Chapitre 20

--

На рассвете трое братьев вернулись в дом Сюй. Они пошли сообщить госпоже Сюй о своей безопасности, но увидели бабушку Чжао, стоящую у двери и вытирающую слезы, и в их сердцах возникло тревожное предчувствие.

Ханьчжун шагнул вперед и тихо спросил: «Бабушка Чжао...?»

Бабушка Чжао вытерла глаза платком: «Доктор сказал, что госпожа…» Она не закончила фразу, а покачала головой и сказала: «Хорошо, что молодой господин благополучно вернулся. Поторопись и войди внутрь. Госпожа сейчас не спит».

Ханьчжун поспешно переступил порог, и Ханьсяо с Ханьжэнем последовали за ним во внутреннюю комнату.

После всего лишь одной ночи разлуки госпожа Сюй выглядела гораздо более изможденной. Она лежала неподвижно на кровати с закрытыми глазами, все ее тело сморщилось и иссохло, как высохшая лиана.

Трое братьев не смелли произнести ни слова и тихо подошли к постели больного.

Слух Юй И оставался острым, и она знала, что все трое вошли. Однако даже поднять глаза ей потребовалось немало усилий. Чтобы набраться сил и закончить фразу, она просто закрыла глаза и слабо спросила: «Ханьчжун вернулся?»

«Мама…» — Ханьчжун, едва сдерживая слезы, ответил на один звонок, — «Ханьчжун… вернулся… цел и невредим».

«Это хорошо…» — сказала Юй И. — «Жаль… Мама даже улыбаться больше не может…»

Она глубоко вздохнула и снова сказала: «Мама уезжает, но… я очень волнуюсь… Мне слишком стыдно встречаться с твоим отцом…»

«Мама, тебе станет лучше. Больше не говори ни слова, просто хорошо отдохни», — утешал её Ханьсяо. «Можешь быть уверена, мы больше никогда не упомянем слова „раздел семьи“, ни разу! Мы втроём, братья, будем вместе управлять семейным бизнесом Сюй».

Ю И слегка изогнула губы, но Хань Жэнь почувствовал, будто его пробрала дрожь. Услышав, как Хань Сяо сказал: «Мы втроем братья», у него уже зачесались глаза от волнения. Видя ее широкую улыбку, он не смог сдержать слез: «Мама, Хань Жэнь раньше был таким наивным. Я знал только, что отец мне не доверяет и не поручает важных дел. Я никогда не думал, что с моим беззаботным и легкомысленным характером отец может доверить мне важные дела. Но мама мне доверяет. Пожалуйста, будь уверена, мама, я тебя никогда не подведу. Я исправлю свои недостатки усердием и буду учиться бизнесу у старших братьев. Я всегда смогу внести свой скромный вклад в семью Сюй».

Ханьчжун также сказал: «Мама, раньше я был ограниченным и делал много такого по отношению к Ханьсяо и Ханьжэню, чего не следовало делать старшему брату. Но на этот раз, когда я был в опасности, Ханьсяо и Ханьжэнь сделали все, что могли, чтобы спасти меня…»

«Неправильно, неправильно!» — взволнованно воскликнул Ханьсяо. — «Брат, весь этот кризис — дело рук Ханьсяо. Более того, когда Ханьсяо похитили, это ты и Ханьжэнь пришли меня искать. Когда мы вчера сбежали, это ты рисковал жизнью, чтобы спасти Ханьсяо, как ты можешь говорить, что я спас тебя? Я отдал бы тебе всё, что у меня есть, я бы даже отдал Ханьсяо свою жизнь в обмен на это!»

Ханьчжун обнял Ханьсяо за плечо и сказал: «Ханьсяо, после всего этого я понял, как глупо я был раньше. Мы ссорились между собой, а потом чужаки воспользовались нами, даже не заметив этого. Если бы мы втроем, братья, работали вместе, мы были бы намного сильнее, чем один человек. Мы могли бы вместе преодолевать любые трудности. Только тогда семья Сюй процветала бы, и только тогда мы, как члены семьи Сюй, могли бы по-настоящему извлечь из этого выгоду. Это должно стать девизом семьи Сюй, передаваемым из поколения в поколение, чтобы каждый потомок семьи Сюй мог ему следовать».

Услышав это, Юй И слабо улыбнулась: «Хорошо, хорошо... Помни сегодняшний день... Всегда... Всегда...» Ее голос становился все слабее и слабее, почти неслышным, и можно было услышать лишь бормотание губ.

"Мама?" "Мама..." "Мама!"

...

Тьма перед ее глазами мгновенно рассеялась, и прежде тяжелое тело Юй И почувствовало себя легче. Она медленно открыла глаза, и перед ней предстала знакомая белая комната, а в ушах раздался знакомый божественный голос: «Эта миссия успешно выполнена».

Глава 18. Белая комната

В белой комнате не было смены дня и ночи, но там стоял ящик со странными персонажами, постоянно прыгающими вокруг. Когда Юй И впервые увидела его, она не поняла, что это такое, и не осмелилась спросить богов. Однако, проведя с ними некоторое время, она поняла, что боги на самом деле не так уж и величественны, и тогда она начала задавать вопросы.

«Это часы, и они показывают время».

«Время? Это что, час дня? Разве его не следует представлять двенадцатью земными ветвями (子丑寅卯)?»

«Слишком лень объяснять, вот вам немного элементарной математики, посмотрите сами».

Ю И закрыла глаза, и в ее сознании промелькнуло множество образов и символов. Затем она удивленно открыла глаза, уставившись на цифры на часах, но не в силах произнести ни слова.

Божество пробормотало себе под нос: «Вот последствия обнаружения древнего человека…»

Юй И вспомнила первые слова божества, произнесенные ею при входе в белую комнату: «Почему он такой древний?»

«Господи Боже мой, есть кое-что, чего я не понимаю».

"Говорить."

«Почему Ваше Величество говорит, что я из древних времен? Я явно не из древних времен...»

«Так называемые древние народы — это всего лишь относительное понятие. Люди, жившие за сотни лет до вас, для вас — древние народы, верно? А как насчет людей, живших через сотни или даже тысячи лет после вас? Древними народами являетесь вы».

Юй И в изумлении уставилась в потолок и долго не могла произнести: «Ваше Величество, значит ли это, что для вас я — человек, живший сотни лет назад?»

"больше, чем."

"Тысячи лет?"

"Более или менее."

"почти?"

«На самом деле, невозможно сравнивать «до» и «после» в разных временных и пространственных измерениях. Объяснить это достаточно ясно слишком сложно. Просто сделайте сравнение достаточно близким».

«Царство времени и пространства?» — услышал Юй И еще один незнакомый вопрос.

"..." Бог слегка кашлянул и сменил тему: "Вы отлично справились с этой миссией. Награда — 1500 очков. После вычета 10 очков, которые я дал вам за помощь в поиске, вы должны 2930 очков."

Юй И спросил: «Господин, могу ли я сначала одолжить немного денег?»

"Почему?"

«Я хочу освободить свою мать и сестер от рабства».

«Спешить некуда. Еще не поздно пойти».

«Как я могу не волноваться? Моя мать и сестры все еще рабыни, и, возможно, сейчас их унижают. Было бы замечательно, если бы я могла как можно скорее выкупить их. Если Бог позволит мне сделать это первым, я буду готова не принимать никакой награды за свои будущие дела и буду в полном распоряжении Бога до конца своей жизни». Произнося эти слова, Юй И опустилась на колени и почтительно поклонилась.

«Довольно заманчивое предложение!» — тихонько рассмеялся бог. — «Но я не настолько бессердечен. Вставай первым, и я тебе расскажу, почему спешить не нужно».

Ю И нерешительно встал, а затем сказал: «На самом деле, я могу отправить тебя в тот момент, когда ты ушёл. Другими словами, с точки зрения людей в твоём мире, ты никуда и не уходил».

«Вернуться к тому моменту, когда я собирался выпить яд?»

«Конечно, ничего страшного, если мы опоздаем на несколько часов или дней. Так что я говорю вам, спешить не нужно. Не торопитесь с задачами, накапливайте новые, а затем возвращайтесь к тому, что вам действительно нравится».

Ю И опустила голову, погрузившись в размышления. Увидев, что она молчит, бог сказал: «Давайте определим твое следующее задание».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306