Chapitre 57

Ю Синь не ответила, бросилась в свою комнату и захлопнула дверь. Ее соседки по комнате еще не вернулись, поэтому Ю Синь даже не включила свет. Она нащупала что-то в темноте и использовала оставшуюся воду в тазу, чтобы умыться. Вода была ледяной на ощупь, но обжигающе горячей между ног. Дрожа, Ю Синь умылась и плакала, переодеваясь в чистую одежду.

Изначально она была любимицей, третьей по значимости девушкой в особняке маркиза, но внезапно оказалась всего лишь служанкой в чужом доме. Ей потребовалось много времени, чтобы адаптироваться. По крайней мере, рядом была младшая сестра. Как бы тяжело ей ни было работать днем, у нее всегда было что-то, чего можно было ждать с нетерпением. Перед тем как вернуться в свою комнату спать, она могла поговорить с сестрой пару слов, и сестры, прижавшись друг к другу, засыпали.

Она думала, что такая жизнь будет длиться бесконечно, но сегодня с ней внезапно случилось такое несчастье. На обратном пути Юй Синь даже почувствовала, что умирает. Все, о чем она могла думать, это как умереть безболезненно… Но когда женщина задала ей вопрос, она была так потрясена, что подумала только о том, чтобы спрятаться и никто не узнал, что только что произошло.

Вернувшись в свою комнату, Ю Синь погрузилась в размышления. Юэ Мэй было всего десять лет; как она могла так умереть? Как же сильно Юэ Мэй будет убита горем, оставшись совсем одна? А что, если Юэ Мэй тоже будут так издеваться? Но как же она сама, подвергающаяся унижению? Должна ли она просто терпеть это? Если она не докажет свою невиновность смертью, не подумает ли тетя Лю, что она намеренно пыталась заполучить хозяина в постель?

В голове Юй Синь крутилось множество хаотичных мыслей, но, увидев, как Юй Юэ мгновенно успокоилась, она поняла, что всё ещё хочет жить и защищать Юэ Мэй.

На следующий день Юй Синь не встала, чтобы выполнить домашние дела, и Юй Юэ с тревогой спросила её: «Сестра, что случилось?»

Юй Синь просто сказала: «Я устала и хочу еще немного поспать. Не беспокойся обо мне, иди и возвращайся к работе».

Ю Юэ, будучи молодой, не заметила ничего подозрительного. Услышав это, она очень разумно сказала: «Сестра, пожалуйста, отдохни. Если старшая служанка тебя отругает, пусть Юээр сделает работу за тебя».

Юй Синь улыбнулась сквозь слезы: «Юэ Мэй по-прежнему лучшая для своей старшей сестры. Продолжай».

Юй Юэ кивнула и выбежала на работу.

Два дня подряд Юй Синь лежала в постели, не занимаясь никакой работой и не принимая зова. Слуги уже разнесли о ней слухи. На четвёртый день в её комнату пришла старшая служанка из дома наложницы Лю и принесла ей миску лечебного супа, чтобы помочь ей восстановиться. Она также сказала, что наложнице Лю понравились её ум и компетентность, и она хочет, чтобы Юй Синь служила ей.

После ухода старшей служанки Юй Синь вылила лекарство. Тётя Лю послала кого-то доставить лекарство, притворяясь любезной, но кто знает, что в нём содержится? Хотя Юй Синь не понимала этих грязных уловок, она не была глупой. Взгляд, которым тётя Лю одарила её перед уходом в тот день, когда Лэй Юаньхэ насильно овладел ею, явно выражал ревность, а не жалость.

Несколько дней спустя, когда Синь наконец-то смогла свободно ходить, тётя Лю позвала её в свою комнату и очень ласково с ней поговорила. Однако она тонко намекнула, что Синь не следует воспринимать слова хозяина о том, чтобы взять её в наложницы, всерьёз. Хозяин просто сказал это. Но поскольку Синь была той, с кем хозяин состоял в отношениях, её статус отличался от статуса обычных служанок. Если Синь будет следовать указаниям тёти Лю и служить ей преданно и должным образом, тётя Лю будет заботиться о ней лучше, чем о других служанках, и будет хорошо отзываться о ней перед хозяином.

Ю Синь хотела сказать, что ей совершенно безразличен этот «необычный» статус служанки, но сдержалась. Ей еще предстояло заботиться о Юэ Мэй, и она не только не могла обидеть тетю Лю, но и должна была хорошо ей служить.

На следующий же день управляющий Тан пришел за Юй Синем и Юй Юэ, сообщив, что их старшая сестра пришла выкупить их из рабства. Затем какая-то незнакомая женщина увела их и отправила в гостиницу, где остановилась Юй И.

Слушая, как Юй И, плача, рассказывает о своих страданиях в семье Лэй, её сердце разрывалось на части. Она крепко обняла Юй Синь, не в силах сдержать слёзы. «Это потому, что ты пришла слишком поздно, сестра. Если бы я могла прийти на полмесяца раньше…» Но всего полмесяца назад, в этом мире времени и пространства, она сама ещё пела и смеялась в музыкальной академии. Не говоря уже о путешествиях во времени и пространстве, она даже никогда не слышала о том, что такое путешествие во времени.

Всё изменилось всего пять дней назад, и она не может повернуть время вспять в своём собственном пространственно-временном континууме.

Ю И притянул Ю Синь обратно на кровать и продолжал обнимать её. Ю Синь прижалась к Ю И и зарыдала. Ю И нежно погладил её мягкие волосы и утешил: «Не волнуйся, твоя сестра больше никогда не позволит тебе страдать. Отныне твоя мама и сестра будут заботиться о тебе».

Ю Синь уснула, плача, и заснула в объятиях Ю И. Ю И отпустила её, осторожно убрала руку со своей талии, открыла приложение и купила лекарства и средства для лечения. Сначала она использовала анестезирующий спрей, чтобы погрузить Ю Синь в глубокий сон, а затем осмотрела её раны.

Лэй Юаньхэ был крайне неуклюж; Юй Синь сильно истекала кровью, и не только из-за травмы, полученной во время родов. Рваные раны начали заживать, но плохо. Юй И ввела Юй Синь местную анестезию, а затем обработала ее раны, часто делая паузы для глубоких вдохов, чтобы сохранять спокойствие и продолжать лечение.

Когда Юй И вышла из гостиницы, в ее сердце словно разгорелся огонь, яростная ненависть, от которой ее всего обжигало.

Была поздняя ночь, улицы были тихими и пустынными.

Ю И подошла к задней стене дома Лэй и перепрыгнула через неё. Она не знала планировки дома Лэй, но это не имело значения; она могла обыскивать двор за двором, пока не найдёт это чудовище.

В этот момент Босс окликнул её: «Ю И, Ю И, у тебя срочное задание».

Примечание автора: Сегодня двойной успех! Второе место по-прежнему 4!

А как насчет того, чтобы оставлять комментарии, оценки и любую другую поддержку!

Глава 48 Наркокартель (1)

Юй И проникла в резиденцию Лэй, охваченная яростью, в поисках Лэй Юаня, когда услышала, как ее начальница зовет ее на срочное задание. Она понизила голос и сказала: «У меня есть дела, которыми я должна заняться; я не могу принять это задание».

Босс сказал: «Это очень срочная миссия, и я сейчас не могу найти другой доступный персонал. Изначально миссия была обозначена как миссия уровня B, но человек, который туда отправился, выяснил, что на самом деле это миссия уровня A. Одному человеку было бы очень сложно ее выполнить, поэтому я отправил запрос на экстренную поддержку».

Ю И нахмурилась. «Прошу о помощи? Как в прошлый раз, когда я ездила в Китай?» Она не знала точного значения символа, отмеченного после каждого задания в списке, но, много раз взглянув на него, поняла, что символ связан со сложностью задания. Задания уровня А обычно приносили от трех до пяти тысяч, задания уровня В — от одной до трех тысяч, а задания уровня С — менее тысячи.

Начальник сказал: «В общем-то, да. Эта миссия немного сложнее, но её выполнение не займёт много времени. Сначала окажите поддержку. После завершения миссии я верну вас в текущую временную линию. Это не задержит вашу работу». Затем он передал ей в сознание информацию о брифинге по миссии и дальнейших событиях.

В этой миссии игроку предстоит отправиться в южный город, чтобы остановить сделку по продаже наркотиков и захватить главу наркокартеля. Обычно это входит в обязанности полиции, но, к сожалению, местное полицейское руководство вступает в сговор с преступным миром. Вместо того чтобы остановить сделку, они сами участвуют в ней, получая большую часть прибыли и даже выступая в роли защитников, разгоняя и арестовывая конкурентов картеля. Поэтому поимка этих коррумпированных элементов в рядах полиции также является одной из целей миссии.

Ю И все еще немного колебалась, но затем услышала, как босс сказал: «Я умоляю вас об услуге».

Ю И тихо вздохнула. Босс был её благодетелем. Если бы не Босс, она бы давно умерла. А если бы она не умерла, если бы осталась в борделе, её нынешнее положение было бы ещё трагичнее, чем у Юй Синь. Хотя ей хотелось убить этого зверя прямо сейчас, она решила сначала помочь Боссу выполнить его миссию, прежде чем вернуться.

Приняв решение, она кивнула: «Хорошо, я принимаю это задание».

В мгновение ока она оказалась в теплом месте.

В тот самый момент, когда её перенесло в другое место, Ю И инстинктивно закрыла глаза, чтобы избежать головокружения. Открыв глаза снова, она обнаружила себя на заброшенной фабрике.

Здание завода было оборудовано подвесными пешеходными мостиками из сварных стальных прутьев и железных полос по периметру и в центре, высотой примерно в три-четыре этажа. Она стояла на западном мостике и, посмотрев вниз, увидела огромные стальные механизмы. Обернувшись, она увидела стоящего рядом с ней мужчину, который смотрел на нее с удивлением: «Ю И? Почему босс тебя ищет?»

Ю И посмотрела на мужчину с подозрением. На вид ему было около двадцати пяти лет, у него были аккуратные, короткие, прямые черные волосы. Черты лица не были особенно выразительными, но глаза у него были очень ясные, а прямой нос придавал ему энергичный вид. Уголки его рта были естественно слегка приподняты, создавая впечатление, что он всегда улыбается.

Этот человек вызывал у неё очень приятные чувства. Но она никогда раньше его не встречала, так почему же он говорил с ней таким фамильярным тоном?

"Кто ты……?"

Он улыбнулся и медленно, размеренно произнес: «Мэн Цин».

Это была Мэн Цин! Эта бесстыжая особа, которая присвоила себе две трети награды за свою миссию.

Ю И удивленно уставилась на него, а затем поняла. Он уже переселялся в тело Ту Фэйбая, поэтому, хотя она провела с ним несколько месяцев, она никогда не видела его истинного облика. Затем она снова засомневалась: «Господин Мэн, это действительно вы?» Возможно, он переселился в чужое тело.

Улыбка Мэн Цин исчезла, и она стала серьезнее. «Приятно познакомиться. Меня зовут Мэн Цин». Улыбка все еще мелькала в ее глазах, когда она говорила.

Подобный разговор, вероятно, могли бы понять только путешественники во времени, подобные им.

Затем Юй И спросил: «Господин Мэн? Это вы запросили миссию поддержки?»

Мэн Цин сказала: «Да, вы ведь уже должны знать ситуацию, верно?»

Ю И кивнул. Одна из целей миссии заключалась в том, чтобы снять на видео процесс сделки, а затем задержать лидера наркокартеля на месте после ее завершения.

Мэн Цин продолжила: «Возможно, другая сторона сделки услышала слухи и внезапно увеличила численность своих войск и огневую мощь. Мне довольно сложно справиться с этим в одиночку, поэтому я запросила подкрепление. Но я действительно не ожидала, что босс попросит вас о помощи. Вы сможете меня прикрыть чуть позже».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306