Kapitel 317

Се Чиюань нашел подходящее место для палатки и объявил, что отдохнет там.

«Почему дети до сих пор не вернулись?»

Даже после того, как все палатки были установлены на открытом пространстве, Ю Ань так и не смог увидеть детей.

Он сел у входа в палатку и позвонил детям.

«Брат, здесь так круто ночью! Хочется поиграть ещё немного!»

«Старший брат, здесь светлячки!»

Несмотря на то, что это отдаленное и слаборазвитое место, воздух и окружающая среда здесь поистине исключительны.

Дети, разговаривая по телефону, звучали энергично и, казалось, ни в чем не нуждались.

Ю Ань нахмурился, но наконец сдался: «Можешь поиграть еще немного, но не слишком долго».

«Если вы не спите ночью, вы не сможете проснуться днем».

«Знаю, я вернусь поспать».

Повесив трубку, Юй Ань убрал телефон. Он выделил палатку двум мужчинам и одной женщине, которые пришли с ним, а Цю Цю спал с Сяо Лу.

Они сами не понимали, о чём говорили, но решение переспать было принято ими обоими.

Палатка как раз подходящего размера; в ней идеально помещаются два одеяла.

Чью Чью и Сяо Лу продолжали разговаривать, держась на расстоянии друг от друга.

Ю Ань взглянул на часы и решил сначала немного поспать.

Не успела я даже заснуть, как подошла Е Хуэй.

Е Хуэй, которая только что одолжила воды, чтобы умыться, теперь была одета только в майку и шорты. Она подошла к Ю Аню, посмотрела на него, а затем на Се Чиюаня, стоявшего позади Ю Аня.

"Не могли бы вы дать мне еще одну палатку? Или я могу поместиться с вами?"

«Я не хочу с ними спать».

Е Хуэй понизила голос, выражение её лица выдавало невыразимую тайну.

Прежде чем Ю Ань успел что-либо сказать, Се Чиюань прямо и спокойно ответил: «Нет».

Он холодно обратился к прекрасной Е Хуэй: «То, что я подарил тебе палатку, уже само по себе проявление доброты со стороны моего парня».

«Если вас что-то не устраивает, вам не обязательно там жить».

«Если я не буду жить в помещении... то где я буду спать по ночам?»

Е Хуэй спросила, на ее лице читалось горечь, а в миндалевидных глазах навернулись слезы.

Се Чиюань нахмурился: «Можешь спать где хочешь, а мне какое дело?»

Е Хуэй не смог получить никакого преимущества над этими двумя мужчинами.

В конце концов она сдалась, и у нее не осталось другого выбора, кроме как повернуть назад.

Когда двое мужчин в палатке увидели ее возвращение, они обменялись взглядами, но ни один из них не произнес ни слова.

Спустя некоторое время.

Они подождали, пока она немного успокоится, а затем прошептали: «Не ищите их, мы обязательно сможем уйти».

«Они могут стать нашими живыми мишенями. Из-за того, что они создают здесь проблемы, нас всех могут просто не заметить».

"невозможный."

Е Хуэй тут же отбросила эту возможность; преследующее её чудовище не отпускало её.

Она должна была оставаться рядом с ними.

Один из этих двух людей — Се Чиюань.

Е Хуэй настояла на том, чтобы остаться, и двое мужчин перед ней больше ничего не смогли сказать.

Ночь была тихой.

Иногда из палаток Чью Чью и Сяо Лу доносятся разговоры, но их голоса приглушены и неразборчивы.

Чью Чью слушала рассказ Сяо Лу об этом месте. Сюда приезжает не так много людей, поэтому здесь много диких животных.

Чирп больше всего любит пушистые вещи.

Он слушал рассказ Сяолу о пушистых созданиях, обитающих здесь, и чем больше он слушал, тем интереснее становилось.

Пока Се Чиюань, дежуривший в ночное время, не постучал в их палатку снаружи.

"Чириканье, пора спать."

«Если ты не ляжешь спать, я расскажу твоему старшему брату».

Услышав, что Се Чиюань собирается пожаловаться, Цюцю поспешно заявил: «Больше не будем разговаривать, пойдём спать».

Он и Сяо Лу послушно закрыли глаза, а Се Чиюань охранял это место в темноте.

Юй Ань проснулся почти на рассвете. Когда он проснулся, Се Чиюань всё ещё не спал.

«Я уже спал».

Юй Ань был крайне раздражен. Изначально он планировал поспать два часа, а затем сменить Се Чиюаня на смене, чтобы тот мог отдохнуть.

«Ничего страшного, если ты всё ещё хочешь спать, просто продолжай спать. Ещё рано, вставать не нужно».

Се Чиюань не намерен менять смены; даже если он не будет спать три дня, он не умрет внезапно.

Ю Ань знала, что он физически силен, но все же настояла на том, чтобы меняться с ним сменами.

Вы очень дорожите своим парнем.

Даже если бы её парень мог три дня не спать, она бы всё равно не позволила ему это сделать.

По настоянию Ю Аня Се Чиюань некоторое время отдыхал в палатке.

Иногда, просыпаясь, Ю Ань бывает раздражительным, но его раздражительность зависит от ситуации. Например, сейчас он совсем не раздражён.

Се Чиюань спал внутри, и дети, которые только что вернулись, тоже спали в палатке.

Я не знаю, какие неприятности они устроили на улице, но когда вернулись, все они ужасно храпели.

Ю Ань проверила и с облегчением обнаружила, что все младенцы живы.

Прошло ещё примерно два часа.

С рассветом Се Чиюань восстановил силы после двухчасового отдыха.

«Брат, здесь все зомби ходят группами по несколько особей, и их атакующая мощь невелика».

После рассвета дети, разбуженные Ю Анем, протерли глаза и доложили ему обо всем.

Они все еще были сонными и зевали: «Старший брат, мы перебили кучу зомби».

«Вы видели Короля Зомби?»

"Нет."

Король зомби — это зомби высшего уровня. Он обладает способностью управлять другими зомби и до сих пор выжил, так что он, должно быть, не обычный человек.

Ю Ань, Се Чиюань и все дети были уверены, что найти этого короля зомби будет очень сложно.

Однако они терпеливы и наверняка смогут найти этого короля зомби.

«Брат, это для тебя».

Базай достал пластиковый пакет, полный разных вещей.

Юй Ань взял его и увидел, что он полон мелких фруктов.

«Мы собрали их на улице. Они съедобны. Си Зай их съел и не умер».

Ю Ань: «???»

Глаза Ю Аня расширились от недоверия. Как его малыш мог просто так съесть такой незнакомый фрукт?

Независимо от того, ядовиты они или нет, если эти маленькие штучки вызовут у вас диарею или расстройство желудка, вы пожалеете!

Дети рассказали своему старшему брату всё, что считали важным, а потом снова начали падать.

«Старший брат, мы хотим поспать ещё немного».

«Давай поговорим после того, как ты проснёшься».

Младенцев только что разбудили, но на самом деле они не проснулись.

Они всё ещё были невероятно сонными.

Видя, как они устали, Ю Ань не смог ожесточить свое сердце и не дать им поспать.

«Ладно, вы поспите ещё немного. Я иду на свидание с Се Чиюанем».

По утрам прохладно, поэтому ему и Се Чиюаню легче выйти на улицу и поискать что-нибудь в это время.

Оставив детей, Юй Ань и Се Чиюань вышли первыми.

Они вдвоем шли бок о бок на улице, Юй Ань держала Се Чиюаня за руку, и искали любые следы зомби.

Они постепенно расширяли зону поиска и, делая это, натыкались на трупы зомби.

Эти трупы, похоже, оставили не детеныши; скорее всего, их оставил кто-то другой.

«Се Чиюань, как ты думаешь, здесь есть ещё выжившие?»

«Так и должно быть».

Жизнь в таком отдаленном месте имеет как преимущества, так и недостатки.

Зомби обычно не распространяются в этом месте. Даже если бы это и произошло, местные жители живут на полпути к вершине горы, и если бы они захотели пойти и съесть их, позади них была бы бездонная пропасть.

«Если здесь живут люди, значит, здесь должна быть деревня. Но мы так долго шли, почему же мы до сих пор не увидели деревню?»

Ю Ань немного пожалел о своем решении; ему следовало взять с собой Сяо Лу.

Сяолу и Цюцю довольно долго беседовали, так что они должны раскрыть много информации.

«Я это видел».

Се Чиюань был проворным и очень умел в поисках.

Прежде чем Ю Ань успел продолжить раздражаться, его взгляд уже заметил «деревню» неподалеку.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140