдешь на прогулку, надень потеплее», — продолжил он.

Тело Фэн Сюэ снова слегка задрожало.

Спустя мгновение она повернулась к Ситу Синъюню, ее глаза сверкали звездным светом: «Фэнсюэ благодарит Ваше Высочество за вашу доброту, Фэнсюэ запомнит это на будущее».

«Пошли». Ситу Синъюнь пошла и продолжила идти по извилистому коридору.

Фэн Сюэ последовала за ним и пошла рядом.

Том первый: Народные сказки об актрисе по имени Цинъюнь 4

Когда они проходили через двор, донеслись звуки сяо (разновидность вертикальной бамбуковой флейты), за которыми последовала красивая и трогательная мелодия. В центре двора грациозная фигура в красном платье танцевала под музыку сяо.

Однако звуки флейты, пение и завораживающий танец несли в себе едва уловимый оттенок одиночества.

Хотя она редко покидает Снежный павильон, любой, у кого есть глаза, может определить, для кого предназначена музыка флейты во дворе, для кого поются песни и для кого исполняются танцы.

Фэн Сюэ подняла глаза, в ее взгляде читались легкая насмешка и нотка жалости.

«Как жалко». Глядя на этих женщин, Фэн Сюэ вспомнила о наложницах во дворце. У ее отца было всего две или три любимые наложницы. Кто знает, как одиноко было остальным тысячам женщин?

Услышав её слова, тело Ситу Синъюнь сильно задрожало.

"Вы..." — Как раз когда он собирался что-то сказать, три женщины во дворе, словно по телепатии, грациозно подошли к Ситу Синъюню, слегка поклонились, мило улыбнулись, и их изящные брови были полны радости.

«Приветствую вас, Ваше Высочество».

В тот момент их взгляд был прикован только к Ситу Синъюнь, и лишь после того, как Фэн Сюэ тихонько кашлянула, они обратили на неё своё внимание.

На ней было длинное белое шелковое платье с серебряной отделкой, высочайшего качества, явно сшитое из дворцовой ткани. Ее длинные, иссиня-черные волосы, гладкие, как черный шелк, ниспадали на спину, но это нисколько не умаляло ее благородной осанки. Тот факт, что она была одета в принцские одежды, еще раз указывал на то, что она пользовалась благосклонностью императора.

Может ли женщина, которая может так непринужденно одеваться вечером и прогуливаться с принцем по дворцу, стать его новой фавориткой?

Видя, как они внимательно ее разглядывают, Фэн Сюэ молчала, позволяя им осматривать ее.

«Ваше Высочество, кто эта молодая леди...?» — спросила одна из женщин, слегка прикусив губу, немного поколебавшись, а затем задав вопрос.

Ситу Синъюнь молчал, в его глазах мелькнула искорка веселья, словно он смотрел спектакль. Казалось, все женщины в его глазах были актрисами на сцене.

Такой человек идеально подходит на роль императора, ему подходит умение управлять толпами женщин в гареме. Но она — Фэн Сюэ — определенно не актриса на сцене!

«Ваше Высочество, разве мы не говорили, что хотим оценить каллиграфию и живопись?» Она протянула свою тонкую руку и осторожно откинула пряди волос, которые ветер развевал ей лоб. Ее свободные, струящиеся рукава слегка сползли вниз от движения руки, обнажив браслет из стеклянных бусин.

Оно мерцало в лунном свете.

Лица трех женщин слегка побледнели. Они в тревоге опустились на колени и поспешно произнесли: «Приветствую вас, Ваше Высочество».

«Вставайте, никаких формальностей». Сказав это, она повернулась к Ситу Синъюню: «Ваше Высочество, уже поздно, пойдемте в кабинет».

Взгляд Ситу Синъюня мелькнул, но лишь на мгновение.

Он улыбнулся и сказал: «Хорошо».

Затем он помог трем женщинам, все еще стоявшим на коленях, подняться на ноги и тихо сказал: «Звук флейты мелодичен, пение трогательно, а танец изящен. Я еще вернусь, чтобы насладиться этим позже».

Нежный голос вызвал у трех женщин радостную улыбку.

Перед уходом ее взгляд скользнул по трем улыбающимся женщинам. Ее глаза слегка заблестели, в то время как Ситу Синъюнь пристально смотрела ей в глаза.

Она опустила глаза, а когда снова подняла взгляд, то была совершенно спокойна.

Она встретила его взгляд.

После долгого молчания Ситу Синъюнь тихо произнесла: «Принцесса…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211