Chapitre 52

В этот момент из-за двери раздался голос лорда Чжана: «Мама Ван, я слышал, что госпожа И вернулась?»

Госпожа Ван поспешно встала и громко ответила: «Да, господин Чжан, она здесь!» Повернувшись к Юй И, она сказала: «Вы должны хорошо относиться к господину Чжану». Сказав это, она попыталась потянуть Юй И к двери.

Ю И увернулась от ее рывка, и легким движением запястья острый кинжал приставили к горлу Ван Мамы. Она спросила: «Ты хочешь умереть или жить?»

Лицо госпожи Ван мгновенно побледнело, и она так испугалась, что едва могла говорить. «Госпожа И, нет, нет, я хочу жить».

«Если хочешь жить, то скажи то, что я хочу сказать».

Да, да, да.

Юй И прижал кинжал к поясу матери Вана, медленно подтолкнул ее к двери и «с улыбкой открыл дверь».

С печальным лицом госпожа Ван сказала: «Я не могу улыбаться, когда мне в спину направлен нож».

Ю И усмехнулась: «Когда ты заставляла других делать вид, что всё в порядке, и развлекать гостей, почему ты не подумала о том дне?» Говоря это, она немного продвинула кинжал вперёд, кончик которого слегка впился в мясистый бугорок талии Ван Мамы. «Пока ты будешь говорить как обычно, ничего не случится. Но если господин Чжан заметит хоть малейший недостаток…»

Госпожа Ван хитро кивнула: «Я скажу все, что захочет госпожа И».

Ю И слегка отдернул кинжал. «Открой дверь».

Матери Вана ничего не оставалось, как потереть напряжённое лицо обеими руками, выдавить из себя свою фирменную улыбку и открыть дверь.

В этот момент лорд Чжан поднялся на третий этаж и увидел Ван Маму и Юй И, стоящих один за другим. Он обрадовался и сказал: «Ван Мама, вы действительно разумный человек».

Мать Вана не знала, что Юй И хотела, чтобы она сказала, поэтому, увидев господина Чжана, она смогла лишь поприветствовать его «хе-хе» и сказать: «Господин Чжан».

Юй И сказал: «Господин Чжан, меня освободили от рабства, и я больше не проститутка в борделе».

Лорд Чжан был ошеломлен. Увидев, что госпожа Ван не отрицает этого, он сердито посмотрел на нее и крикнул: «Госпожа Ван, что я вам говорил на днях? Как вы смеете соглашаться выкупить ее? Вы все еще хотите, чтобы этот бордель продолжал работать? Позвольте мне сказать вам, даже если кто-то выкупит ее сейчас, еще три дня назад она была куртизанкой в этом борделе. Тогда она могла уйти только после того, как выполнит свое обещание!»

Примечание автора: Переходим к основной сюжетной линии~ Кстати, в древние времена тоже было немало подонков...

Глава 44. Время и пространство Юй И (2)

Видя, что господин Чжан разгневан и по-прежнему настаивает на том, чтобы Юй И осталась у него на ночь, Ван Мама с горьким лицом сказала: «Господин Чжан, это не имеет ко мне никакого отношения…» Она не успела договорить, как почувствовала, как кинжал прижали к её пояснице. Острая боль пронзила её талию, и она так испугалась, что у неё вспотел лоб и покрылась холодным потом. Она быстро изменила слова и объяснила в соответствии со словами Юй И: «Господин Чжан, это очень важный чиновник, который освободил госпожу И из рабства. Я не смею отказать!»

Лорд Чжан воскликнул: «Э?» и спросил: «Кто это?»

Госпожа Ван нахмурилась, но выдавила из себя натянутую улыбку и сказала: «Да, это принц».

Лорд Чжан подозрительно посмотрел на Юй И, затем на бабушку Ван: «Какой принц?»

Госпожа Ван была встревожена. Почему вы так ясно спросили? Откуда мне знать, какой это принц? Но, видя перед собой господина Чжана и кинжал позади, госпожа Ван не смела отказывать!

«Разве это не принц Чжэньпин? Он нечасто бывает здесь, но приезжал всего три дня назад. Он не мог оторвать глаз от госпожи И, как только увидел её. Позже, господин Чжан, вы ведь не нашли госпожу И в её комнате, верно? На самом деле, принц внезапно увёл госпожу И. Я узнал об этом только сегодня».

Как и следовало ожидать от знаменитой красноречивой Ван Мамы из Цзяофана, она быстро создала безупречную историю любви с первого взгляда.

Лорд Чжан снова посмотрел на Юй И с оттенком недоверия: «Значит, ты уже принц Чжэньпина…»

«Я уже женщина принца. Принц не только выкупил меня, но и хочет взять меня в наложницы». Юй И застенчиво кивнул, втайне хваля Ван Маму за то, что она придумала такую историю.

Хотя господин Чжан был недоволен, он не хотел рисковать своей карьерой из-за любовного треугольника. С мрачным лицом он сказал: «Ван-мама, тогда пообещайте нам компенсировать убытки правительства».

Хотя Ван Мама была убита горем из-за денег, она боялась потерять жизнь. Увидев, что господин Чжан готов принять компенсацию, она вздохнула с облегчением. «Почему бы тебе сначала не сходить в Павильон Пион и не выпить? Я оплачу сегодня все напитки. Через некоторое время принесу тебе пятнадцать таэлей серебра».

После ухода лорда Чжана Ван Мама медленно обернулась, дрожа, и умоляюще обратилась к Юй И: «Госпожа И, я сделала всё, что вы сказали. Пожалуйста, прекратите угрожать мне ножом».

«Закрой дверь», — просто приказал Юй И. После того как Ван Мама закрыла дверь, она опустила кинжал в руке. «Иди и забери мой договор».

Госпожа Ван нашла договор об условном освобождении Юй И и передала его ей, осторожно спросив: «Госпожа И, а что насчет денег за выкуп…»

Сколько вы хотите?

"двести……"

Юй И взмахнул кинжалом в руке, и Ван Мама вздрогнула, поспешно поправляя себя: «Двадцать, двадцать таэлей серебра?»

Ю И посмотрела на договор купли-продажи в своей руке. «Когда мама Ван купила меня, она потратила всего два таэля серебра».

Мать Вана с тревогой сказала: «Я кормила тебя и кормила целый год, и растила тебя».

«Разве я никогда не зарабатывал деньги для бабушки Ван?»

«Хорошо тогда... две, две унции». Госпожа Ван действительно почувствовала неприятный привкус.

«Пожалуйста, попросите маму Ван написать документ и подписать его, чтобы я мог явиться в Цзяофанси (государственное учреждение, занимающееся развлекательной деятельностью)».

«Я не умею писать!»

«Тогда как насчет того, чтобы я завтра сопроводил госпожу Ван в бордель?»

Что еще ей оставалось делать? Могла ли она отказаться? Госпожа Ван с готовностью согласилась, но в глубине души начала строить другие планы. Сегодня она была совершенно не готова: эта маленькая лисица под угрозой ножа заставила ее отдать долг по контракту, и за выкуп с нее потребовали всего два таэля серебра. Но если она осмелится прийти завтра, кто-нибудь ее «развлечет».

Увидев удаляющуюся фигуру Юй И, госпожа Ван самодовольно усмехнулась. Ну и что, если она согласилась на кабальную работу? Если бы она не пошла в бордель, чтобы сменить свой статус на рабыню, она бы все равно оставалась простолюдинкой.

--

На следующее утро, когда мать Вана еще крепко спала, ее разбудили громкие стуки снаружи. Она сердито спросила: «Что это за шум?»

Ей никто не ответил.

Увидев, что снаружи все успокоилось, госпожа Ван легла спать. Внезапно дверь, надежно запертая изнутри, легко распахнулась. Увидев лицо человека, она в испуге вскочила с кровати. «Ты, ты, как ты сюда попал?»

У нее было несколько головорезов, которые дежурили снаружи. От главных ворот борделя до самой ее комнаты наверху стояли бандиты, охранявшие все. Более того, дверь была заперта изнутри засовом толщиной с детскую руку. Как же мисс И удалось подняться наверх и попасть в комнату?

«Идите сюда, кто-нибудь, идите сюда!» — испуганно воскликнула Ван Мама, увидев идущего к ней Юй И. Но после нескольких её зовов никто не пришёл. Она с сомнением спросила: «Где он? Седьмой брат, Сан Гуй!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306