Capítulo 50

Затем он достал лист бумаги «Сюань», завернул в него все кусочки редиса и выбросил его в мусорное ведро под столом, в котором уже лежал пакет с бумагой «Сюань».

Глава 69 | Содержание

Глава шестьдесят девять:

Вую тихонько вышел из боковой комнаты, спрятавшись за колонной и оглядевшись. Во дворе было тихо; все, должно быть, спят. (Полный текстовый файл можно скачать на сайте )

Как только она собиралась сделать шаг, услышала скрип. Оказалось, дверь в комнату её тёти открылась, и оттуда вышла её кузина Уся с двумя служанками, а за ней — доверенная служанка тёти, Байлу.

Они поспешили к воротам двора. Старуха, охранявшая ворота и зевавшая до этого, тут же оживилась, увидев Уся и остальных, и почтительно спросила: «Госпожа, куда вы направляетесь?»

Бай Лу ответил от имени У Ся: «Госпожа, вы приняли приглашение от супруги наследника престола Пинъяна».

Старуха не посмелла медлить и тут же отошла в сторону, чтобы освободить дверной проем.

Будут ли её допрашивать, даже если она выйдет из дома?

Но никто не позволял ей выходить на улицу; она тайком убегала.

Что нам следует сделать?

Пока Ую наблюдал за спинами Уся и двух других, ему внезапно пришел в голову план.

Она подбежала, и, увидев старушку, пытающуюся её остановить, тут же сказала: «Я со своей старшей сестрой. Тётя хочет, чтобы я осталась с ней».

Старуха никак не ожидала, что вторая дочь, которая редко говорила и была послушной и тихой, как деревянная кукла, солжет. Не задав больше никаких вопросов, она быстро отошла в сторону.

Ую поспешно побежала в том направлении, куда ушли Уся и двое других, пока не свернула за угол и не остановилась, чтобы спросить у маленького монаха, где находится двор Юйсинь.

Двор Юйсинь расположен к западу от храма Биюнь, отделенный от двора Юйцин, где проживает семья Цзюнь, задним садом. Ую несколько раз спрашивал дорогу, прежде чем наконец нашел нужное место.

Фан Рулан сидела под решеткой во дворе с коробкой еды в руках и ждала. Как только она увидела ее, она крикнула: «Ую, иди сюда скорее, твоя мама здесь!»

В отсутствие окружающих Вую больше ни о чем не беспокоился и бросился к ней, чтобы крепко обнять.

Все говорили, что её мать совершила ужасную ошибку и больше не может оставаться дома, но Ую всегда чувствовала, что её мать остаётся её матерью, независимо от того, какую ошибку она совершила. В последнее время, хотя она и не говорила об этом вслух, она постоянно думала о своей матери и ни на день не забывала её.

«Мама, куда ты ушла? Почему ты не пришла ко мне?» — спросила Ую, с трудом сдерживая слезы.

Фан Рулан выплюнула: «Всё из-за твоего бессердечного отца! Он выгнал меня и запретил видеться с тобой, даже письма в особняк маркиза отправлять не разрешалось. Я была готова потерять всё своё достоинство и стать его наложницей, лишь бы остаться с ним. Но он не проявляет ни малейшей пощады, он совершенно бессердечный и жестокий!» Закончив свою тираду, она смягчила голос: «К счастью, моя маленькая Ую не такая, как её отец; она знает, как скучать по матери. Пойдём, посмотри, какие хорошие вещи тебе принесла твоя мать?»

Она проводила Ую до места в коридоре, открыла коробку с едой и достала несколько видов выпечки.

Пирог из каштановой муки, пирог из гороховой муки, пирог с османтусом и пирожное с розами из козьего молока не являются чем-то особенно редким, но все это – блюда, которые Ую очень любит.

«Попробуй, твоя мама сама их для тебя приготовила». Фан Рулан сунула пирожные в руки дочери.

Вую только что закончила обед и еще немного наелась, но не хотела выбрасывать ни одной из приготовленных матерью пирожных, поэтому съела их все до последней крошки.

«Посмотри, какой ты голодный», — вздохнула Фан Рулан. «Разве наши предки не кормили тебя достаточно? Бедный мой маленький Ую».

«Мама, это не так. Бабушка очень хорошо ко мне относится», — объяснила Вую.

Однако Фан Жулань в это не поверила.

«Мама знает, что Ую — рассудительная и не хочет, чтобы она волновалась, поэтому она сообщает только хорошие новости, а не плохие, верно?» Она обняла Ую. «Ую, ты должна помнить, что в этом мире, помимо нас двоих, матери и дочери, которые действительно заботятся друг о друге, ты должна остерегаться всех остальных».

Вую неизбежно пришлось объяснять, что члены её семьи на самом деле не плохие люди.

Однако Фан Рулан, похоже, не согласилась, сказав лишь: «Ую поступил правильно. Тебе следует быть осторожнее в своих словах на улице, ведь у стен есть уши».

Ую хотела объяснить подробнее, но потом подумала, что время отдыха составляет всего час, а времени, проведенного с матерью, так мало, поэтому спорить об этом не стоит. В любом случае, в глубине души она знала, как к ней относится семья.

Тогда она изменила свой вопрос и спросила: «Мама, где ты была весь этот год? Как у тебя дела?»

Эти два вопроса, похоже, задели Фан Жулан за живое, и она расплакалась, чему не смогли помешать никакие уговоры Ую.

Фан Рулан плакала, пока заваривала чай. Ей удалось сдержать слезы, но рыдания продолжались, и она жаловалась: «Этот прошедший год был… это был нечеловеческий опыт. Ваши дяди раньше заискивали перед нами. Я желала им добра, хотя нас разделяют тысячи километров, я все равно поручила вашему отцу использовать влияние маркиза, чтобы найти им хорошую работу. Но эти люди такие же бессердечные, как ваш отец! Когда я попала в трудное положение и обратилась к ним за помощью, они…» Услышав, что меня выгнали из особняка маркиза, они начали придумывать для меня отговорки. Если они не примут меня, то не примут, так зачем придумывать такие нелепые оправдания? «Наш дом слишком маленький, у нас мало места, у нас много детей и расходов, у нас нет свободных денег, а мои кузены находятся в затруднительном положении, мы не хотим никаких недоразумений». Хм, неблагодарные и коварные, вот кто они такие. Ую, ты должна это запомнить: если они когда-нибудь придут к тебе с просьбой помочь найти мужей для твоих кузин или работу для них, полностью игнорируй их. Помни, как они обращались с твоей матерью и со мной, и помоги мне отомстить».

Дома Фан Рулан почти никогда не говорила с Ую о таких обыденных семейных делах. Ую никогда раньше не слышала таких резких слов и не знала, как реагировать. Она просто слушала, как та продолжала говорить.

«У меня не было другого выбора, кроме как снять особняк в пригороде. Аренда там была дешевой, и я заложила часть своих вещей, что в тот год принесло мне неплохой доход. Но, как говорится, «сидишь без дела и съедаешь все сбережения», и теперь у меня ничего не осталось», — вздохнула Фан Жулань. «Твой отец поспешно увез меня, и я ничего с собой не взяла. Ую, ты знаешь, что вся эта одежда и украшения в моей комнате до сих пор там?»

Вую была ещё молода и не слишком заботилась об одежде и украшениях. Её не волновала ни собственная одежда, ни украшения, ни тем более чужие. Она нахмурилась и долго думала, прежде чем наконец выпалила: «Бабушка сказала, что всё, что оставила мама, достанется мне. Она открыла для меня небольшую кладовку в Фуюдзю и сказала, что если мне это какое-то время не понадобится, я смогу положить это туда и использовать в качестве приданого в будущем».

Если бы это место не заняли другие наложницы, всё было бы намного проще.

Фан Рулан вздохнула с облегчением, нежно похлопала себя по груди и спокойно обдумала, что сказать дальше.

«Ую, тебе в этом году всего семь лет. Тебе придётся ждать как минимум десять или восемь лет, чтобы выйти замуж. Но с твоей матерью всё иначе. У неё нет денег. Мало того, что она не сможет позволить себе еду, так её ещё и выгонит домовладелец, и она будет спать на улице, как нищенка. Разве это не ужасно?»

Она объяснила все просто, и хотя Ую никогда раньше не видела нищего, она понимала, что отсутствие еды и крова — это особенно жалкое положение, поэтому без колебаний кивнула в знак согласия.

Фан Рулан добавила: «Поэтому, чтобы избавить маму от таких страданий, ты должна помочь ей достать эти украшения».

«Ох», — с готовностью согласилась Ую. Эти украшения изначально принадлежали её матери, поэтому было вполне естественно вернуть их ей.

Однако большинство девушек чувствительны и беззаботны, поэтому Ую неизбежно почувствовала, что мать пришла сегодня не потому, что скучала по ней, а из-за украшений.

В результате ее настроение испортилось, и таким оно оставалось до тех пор, пока она не рассталась с Фан Жулань и не отправилась одна обратно во двор Юцин.

В храме Биюнь десять дворов, где паломники могут переночевать: пять на востоке и пять на западе, расположенные по обе стороны заднего сада. Двор Юйсинь, выбранный Фан Жулань, находится на западной стороне, дальше всего от горных ворот.

Ую опустила голову и вяло прошла мимо ближайшего двора к югу от двора Юйсинь.

На самом деле, даже если её мать приехала за украшениями, ну и что? Она смогла попробовать выпечку, которую пекла её мать, увидеть её и узнать, где она живёт. Всё это было поводом для радости.

Эта мысль подняла ей настроение, и Вую улыбнулась, подняла голову и стала шагать легче.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384