Bergbanditen sind unterwegs - Kapitel 3

Kapitel 3

Оуян Хан проигнорировал её и продолжил с удовольствием есть под звуки прекрасной «музыки».

Увидев это, Ду Пейру тут же перешёл в боевой режим, жадно поедая, словно боясь, что еды не хватит. И вот так, трапеза закончилась!

«Ах! Я так наелась!» — Ду Пейру изящно похлопала себя по животу.

Оуян Хан внимательно слушал, а затем подмигнул Ду Пейру.

Дю Пейру недоуменно спросил: «Что вы имеете в виду?»

«Кто-то идёт!» — беспомощно воскликнул Оуян Хан, указывая на дверь и тут же притворившись болезненным.

(11)

Увидев это, Ду Пейру мысленно выругался: «Интересно, чем этот парень болен? Как он мог вдруг заболеть?»

Она что-то пробормотала, направляясь к двери. В комнату вошла старушка, сбив Ду Пэйру с ног. «Ой! Кто этот слепой дурак, который врезался в твою тётю…» Ду Пэйру даже не успела произнести слово «бабушка», как вспомнила, что играет роль Ли Юшаня. Поэтому Ду Пэйру тут же изменила выражение лица, натянула фальшивую улыбку и осторожно помогла старушке подняться, спросив: «Бабушка, ты поранилась?»

Оуян Хань чуть не расхохотился, увидев её резкую смену выражения лица. Он сдержал смех и безжизненным голосом спросил: «Мать Ли, что-то случилось?»

Госпожа Ли смущенно хихикнула и ответила: «Нет... ничего особенного! Я просто пришла посмотреть! Хе-хе-хе-хе!»

Присмотревшись, Ду Пейру поняла, что это всего лишь слуга, а не старейшина, и отругала его: «Смотри! На что ты смотришь? Ты что, с ума сошёл? Тебе не на что смотреть? Ты не боишься заболеть ячменем? Что за положение у тебя, чтобы вмешиваться в личные дела своего господина?..»

Мать Ли покраснела от стыда и опустила голову после того, как Ду Пейру отругала её.

Увидев это, Оуян Хань кашлянул, прервав Ду Пейру, и сказал: «Мать Ли, если вам больше нечего сказать, можете уйти!»

Услышав это, мать Ли почувствовала себя так, словно ей даровали прощение, вышла из комнаты и ушла, закрыв за собой дверь.

«Эй! Как ты мог просто так отпустить её?» — сердито спросил Ду Пейру.

«Так как долго ты собираешься её проклинать?» — спросил Оуян Хан, вновь вспыхнув прежним гневом.

"Это... э-э! Забудьте! Я великодушный, поэтому отпущу её! Если она посмеет ещё раз меня спровоцировать, я её никогда не отпущу... Эй, эй, эй! Что ты делаешь?" Ду Пейру увидела, как Оуян Хан идёт к кровати, и поспешно встала перед ним, преградив ему путь.

Оуян Хан с недоумением посмотрел на Ду Пейру и ответил: «Конечно, это для сна!»

(11)

Услышав это, Ду Пейру тут же прыгнула на кровать, раскинувшись и заняв всё пространство. Затем, повернув голову к Оуян Хану, она сказала: «Я уже заняла эту кровать. Если хочешь спать, иди куда-нибудь в другое место!»

Услышав это, Оуян Хан уставился на неё в изумлении. Нет! Точнее, он испепеляющим взглядом посмотрел на неё!

Увидев глупое выражение лица Оуян Хана, Ду Пейру сердито крикнул: «На что ты смотришь? Ты что, никогда не видел красивой женщины?»

Оуян Хан продолжал смотреть на Ду Пейру, совершенно пораженный. Эта невеста была совершенно не такой, какой он ее себе представлял. Вспоминая череду удивительных поступков Ду Пейру, Оуян Хан невольно улыбнулся.

Увидев улыбку Оуян Хана, Ду Пейру решила, что он издевается над ней, и закричала на него: «Над чем ты смеешься? Ты не убежден? Не думай, что я вступлю в интимную связь с таким больным человеком, как ты. Быть вдовой и так достаточно плохо, но страдать с ребенком — невыносимо! Если родится еще один больной, последствия будут невообразимыми. Так что нам лучше спать в разных комнатах!» Видя, что Оуян Хан стоит неподвижно, Ду Пейру предположила, что он все еще обижен и хочет продолжить отношения, поэтому сказала: «Хорошо! Как насчет этого? Устроим соревнование в три раунда. Если ты выиграешь, я уступлю тебе кровать; если не проиграю, тебе придется меня послушать и найти другое место для сна. Как тебе это?»

Оуян Хан молчал, лишь глядя ей в глаза.

Ду Пейру почувствовала себя неловко под его взглядом, поэтому покачала головой и сказала: «Если вы ничего не скажете, я восприму это как согласие! Справедливости ради, я сама составлю вопросы!»

Оуян Хан поднял бровь, но промолчал.

«Эй! Кажется, у тебя появились седые волосы! Позволь мне выщипать их!» — сказала Ду Пейру, подойдя сзади к Оуян Хану и выщипав один волосок.

Оуян Хан понятия не имел, что она задумала, поэтому позволил ей вырвать у него волос.

"Хм! А теперь я объявляю первое соревнование — кто первым доберется до волос соперника! Победительницей первого соревнования становится представительница женского пола, Ду... э-э... Ли Юшань побеждает!" Это было близко! Я чуть себя не выдала! К счастью, я сообразительная, иначе бы уже умерла! — подумала про себя Ду Пейру.

Оуян Хан усмехнулся, подумав: «Какая озорная и умная девочка».

Ду Пейру была ошеломлена, увидев улыбку Оуян Хана. Вау! Какая очаровательная улыбка!

Увидев, как Ду Пейру безучастно смотрит на него, Оуян Хан не удержался и легонько постучал её по голове, спросив: «Так какой следующий матч?»

"Черт возьми! Ты что, не умеешь нежно обращаться с женщиной? Это больно! Ты это знаешь?" — выругалась Ду Пейру, схватившись за голову.

Оуян Хань взял себя в руки и сказал: «Молодым девушкам не следует использовать нецензурную лексику!»

(12)

«Хорошо! Хорошо! Я ничего не скажу, ладно?» — сказала Ду Пейру, бросив на Оуян Хана косой взгляд. Затем она оглядела комнату, наконец, подбежала к вазе, переставила её на самое дальнее место от Оуян Хана, нашла кусок красной бумаги, разорвала его пополам, скомкала в два шарика и протянула один из шариков Оуян Хану, сказав: «Второе соревнование — кто первым бросит бумажный шарик в вазу! Мужчины первыми, ты первый!»

Услышав слова Ду Пейру, Оуян Хан небрежно отбросил бумажный шарик в сторону. Но казалось, будто у шарика есть глаза, и он идеально приземлился в вазе.

Ду Пейру была ошеломлена. Как такое могло случиться? Она ясно видела, что он даже не целился, как же ему удалось попасть в цель? Хм! Ему просто повезло!

«Твоя очередь!» — злобно сказал Оуян Хан Ду Пейру.

"О!" — Ду Пейру проснулась, подошла ближе к вазе и поставила в неё скомканную бумагу.

«Ты…» Оуян Хан был так зол на Ду Пейру, что не мог произнести ни слова.

«Что со мной не так?» — Ду Пейру подняла голову и сердито посмотрела на Оуян Хана. — «Я же не говорила, как далеко мне нужно было стоять, прежде чем бросить скомканную бумагу в вазу!» — сказала она, похлопав Оуян Хана по плечу. — «Малышка, иногда нужно включать мозги!»

"Отлично! Ты победил!" — с негодованием ответил Оуян Хан, подумав про себя: "Она действительно хитрая девчонка!"

«В третьем матче нет необходимости соревноваться!» — махнула рукой Ду Пейру.

«Почему бы нам не посоревноваться? Я всё ещё могу порисовать с тобой!» — вызывающе заявил Оуян Хан.

«А для чего твои уши? Ты вообще слышала, что я только что сказала?» — спросила Ду Пейру, уперев руки в бока.

«Конечно! Вы сказали: „Нет необходимости играть третий матч!“»

«Я этого не говорил! Перед матчем я сказал: „Если я не проиграю, вы меня послушаете и найдете другое место для ночлега“. Разве не так?»

Оуян Хан потерял дар речи, подумав про себя: Какая умная, озорная и хитрая девушка!

«Значит, эта кровать принадлежит мне!» — подчеркнула Дю Пейру.

Внезапно лицо Оуян Хана побледнело, он сильно закашлялся, его тело закачалось, словно его мог сбить с ног порыв ветра.

Увидев состояние Оуян Хана, Ду Пейру быстро помогла ему сесть и налила чашку чая.

Оуян Хан сделал глоток чая и постепенно перестал кашлять.

Ду Пейру обеспокоенно спросил: «С тобой всё в порядке?»

«Нет… ничего страшного! Это старая болезнь! Не волнуйся! Уже поздно, тебе пора спать! Я просто немного полежу в кресле», — слабо сказал Оуян Хан.

(14)

«Так не пойдёт! Вы же пациент, я буду спать в кресле!»

«Нет, нет, кровать твоя, у меня нет причин её занимать!»

«Просто ложись спать, когда я тебе скажу! Ты так болен, почему ты всё ещё пытаешься держаться!»

"А как насчет того, чтобы переспать?" — глаза Оуян Хана заблестели.

Услышав это, Ду Пейру подумала, что Оуян Хан невероятно незрел. Но насколько зрелым может быть избалованный 18-летний дворянин? Возможно, он даже не знает, что такое брачная ночь? Однако она не хотела спать в кресле-качалке; это было бы слишком неудобно! Поэтому Ду Пейру кивнула в знак согласия. Если бы Ду Пейру была внимательнее в тот момент, она бы заметила улыбку на губах Оуян Хана и его проницательный взгляд.

"Эй! Что ты делаешь?" — Ду Пейру столкнула Оуян Хана, который хотел спать рядом с ней, с кровати.

«Иди спать!» — сказал Оуян Хан, притворяясь ничего не понимающим.

«Уходи! Уходи! Иди на другую сторону кровати! Не испытывай судьбу!» — крикнул Ду Пейру.

Оуян Хан посмотрел на неё с жалостью.

«Что? Ты не убежден? Если ты не убежден, можешь не спать. Я больше не буду тебя жалеть!» — сказал Ду Пейру.

Мудрый человек не терпит немедленных потерь и никуда не спешит. С этой мыслью Оуян Хань перебрался на другую сторону и лёг спать.

В ту ночь Ду Пейру приснился чудесный сон. Ей приснилось, что она сосёт леденец, окружённая горами всевозможных закусок. «Хе-хе! Хе-хе!» — глупо захихикала Ду Пейру. Подождите! Почему леденец солёный и вонючий? Какой бессовестный торговец продаёт просроченные леденцы? Я разнесу ваш магазин вдребезги! Ду Пейру проснулась в гневе. Она собиралась подойти к торговцу, но, открыв глаза, увидела не торговца, а пару больших ног, один палец которых был покрыт слюной. Ду Пейру замерла на мгновение, затем вскрикнула и побежала со скоростью 50 метров, преодолевая все препятствия, чтобы добраться до чайника, поднять его и прополоскать рот водой.

(15)

Оуян Хан проснулся от криков Ду Пейру. Открыв затуманенные глаза, он увидел, как Ду Пейру разбрызгивает чай повсюду. Он с любопытством спросил: «Что ты делаешь?» Ду Пейру, казалось, не слышал его, продолжая наливать и разбрызгивать воду, словно музыкальный фонтан. «Что ты делаешь?» После того, как Ду Пейру повторил то же самое действие более десяти раз, пока чайник не опустел, Оуян Хан упрямо задал тот же вопрос в пятый раз.

«Ты всё ещё смеешь спрашивать меня, почему? Бессердечный ублюдок! Ты что, засунул мне пальцы ног в рот?! Проклинаю тебя, обрекая на ужасную смерть, на восемнадцатый уровень ада; проклинаю тебя, обрекая на язвы на ногах и на гниение ног…» — проклинал Ду Пейру крайне грубо.

«Эй! Сначала выясни, это я засунула тебе пальцы ног в рот, или это ты тайком покусываешь мои пальцы!» — поддразнивал Оуян Хан Ду Пейру. «Я абсолютно уверен, что мои привычки сна безупречны!»

Слова Оуян Хана успешно остановили «пулеметный обстрел» Ду Пейру. Она внимательно вспомнила сон, в котором ее окружали закуски в комнате, и она небрежно взяла леденец, чтобы съесть его… При этой мысли лицо Ду Пейру покраснело до самых ушей.

В этот момент раздался быстрый стук в дверь.

Раздался голос: «Молодая госпожа, откройте дверь скорее! Что случилось?»

«Ничего страшного! Ничего страшного! Я просто увидел мышь!» — быстро ответил Ду Пейру.

«Прикажите принести воды, чтобы мы с юной госпожой могли умыться!» — сказал Оуян Хань.

«Да!» — ответил мужчина, и он вместе с остальными удалился.

"О нет!" — внезапно вспомнил Ду Пейру и тут же начал рыться в ящиках и шкафах в поисках нужных вещей.

«Что ты ищешь?» — с любопытством спросил Оуян Хан.

«Вы видели маленькую фарфоровую бутылочку с какой-то красной жидкостью?» — с тревогой спросил Ду Пейру.

«Нет! Зачем ты это ищешь?» — Оуян Хан всё ещё был в замешательстве.

«Хорошо! Хорошо! Полагаю, мне просто придётся пожертвовать собой!» — сказала Ду Пейру, взяв ножницы со столика в туалетном столике. Она подошла к кровати, закатала рукава и приготовилась резать, но ножницы исчезли. Ду Пейру смотрела на свои пустые руки, совершенно озадаченная.

«Ты так сильно жалеешь, что вышла за меня замуж? Ты скорее покончишь с собой!» — громко потребовал Оуян Хан, всё ещё держа в руке ножницы Ду Пейру.

«Что ты сказал? Со мной всё в порядке, зачем мне совершать самоубийство без причины?» Ду Пейру посмотрел на Оуян Хана с выражением, говорящим: «Ты такой идиот».

(16)

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema