Chapitre 145

Мэн Цин удивленно спросила: «В чем дело?»

Юй И: «Четвертая сестра снова проверила мое мнение о браке с семьей Чжэн. Я притворялась застенчивой и уклончивой, но больше откладывать было трудно. Супруги Фан вполне довольны этим браком. Если Ханьчжу в ближайшее время не выскажет своего мнения, они планируют его принять».

Мэн Цин: "Так скоро?"

Юй И: «Да, супруги Фан очень любят Ханьчжу, поэтому, если Ханьчжу не захочет, у вас еще будет шанс отказаться от брака. Я не могу принять решение за Ханьчжу, поэтому вам нужно поторопиться».

Мэн Цин: «Сегодня вечером я спрошу у соседей, не мошенники ли они. Если ничего серьезного не будет, вернусь завтра».

Ю И: «Цин, ты сказала, что после того, как мы уйдем, завершив миссию, как Фан Вэньда и Фан Ханьчжу будут вспоминать события последних нескольких дней? Я уже думала об этом раньше. Я спросила Линь Бая, и он лишь сказал, что внесет некоторые незначительные изменения в их воспоминания, чтобы после нашего отъезда они чувствовали себя так, будто сами все это пережили».

Мэн Цин: «Примерно верно. После завершения миссии группа профессионалов в области психологии и нейробиологии возьмет на себя дальнейшую работу. Я не знаю конкретного процесса, но они будут изменять воспоминания этих людей, как мы загружаем пакеты памяти. Некоторые вещи они будут считать своими действиями, а некоторые — сном».

Ю И, кажется, понял: «Значит, не каждый может быть одержим? Неудивительно, что Линь Бай сказал, что это обычно люди со слабой волей или легко поддающиеся внушению, предпочтительно те, кто находится на пороге смерти или только что умер».

Мэн Цин: «Верно, даже такой книжный червь, как Фан Вэньда, довольно легко поддается влиянию».

Ю И: «Но даже если Фан Вэньда верит, что он сам сделал инвалидное кресло и поймал мошенника, и мы сейчас это обсуждаем, он может считать это сном. Но что, если он расскажет другим людям об этих странных снах? О миссиях, путешествиях во времени и так далее? Не вызовет ли это подозрения?» Это нормально, если об этом говорят один-два человека, но что, если их много?

Мэн Цин: «Они на самом деле не пережили того, что произошло во время миссии. С того момента, как мы захватили их тела после того, как они впали в кому, мы подавили их собственное сознание. Во время миссии были изменены только те вещи, которые «должны» были остаться в их памяти, то есть важные события, о которых знали окружающие, чтобы они их помнили. После окончания миссии у них должно возникнуть ощущение пробуждения от сна. Возможно, они подумают: «Как я мог такое сделать?»... Ладно, я сейчас с вами поговорю. Сосед открыл дверь и позвал официанта. Я пойду проверю, не лжец ли он».

Мэн Цин поправила узоры на нефритовом кулоне, встала и толкнула дверь. Она увидела, как официант спешит наверх и тихо стучит в дверь комнаты номер Гэн. Через мгновение дверь открылась, и человек внутри попросил официанта принести ему ведро горячей воды, чтобы он мог помочить ноги.

Мэн Цин прошла мимо его двери и небрежно взглянула на него. Мужчине было около тридцати лет. Помимо того, что его одежда была не такой роскошной, как во время путешествия с Фан Синъе и остальными, его внешность действительно очень напоминала описание Фан Синъе. Но если бы это был не он, то большой переполох после завтрашнего сообщения властям мог бы отпугнуть настоящего мошенника.

Сяо Эр спустился на кухню за горячей водой и вскоре вернулся с полным ведром. Мэн Цин ждала его внизу лестницы. Она дала ему чаевые и велела спуститься вниз. Мэн Цин вернулась в свою комнату, переоделась в синюю одежду и шляпу Сяо Эра, а затем вернулась в комнату Гэнцзы и постучала в дверь.

Дверь открылась, и Мэн Цин, склонив голову, внесла в комнату ведро с водой, спросив: «Куда бы вы хотели поставить воду, господин?»

Только тогда мужчина понял, что официанта заменили. Он был ошеломлен и настороженно спросил: «А где был прежний официант?»

«Как только А Ню спустился вниз, лавочник тут же его позвал», — ответил Мэн Цин. Видя, насколько бодрым был мужчина, он еще больше в этом убедился.

Увидев, что он может назвать имя другого официанта, мужчина расслабился и указал на кровать, сказав: «Просто поставьте её рядом с кроватью». Он и не подозревал, что Мэн Цин просто выдумал имя.

Мэн Цин поставил ведро с водой у изножья кровати, выпрямился и спросил: «Господин, вам было трудно уснуть прошлой ночью?»

Мужчина сердито посмотрел на него: «Откуда ты знаешь, брат Эр?»

Мэн Цин улыбнулась и сказала: «Легко заснуть после того, как полежишь в горячей воде. Ты просила горячую воду для ног прошлой ночью, но разве тебе не нужно было заказывать еду посреди ночи? Я знаю, что в городе есть клиника, и там работает очень известный доктор Хуан! Почему бы тебе не сходить к нему?»

Мужчина сказал: «Какие знаменитые врачи? Большинство из них только болтают, а делают. Я посетил многих так называемых знаменитых врачей, но моя бессонница то возвращается, то пропадает, и я никак не могу найти лекарство…»

Мэн Цин сказала: «Этот доктор Хуан — не мошенник; он действительно может вылечить бессонницу».

В глазах мужчины мелькнул интерес, но он покачал головой и сказал: «Посмотрим… Можете идти». Говоря это, он достал горсть денег, предназначенных в качестве вознаграждения, и отдал их Мэн Цин.

Мэн Цин протянула руку и взяла деньги. Мужчина заметил, что кожа на ладони Мэн Цин гладкая, светлая, без мозолей, и выражение его лица изменилось. Он еще раз взглянул на Мэн Цин. Мэн Цин сделала вид, что не заметила его выражения лица, улыбнулась, взяла деньги и вышла из комнаты.

Выйдя из комнаты номер Гэн, Мэн Цин с помощью инфракрасных очков заглянула внутрь. Она увидела, что мужчина не замачивает ноги, а торопливо собирает багаж. Мэн Цин переоделась из рабочей одежды официанта и стала ждать на углу лестницы. Через некоторое время мужчина открыл дверь, огляделся и, никого не увидев в коридоре, поспешил вниз. Когда он повернул за угол, чтобы спуститься, его сбила с ног вытянутая нога Мэн Цин. Он шел слишком быстро, чтобы остановиться, и упал прямо вниз по лестнице, скатившись в вестибюль.

Мэн Цин бросилась за ним в погоню, притворяясь крайне взволнованной и крича: «Фан Бао, останови его!»

Фан Бао, сидевший в вестибюле и наблюдавший за происходящим, подбежал, увидев ситуацию, схватил мошенника, лежавшего там в оцепенении, и воскликнул: «Молодой господин, я его поймал!»

Мэн Цин все еще выглядела встревоженной, поэтому она протянула ему толстую веревку и настойчиво сказала: «Свяжи его быстро, не дай ему сбежать».

Фан Бао взял веревку и крепко связал мошенника.

Трактирщик уже ушёл отдыхать, но, услышав шум снаружи, надел пальто и вышел посмотреть, что происходит. Увидев ситуацию, он с тревогой спросил: «Молодой господин, у вас есть какая-то обида на этого клиента? Может, нам стоит всё обсудить…» Он подумал про себя: «Какие бы обиды ни были, главное, чтобы в лавке никого не убили».

Увидев, что Фан Бао уже связал мошенника, Мэн Цин повернулась к лавочнику и объяснила ситуацию. Затем она добавила: «Лавочник, не волнуйтесь. Я просто хочу поймать этого мошенника и завтра на рассвете передать его властям».

Хозяин гостиницы увидел, что мошенник на земле пришёл в себя и не защищался от слов Мэн Цина, а, наоборот, смирился с ними. Услышав слова Мэн Цина, он почувствовал облегчение и попросил официанта помочь Фан Бао отнести мошенника наверх. Они не смогли определить, действительно ли он мошенник, поэтому решили сообщить об этом властям на следующий день.

Автор хочет сказать следующее: Во время сезона гриппа мои друзья болеют один за другим.

У Хэ Ру тоже вчера вечером заболело горло... Уааа~~ Держись~~abcdefg

Глава 116. Пожилой мужчина и молодая женщина (Конец)

На второй день после отъезда Фан Вэньда в учебную поездку Фан Синъе сидел один в своей комнате, погруженный в раздумья. На столе перед ним лежало несколько отдельных серебряных купюр и слитков, оставленных Вэньда перед отъездом. Хотя они были мелкими кусочками, в сумме их было более ста таэлей.

Фан Фугуй всегда был бережлив и не давал своим сыновьям много денег на повседневные расходы. В частности, Вэньда тратил очень мало на одежду, еду и развлечения, в основном на бумагу, чернила, кисти, чернильницы и книги, которые, собственно, и составляли большую часть его расходов. Фан Синъе знал об этом; эти деньги составляли почти все сбережения Вэньды.

Он смотрел на деньги, и его сердце переполняли смешанные чувства.

Снаружи послышались голоса. Оказалось, что слуга Фан Чэнъюня, Фан Хэ, приглашал его к себе, говоря: «Старший молодой господин приглашает второго молодого господина на беседу».

Фан Синъе положил серебряные купюры и слитки в свою копилку и поспешно отправился в резиденцию Фан Чэнъюня.

Фан Чэнъюнь сидел в деревянной инвалидной коляске, которую для него смастерил Мэн Цин, греясь на солнце во дворе перед домом. Мэн Цин говорил ему, что больше солнца полезно для роста и заживления костей. Даже если это не очень помогало при травме ноги, сидеть на улице, безусловно, было гораздо удобнее, чем сидеть взаперти. Кроме того, с инвалидной коляской, сделанной Мэн Цином, ему было гораздо легче входить и выходить из дома, поэтому в последнее время он часто проводил время, загорая во дворе.

Когда Фан Чэнъюнь увидел приближающегося Фан Синъе, он помахал ему рукой, приглашая войти. Затем Фан Хэ вкатил инвалидную коляску Фан Чэнъюня в дом.

Цинь вышел из внутренней комнаты и протянул Фан Синъе плоский деревянный ящик, сказав: «Синъе, возьми это».

Фан Синъе растерянно спросил: «Брат и невестка, что это? Разве вы не говорили, что хотите мне что-то сказать?» С этим вопросом он открыл деревянную шкатулку в руке и с удивлением обнаружил внутри стопку серебряных купюр.

Фан Чэнъюнь сказал: «Синъе, вот четыреста таэлей серебряных купюр. Возьми их, чтобы погасить свои долги».

Фан Синъе с удивлением воскликнул: «Брат, как такое может быть? У меня уже достаточно денег, чтобы погасить долги. А тебе ещё нужно лечить свои травмы. Я не могу принять эти деньги».

Фан Чэнъюнь сказал: «Второй брат, почему ты не обсудил такой важный вопрос со старшим братом? Вместо этого ты пошел занимать деньги у дедушки. Я узнал об этом только вчера вечером. Это компенсация от управляющего рестораном «Тяньсян», но твои медицинские расходы на самом деле будут невелики. Мы же братья, так что неважно, когда мы вернем деньги. Не стоит слишком долго затягивать с дедушкой. Сначала тебе следует вернуть деньги, которые ты у него занял».

Фан Синъе прекрасно знал, что компенсация от ресторана «Тяньсян» была выплачена вчера и составила всего триста таэлей, а оставшиеся сто таэлей — это сбережения Фан Чэнъюня и его жены. Охваченный стыдом, он со слезами на глазах сказал: «Брат, Синъе причинил тебе зло, но…»

Цинь посоветовал: «Кто не совершает ошибок? Разве Второй Брат не раскаялся? Разве, столкнувшись с трудностями, не должны ли ему помогать собственные братья, а не просить помощи у посторонних?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306