Глава 71

Это была первая встреча Юэ Жучжэна лицом к лицу с тех пор, как он его покинул, но он оставался равнодушным, не произнеся ни слова и даже не взглянув на него.

Словно мы никогда раньше не встречались.

Лянь Цзюньчу сел в карету, а Данфэн вскочил на переднюю часть, чтобы опустить для него занавес. Жители острова Семи Звезд поспешили прочь, и никто не заметил женщину, стоящую в одиночестве вдали.

Когда Цяньэр подбежала от Иньси Сяочжу, они уже были далеко от Мерлина. Она бросилась к Юэ Жучжэну, словно проснувшись от сна, и сказала: «Наконец-то я вспомнила, кто этот молодой господин! Неудивительно, что он мне знаком…»

Юэ Жучжэн медленно подняла глаза и безучастно уставилась на неё. Цяньэр, заметив, что она, похоже, сошла с ума, быстро помогла ей подняться.

В этот момент, чтобы выяснить, что имел в виду Лянь Цзюньчу перед уходом, Лань Байчэнь повёл Чжоу Юаня и остальных обратно.

Увидев, что они уходят, Цзян Шуин быстро шагнула вперед, посмотрела на Юэ Жучжэна, нахмурилась и сказала: «Жучжэн… ты его видел?»

Юэ Жучжэн сделала несколько глубоких вдохов, подавив дрожь, и едва слышно произнесла: «Да».

Видя её страдания, Цзян Шуин невольно протянула руку и похлопала её по плечу, сказав: «Я никогда не представляла, что Сяо Тан, о котором ты упоминала раньше… может быть таким». Она помолчала, а затем продолжила: «Он сказал, что подчинённые с острова Семи Звёзд таинственно исчезли, и после боя остались следы от меча нашего Иньси Сяочжу… Ружэн, когда вы с Шао Яном вышли в тот день, неужели вы встретили их людей?»

Юэ Жучжэн, сдерживая рыдания, посмотрела на Цзян Шуин и сказала: «Господин, я никого из их людей не похищала».

Цзян Шуин слегка помолчала, затем на мгновение заколебалась, прежде чем сказать: «Я просто боялась, что ты снова столкнешься со своими подчиненными с Острова Семи Звезд и потеряешь контроль над своими эмоциями. Раз это была не ты, это к лучшему, но этот след от меча…»

«Этот след от меча, возможно, оставила я…» — пробормотала Юэ Жучжэн себе под нос, глядя на колышущиеся тени деревьев на земле, и медленно направилась к Иньси Сяочжу.

Юэ Жучжэн медленно вышел из леса, полагаясь исключительно на привычку, и вернулся в Иньси Сяочжу. Когда-то тихий двор стал несколько шумным из-за присутствия учеников секты Хэншань.

Проходя мимо бокового двора, где они остановились, мы услышали, как Шэн Цюань громко разговаривает.

«Что? Три года назад в Пинъяне?» Хотя он был ранен, его голос звучал довольно громко, но было ясно, что Шэн Цюань тоже полон сомнений. «Я даже не видел этого молодого господина Ляня. Он просто придумывает отговорку?»

«Когда он только что произнес эти слова, не было похоже, что он лжет», — сказал Лань Байчэнь низким голосом.

«Младший брат, ты был в Пинъяне три года назад?»

«Пинъян… Ах да, в том году в Вэньчжоу я познакомилась с Лян Инсюэ и её группой из секты Эмэй. Мне хотелось сблизиться с ними, поэтому я поехала с ними в Пинъян… Но я так и не встретила никого с острова Семи Звёзд!»

В этот момент другой человек, немного поколебавшись, сказал: «Старший брат Шэн, я кое-кого вспомнил, боюсь, это Лянь Цзюньчу».

"ВОЗ?"

«Помнишь, на паромной переправе, когда ты собирался догнать Лян Инсюэ и остальных, тебя остановил мальчик, который хотел что-то спросить… Я отчетливо помню, что у этого мальчика отсутствовали обе руки. Я только что своими глазами видел Лянь Цзюньчу, похоже, это был он».

«Он?» — Шэн Цюань, казалось, долго думал, прежде чем удивленно воскликнуть: «Ты имеешь в виду, что тот парень, которого я толкнул, — это Лянь Цзюньчу?»

Не успел он договорить, как дверь внезапно распахнулась с грохотом.

Все вздрогнули и подняли глаза, увидев Юэ Жучжэна, стоящего в дверях с бледным лицом.

«Мисс Юэ?» — Лань Байчэнь, сидевший на краю кровати, поднял брови и встал. — «Что случилось?..»

«Что ты с ним сделал?!» — Юэ Жучжэн, полностью проигнорировав Лань Байчэня, бросился к постели и, крича на Шэн Цюаня, бросился к нему.

Шэн Цюань лежал на боку на кровати и был ошеломлен, увидев яростное выражение лица Юэ Жучжэна.

«Что я наделал?! Я просто подумал, что он мне мешает! Я спешил на берег, а он подошел к носу лодки и начал задавать всякие вопросы. Человек без рук, который, кажется, интересуется чем-то из мира боевых искусств — это смешно!» — сердито сказал Шэн Цюань. «Я разозлился и несколько раз выругался. Он все еще пытался догнать Лян Инсюэ и остальных, поэтому я подошел и толкнул его. Переправа была скользкой, а поскольку у него нет рук, он, похоже, упал на землю…»

«Ублюдок!» — сердито крикнул Юэ Жучжэн, не успев договорить, затем повернулся и выбежал наружу.

Выйдя из двора, Юэ Жучжэн почувствовала сдавливание в груди, словно кровь прилила к голове и грозила задушить. Она быстро подошла к конюшне у задних ворот, небрежно вывела лошадь, не раздумывая, распахнула ворота, вскочила на лошадь и помчалась вдаль, в бескрайнюю ночь.

Примечание автора: У меня ужасное настроение Т_Т Работы становится всё больше, а времени на написание — всё меньше.

Глава сорок девятая: Древний город молчит, и ночь глубока

С наступлением ночи карета постепенно отъехала от Великого леса Шу. Данфэн, сидевшая в карете, с самого начала поездки держала голову опущенной.

После того как Лянь Цзюнь впервые села в вагон, она хранила молчание.

Колеса медленно катились по холодной земле. Данфэн, наконец не в силах сдержать тревогу, посмотрела на Лянь Цзюньчу и сказала: «Молодой господин, мы действительно уезжаем вот так? Что случится с Чунмином и остальными?»

Лянь Цзюньчу, словно только что придя в себя, замерла, взглянула в окно и сказала: «Пусть Инлун организует для нескольких человек место, где они смогут понаблюдать за тем, что сделает Иньси Сяочжу».

«Неужели молодой господин думает, что Цзян Шуин солгала?» — Данфэн поднял бровь.

«У нас пока нет конкретных доказательств, поэтому давайте сначала посмотрим, что они предпримут». Лянь Цзюньчу ненадолго прикрыла глаза, прежде чем продолжить: «Кроме того, если завтра после рассвета мы так и не сможем найти Чунмина, отправляйтесь в Цюйчжоу и найдите там людей. Отправьте сообщение на остров, чтобы Лянь Цзюньсинь могла снова прислать кого-нибудь».

«Что ты будешь делать, если я уйду?» — инстинктивно выпалил Данфэн.

Лянь Цзюньчу спокойно спросил: «Если ты уйдешь, неужели я не смогу выжить в этом мире?»

«Нет, я не это имела в виду…» — Данфэн поняла, что оговорилась, и виновато опустила голову.

«Даже если вас здесь никого не будет, я справлюсь, особенно с Инлуном и остальными, которые останутся». Сказав это, Лянь Цзюньчу прислонился к окну и замолчал.

Данфэн приподняла занавеску в вагоне и высунулась наружу, чтобы дать Инлуну несколько указаний. Через некоторое время она вернулась в вагон и увидела Лянь Цзюньчу, которая, прислонившись к окну, закрыла глаза и выглядела очень усталой.

Данфэн не стал его беспокоить и осторожно наклонился вперед, чтобы что-то сказать Инлуну. Карета замедлила ход, проехала некоторое время, а затем медленно остановилась.

Лянь Цзюньчу на самом деле не заснул. Как только машина остановилась, он открыл глаза и спросил: «Что случилось?»

Данфэн улыбнулся и взял свой плащ: «Темнеет, мы не можем выйти в город. Я попрошу Инлуна найти место, где можно переночевать».

Инлун нашел себе приют в заброшенном храме. Лянь Цзюнь сошел с повозки и поднял глаза, увидев вдали пятнистую и безмолвную древнюю городскую стену.

Данфэн помогла ему застегнуть плащ из лисьего меха и, увидев, что он погружен в свои мысли, с удивлением спросила: «Молодой господин, не кажется ли вам, что-то странное происходит с этой городской стеной?»

Лянь Цзюньчу слегка покачала головой и одна направилась к воротам.

Это было самое темное время ночи.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162