Capítulo 246

Внутри повисла пауза, после чего раздался голос: "Нет".

Щебетание: "..."

Чью Чью быстро убрала руку и больше не задавала вопросов.

Он наклонился ближе к двери и прошептал: «Тогда можешь продолжать спать. Мы с Ба Цзаем тоже ляжем спать».

У мутанта очень чувствительный слух, поэтому Шесть-Зай может отчетливо слышать слова Чирпа.

«Эм.»

Он ответил, а затем прислушался к тому, как шаги Чью Чью и Ба Зая становились все тише и тише.

Когда шаги полностью скрылись из виду, Лю Цзай сел и спросил человека на кровати: «Когда ты собираешься выбраться?»

Человек на противоположной кровати что-то ответил, и в следующую секунду Лю Цзай бросил в них подушку.

Время шло медленно, шаг за шагом.

Поскольку старший брат заснул первым, младшие последовали его примеру и тоже уснули.

Юй Ань проспал до полудня и всё ещё не проснулся, а Се Чиюань уже достаточно отдохнул.

Он встал и осторожно укрыл Ю Аня одеялом.

Во сне лицо Ю Ань слегка покраснело, но температура тела была в норме.

Се Чиюань не смог удержаться и некоторое время наблюдал за ним, а затем наклонился, чтобы поцеловать его.

После поцелуя он продолжил одеваться.

После того как Се Чиюань закончил собираться и помог Ю Ань надеть пижаму, он открыл дверь.

За дверью сидели рядами малыши.

Дети весело проводили время, играя сами по себе. Увидев, как Се Чиюань открыл дверь, Цюцю отпустила восьмерых детей, с которыми играла, и поднялась с земли.

Где мой старший брат?

"Всё ещё спит."

У Се Чиюаня были другие дела, поэтому он не остался с ними дольше.

«В этот раз я взял с собой еду. Она в общежитии. Можешь пойти и поесть».

Затем Се Чиюань, с особым интересом глядя на Санзая, сказал: «Санзай, ты можешь немного изменить свою манеру обращения к нему».

Третий ребёнок проигнорировал его.

Се Чиюань не возражал. Отправив детей в общежития, он сам вышел из здания общежития.

Старик уже ждал напротив общежития.

Отговорки, которые оказались бесполезными перед Ю Анем, наконец-то можно было использовать перед Се Чиюанем.

Осада Ю Аня на этот раз была поистине случайностью.

«Командир, я никак не ожидал, что Ю Ань окажется здесь».

Слова старика были искренними, и его отношение казалось подлинным.

Помимо извинений по поводу ситуации с Ю Анем, старик также доложил Се Чиюаню о своих планах на этот раз.

«В городе осталось несколько выживших, но они находятся здесь слишком долго и, возможно, у них развились психические проблемы».

«Кроме того, я также обнаружил зомби-источник. Я сделал это, основываясь на идентификации одного из выживших. Что касается того, является ли этот зомби зомби-источником или нет, я не могу быть уверен на 100%».

Старик выполнил обе задачи, поэтому его миссия должна считаться успешно завершенной.

Однако из-за неожиданного поворота событий, связанных с Ю Анем, старик никак не мог понять, о чём сейчас думает Се Чиюань.

Они стояли лицом к лицу, и по мере того, как эмоции старика нарастали, Се Чиюань наконец заговорил.

«Где же выжившие?»

Он спокойно сказал: «Пей Си и на этот раз здесь. Пусть Пей Си заберет выживших».

Что касается зомби-источника, он забрал его лично.

Старик кивнул и согласился: «Хорошо, я подготовил отдельные помещения для выживших и зомби-источников. Вы можете забрать их в любой момент».

Старик всегда вел себя очень прилично в присутствии Се Чиюаня.

У Се Чиюаня и до этого сложилось о нём хорошее впечатление.

Но на этот раз...

«Мы обсудим формирование отряда зомби, когда вернёмся на базу».

— сказал Се Чиюань, оглядываясь по сторонам.

За исключением одного, который умел кормить только трех детенышей, остальные зомби в кампусе, по сути, участвовали в нападении на Ан Ан.

Он не оставит в живых ни одного из этих зомби.

Старик, заметив выражение лица Се Чиюаня, уже догадался о его намерениях.

«Командир, некоторые из продвинутых зомби в городе М уже пришли в себя».

«Они сильнее зомби в других местах. Я могу ими управлять, я…»

«Вы не сможете контролировать их вечно».

Се Чиюань спокойно перебил его: «По крайней мере, когда они осаждали Аньань на территории кампуса, они не были под твоим контролем».

«Сэр, я уже объяснил. Это был несчастный случай».

«Неуправляемым зомби не следует давать второй шанс».

Этими словами Се Чиюань заставил его замолчать.

Старик молчал, но непреклонная позиция Се Чиюаня заставила его сказать: «Я понимаю. Я наведу здесь порядок».

«Хорошо, решать тебе».

После обсуждения этой темы Се Чиюань позвонил Пэй Си и попросил его навестить выживших.

Те, кто выживает в таком месте, как город М, либо невероятно удачливы, найдя отличное убежище и имея в запасе достаточно еды, либо достаточно умны и находчивы.

Количество продвинутых зомби, эволюционировавших из фракции М, немало.

Чтобы выжить под носом у этих зомби, нужно быть не из тех, кого легко сломить.

«Я нашел лишь этих немногих».

Старик открыл дверь дома, внутри которого настороженно смотрели несколько человек.

У них всех есть одна общая черта: они очень худые, такая худоба, которая возникает от голода.

«Я их проверил, все они люди, и ни одного из них не укусили зомби».

Старик шел следом за Се Чиюанем и тихо представил их ему: «Эти люди не знакомы друг с другом. Найдя их, я распорядился объединить их в одну группу».

Се Чиюань уклончиво произнес «хм».

Он подмигнул Пэй Си, после чего Пэй Си слегка улыбнулся и сказал старику: «Разве нет ещё одного Зомби Источника? Мне очень любопытно, не могли бы вы показать мне его?»

Старик на мгновение заколебался, но всё же отвёл его туда.

После того как Пэй Си ушла со стариком, Се Чиюань выбрал отдельный диван и сел.

Он взглянул на настороженную группу и назвал им свои имена.

«Меня зовут Се Чиюань, я из Западного района. Вы обо мне слышали?»

Дело не в том, что он ненадежен, а в том, что большинство людей услышали бы о нем, как только он упомянул бы свое имя.

А те, кто о нём слышал, не будут слишком его опасаться.

Но на этот раз Се Чиюань просчитался.

После того как он закончил говорить, прошло много времени, и люди напротив него смотрели на него, не говоря ни слова.

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань выпрямился и откашлялся: «Кхм, ничего страшного, если вы обо мне не слышали. А вы знаете Западный район?»

"Знать."

Наконец кто-то ответил. Мужчина средних лет в рубашке с цветочным принтом, находившийся среди них, долго рассматривал его, прежде чем хриплым голосом произнести: «Я знаю Западный район, и я знаю вас».

«Вы здесь, чтобы найти Источник Зомби?»

«Да, найдите источник появления зомби, и вас тоже».

Эти слова не тронули мужчину средних лет; как и другие, он остался равнодушен к внешности Се Чиюаня.

В данный момент Се Чиюань не мог оказать им должную психологическую поддержку. Он быстро спросил: «Кто из вас подал сигнал бедствия?»

Мужчина средних лет указал на стоявшего рядом с ним молодого человека: «Это он».

У молодого человека были довольно длинные волосы, а чёлка растрёпана и закрывала лоб. Он выглядел вялым и, казалось, был не в лучшем настроении.

«Он студент сельскохозяйственного университета, и он сошёл с ума».

Мужчина средних лет сказал, а затем с самоиронией добавил: «Если мы останемся здесь еще немного, мы все сойдем с ума и станем идиотами».

Или же они могут просто превратиться в зараженных зомби.

Он не хотел стать таким; вместо этого он предпочел бы покончить с собой раньше.

Студент сельскохозяйственного колледжа, отправивший сигнал бедствия, выглядел совершенно ошеломлённым.

Се Чиюань попытался заговорить с ним, но не смог обменяться ни словом.

Пробыв с выжившими около получаса, Се Чиюань встал и ушел.

Пэй Си вздохнула с облегчением, увидев, как он вышел.

Зомби-Источник — это просто обычный зомби, ничего особенного.

Старик тоже не смог объяснить происхождение Зомби-Источника, сказав лишь, что этот зомби был вне его контроля и на него указали найденные им выжившие, поэтому это почти наверняка и есть Зомби-Источник.

Отойдя от старика, Пэй Си продолжал разговаривать с Се Чиюанем: «Брат Се, мне всегда некомфортно рядом со стариком. Ты не чувствуешь того же?»

Се Чиюань не ответил, а лишь спросил: «Как продвигается расследование дела о зомби Юань?»

«Там не на что смотреть. Я не понимаю, что означают эти рыки зомби. Тот зомби был связан и не рычал. Он игнорировал людей».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402