Chapitre 55

Одна была близкой подругой её отца, другая — его наложницей. Юй И не осмеливалась вникать в последствия, но как она могла удержаться?

В голове Юй И царил хаос. Она следовала за женщиной, идущей впереди, более десяти шагов, и как раз когда они собирались покинуть резиденцию министра, она заставила себя успокоиться и небрежно спросила: «Это жена министра только что вернулась? Выглядит очень молодо».

«Нет, госпожа не так уж молода. Только что пришла наложница Бай. Но господин действительно обожает её, потакает ей во всём. Она здесь меньше года, а уже поднялась выше госпожи! Всё дело в молодости и красоте…» — тихо, с презрением произнесла женщина.

Ю И спросил: «Прошло меньше года?»

«Да, она приехала только в начале этого года. Я слышала, что изначально она была чьей-то наложницей, но позже эта семья совершила преступление, и она даже попала в тюрьму… Хотя они об этом не говорят открыто, как такое можно скрывать…» — пробормотала женщина себе под нос, провожая Юй И к боковым воротам резиденции министра.

Юй И дала женщине несколько медных монет в благодарность за то, что та указала путь. Женщина предположила, что Юй И — бедная семья, поскольку она была одинокой молодой женщиной без кареты и прислуги, одетой просто. Она была удивлена, получив от нее награду, и хотя она была небольшой, все же была очень рада.

--

У Ю И было три сводные сестры, которых отправили в разные дома. Их мать, наложница Цинь, была слаба. В особняке маркиза она наслаждалась комфортной жизнью с обильным питанием, одеждой и регулярным медицинским обслуживанием, поэтому в целом чувствовала себя хорошо. Однако после заключения в тюрьму Министерства юстиции, где сырость, холод, нехватка одежды и лекарств, в сочетании со страхом, привели к её болезни. Когда Ю И поместили в бордель, наложница Цинь уже была на грани смерти и вскоре скончалась от болезни.

На следующий день, когда Юй И отправилась выкупать своих сводных сестер, особых проблем не возникло, и это не стоило больших денег. Сначала Юй И поселила их в гостинице, а в полдень заказала мясные блюда, которые попросила принести хозяина гостиницы.

Три младшие сестры ели с аппетитом, вероятно, потому что давно не ели мяса. Сяо Тин, которой только что исполнилось шесть лет, подавилась, потому что ела слишком быстро. Ее маленькое личико покраснело, и она постоянно похлопывала себя по груди.

Увидев, что с ней что-то не так, Юй И быстро помог ей лечь лицом вниз к себе на колени, так чтобы ее голова свисала рядом с его ногами, и сильно похлопал ее по спине. После нескольких похлопываний Юй Тин наконец вырвало едой, перекрывшей ей дыхательные пути, и она разрыдалась.

Ю И усадил Юй Тин к себе на колени, нежно вытер слезы платком, вытер рот и тихо сказал: «Тин-мэй, отныне у тебя будет мясо каждый день и кто-то, кто будет о тебе заботиться, хорошо?»

Ю Тин перестала плакать, кивнула и спросила: «Сестра И, мы едем домой? Бабушка Цао снова придет присмотреть за Тинэр?»

«Дома не будет…» Дома больше нет. Ю И вдруг почувствовала ком в горле. Она мягко покачала головой и сказала: «Твои сёстры найдут тебе другой дом. Хотя он и не такой большой, как раньше, тебе, возможно, придётся делить комнату с сёстрами. Мы не можем позволить себе нанять много прислуги, поэтому твои сёстры пока будут о тебе заботиться».

Ю Тин всё поняла. «Сестра И, значит ли это, что Тинэр не нужно каждый день убирать двор или бегать, развозя вещи? И разве ей не нужно научиться стирать много-много одежды?»

Ю И улыбнулся и сказал: «Мне это больше не понадобится».

Пока сёстры разговаривали, официант снаружи спросил: «Мисс Ю, вас ищет женщина. Она говорит, что приехала из резиденции министра Чена».

Ю И поспешно опустил Юй Тин на землю, подошел к двери и открыл ее: «Братец, где она?»

Официант махнул рукой вниз, сказав: «Они в вестибюле».

Ю И спустилась вниз и с удивлением увидела в вестибюле незнакомую женщину. Затем она заметила Юй Синь и Юй Юэ, стоящих позади женщины. Ю И была удивлена и обрадована тем, как быстро министр Чэнь выручил её двух младших сестёр, и шагнула вперёд, чтобы взять их за руки.

Хотя Юй Синь и Юй Юэ слышали, как женщина объясняла ситуацию — что Юй И поручила лорду Чэню послать эту женщину, чтобы выкупить их, — за прошедший год они пережили много неудач и постоянно испытывали тревогу на пути. Теперь, когда они наконец встретились с Юй И, они не могли сдержать слез и крепко обняли ее.

Юй И нежно похлопала по плечам двух своих младших сестер, чтобы утешить их, а затем повернулась к женщине.

Женщина улыбнулась и сказала: «Должно быть, это мисс Ю. Сегодня утром лорд Чен написал письмо с просьбой отправиться в резиденцию лорда Лэя, чтобы забрать их и освободить от рабского статуса. Я сейчас же передам его вам».

Ю И сказал: «Спасибо, невестка. Интересно, сколько серебра стоило обменять тебя…»

Женщина махнула рукой и сказала: «Лорд Чен написал письмо, так почему же лорд Лэй всё ещё принимает выкуп? Значит ли это, что он больше не хочет быть чиновником?»

Ю И знала об этом, но не могла просто принять услугу, не сказав ни слова. Она достала небольшой серебряный слиток и вручила его женщине в знак благодарности, попросив передать благодарность господину Чену, сказав, что обязательно лично посетит господина Чена, чтобы выразить свою признательность в другой день.

После ухода женщины Ю И забронировала дополнительную комнату рядом с той, где она остановилась. Она отвела Юй Синь и Юй Юэ наверх, помогла им принять ванну и поужинать. Затем она отправилась на поиски своей матери, Юй Сунши. Если все пройдет хорошо, семья сможет воссоединиться этим вечером.

--

Семья Ю Сун также носила фамилию Сун. Купец по фамилии Сун искренне не хотел расставаться с Ю Сун, потому что она очень хорошо обучила девочек. Помимо того, что они стали намного образованнее, их речь и манеры также стали намного изысканнее, чем прежде. Однако купец по фамилии Сун не стал создавать им трудностей. Узнав, что они все еще живут в столице, он предложил нанять Ю Сун в качестве репетитора, надеясь, что она сможет продолжить обучение его дочерей.

Ю И не хотела, чтобы ее мать слишком много работала, и уже собиралась вежливо отказаться, но неожиданно госпожа Ю Сун согласилась первой, сказав, что будет приходить через день на полдня.

Выйдя из дома, Юй И пошла по улице, держа мать на руках. Она посоветовала: «Мама, у меня теперь есть немного денег, достаточно, чтобы ты и мои сестры жили комфортно. Тебе больше не нужно так тяжело работать, чтобы заработать эти небольшие деньги. Почему бы тебе не найти повод уволиться? Мы можем пожить в гостинице несколько дней, а потом переехать, как только найдем свободный дом для покупки. Моим сестрам все еще нужна твоя забота».

Услышав это, госпожа Сун очень удивилась: «Купить дом? Иэр, сколько у тебя денег?»

«Несколько сотен таэлей», — невнятно произнес Юй И.

"Несколько сотен таэлей? Как их может быть так много?"

«Да, это всё чаевые от клиентов».

Госпожа Юй с некоторым подозрением спросила: «Ваша музыкальная академия заработала столько всего за полгода? Кто заплатит столько, чтобы просто послушать, как вы играете на цитре и поете?» Она серьезно спросила: «Иэр, вы действительно сами заработали эти деньги?»

Видя, что мать подозревает нечестный способ получения денег, Юй И поспешно объяснила: «Это правда, клянусь Богом, все эти деньги я заработала сама, и они получены честным и нечестным путем, без малейшего намека на нечестность».

В глубине души Ю И не хотела скрывать от матери то, чем она занималась, но начальник велел ей никому не рассказывать о своей способности путешествовать во времени и пространстве, даже ближайшим родственникам. Это было бы нарушением Закона об управлении временем и пространством, и если бы это обнаружилось, она не только понесла бы ответственность, но и могла бы быть заключена в тюрьму.

Госпожа Юй знала характер Юй И с юных лет и поверила ей, когда та дала клятву. Однако она помнила, что все деньги, заработанные Юй И, были получены за выступления в борделе. Хотя она и говорила, что никогда не проводила ночь с клиентом, ей все равно приходилось тщательно улыбаться и радовать клиента, прежде чем она получала вознаграждение. Госпожа Юй не могла сдержать грусти и со слезами на глазах сказала: «Иэр, эти деньги достались тебе нелегко. Не трать их все. Отложи немного. Если встретишь того, кто будет хорошо к тебе относиться, эти деньги могут стать твоим приданым. Тогда ты будешь увереннее в себе, когда пойдешь к семье своего мужа».

Ю И покраснела и укоризненно спросила: «Мама, зачем ты говоришь о свадьбе?»

Госпожа Сонг сказала: «В этом году тебе исполняется семнадцать, больше откладывать нельзя. Если бы не проблемы дома… вздох…»

Ю И подумала про себя: «Я была в борделе, и хотя я искупила свою вину, кто поверит, что я всё ещё невиновна? Какой мужчина захочет на мне жениться?» С того самого дня, как она попала в бордель, она никогда не думала о замужестве. Кроме того, путешествуя по разным временным периодам, она стала свидетельницей бесчисленных случаев предательства и недоверия между парами, что лишило её возможности питать какие-либо позитивные надежды на брак или мужчин.

Но, боясь расстроить мать, Юй И не стала раскрывать свои истинные мысли. Она просто улыбнулась и сказала: «Сейчас я хочу только одного — жить с тобой и моими сёстрами. Я хочу быть вам почтительной и заботиться о своих сёстрах. Поэтому я не выйду замуж. Иначе я найду вам зятя».

Госпожа Юй покачала головой и слабо улыбнулась: «Что за чушь вы несёте? Неужели семья Юй ещё не нашла зятя?» Она действительно знала, чего на самом деле боится Юй И. Сделав несколько шагов, она вдруг кое-что вспомнила: «Иэр, неужели этот богатый купец знает, что ты уже искупил свою вину?»

"Что?" — Ю И был озадачен вопросом Ю Сонши. — О каком богатом купце идет речь?

«Разве вы вчера не говорили, что к вам часто приходит богатый купец послушать, как вы играете на цитре и поете, и он всегда дает вам много денег?» Госпожа Юй бросила на Ю И укоризненный взгляд.

Юй И вспомнила, что вчера, объясняя происхождение своих денег, она между делом упомянула богатого купца. Она быстро покачала головой: «Я ему ничего не говорила, он, наверное, и не знает». Лучше бы полностью разорвать все контакты с этим вымышленным «богатым купцом».

Госпожа Ю с некоторым сожалением сказала: «Если бы он пошел в музыкальную академию, чтобы найти вас, он бы узнал. Какая жалость…»

Ю И парировал: «А что, жалко!»

«Как он выглядит и какой у него характер? Каким бизнесом он занимается?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306