Capítulo 163

Sie ahnte nicht, dass vier Augenpaare sie schon seit langer Zeit von hinten beobachtet hatten.

„Bruder, es tut mir leid, dass ich dir Sorgen bereitet habe.“ Yu Sili senkte den Kopf und entschuldigte sich bei Yu Zhou.

Yu Zhou seufzte, als er die noch immer sichtbaren blauen Flecken an den Armen und im Gesicht seines jüngeren Bruders betrachtete. Er klopfte Yu Sili auf die Schulter und sagte: „Wie kann dein Bruder dir das vorwerfen? Ich habe dir doch nur gesagt, du sollst dich von diesen Kindern fernhalten und sie ignorieren.“

„Aber sie haben schlecht über Mutter geredet und gesagt, dass mein Bruder und ich – und ich war –“, sagte Yu Sili wütend und stammelte lange, bevor sie endlich zur Sache kam.

Yu Zhou konnte sich denken, um welche Art von vulgärer Sprache es sich handelte. Er hockte sich hin und ließ Yu Sili sich auf den Rücken legen. „Lass uns nach Hause gehen.“

„Bruder, glaubst du, Papa will Mama, Bruder und mich wirklich nicht mehr?“ Yu Sili lehnte sich schläfrig an den breiten Rücken ihres Bruders. „Schwester war eben so wunderschön, ich dachte, sie wäre eine Fee vom Himmel …“

Yu Sili redete unaufhörlich weiter, während Yu Zhou einfach nur zuhörte, ohne ein Wort zu sagen.

Sein Vater ist wohl keine verlässliche Hoffnung mehr. Er hat seine Frau verlassen; warum sollte er jemals zurückkommen? Nur seine Mutter klammert sich noch an einen winzigen Hoffnungsschimmer!

Yu Zhou trug Yu Sili auf dem Rücken und ging langsam.

Plötzlich blickte er auf und sah das Mädchen, das Sili zuvor geholfen hatte, vor dem großen Haus unweit entfernt stehen. Dank seiner ausgezeichneten Sehkraft sah Yu Zhou, wie sie ihren Schleier abnahm und ein Gesicht von unvergleichlicher Schönheit enthüllte.

Der prächtige Sonnenuntergang am Horizont verblasste im Vergleich dazu.

Yu Zhou blieb wie angewurzelt stehen.

Zurück im Haus vergaß Anran den kleinen Vorfall schnell. Eine andere Neuigkeit, die sie zufällig erfahren hatte, fesselte bereits ihre ganze Aufmerksamkeit.

Als sie zurückkehrte und das Haus betrat, hörte sie zufällig, wie ein Dienstmädchen sagte, dass die Person, die gestern nach der Dritten Schwester gesucht hatte, tatsächlich aus dem Anwesen des Marquis von Nan'an stammte!

Anran spürte, dass etwas nicht stimmte.

Wenn es um die Residenz des Marquis von Nan'an ging, hätte die Dritte Schwester es ihr sagen müssen; sie hätte es ihr nicht verheimlichen dürfen. Falls es überhaupt einen Grund gab, es vor ihr zu verbergen, musste es sie in diesem Moment betreffen.

An Ran erkannte schnell den Kern der Sache. Es ging um die Residenz des Marquis von Nan'an und auch um sie selbst...

Könnte es sein, dass es ein Problem mit ihrer Verlobung mit Fang Ting gab?

Nach langem Überlegen kam An Ran nur noch diese eine Möglichkeit in den Sinn. Als sie sich an San Niangs ausweichenden Gesichtsausdruck erinnerte, erschien ihr diese Erklärung zunehmend plausibel.

Allerdings hat sie im Moment keine Möglichkeit, dies zu bestätigen.

„Fräulein, Schwester Huaping ist da!“, rief Anran. Sie hatte sich umgezogen und noch nicht einmal Zeit gehabt, Xue Tuan'er anzusehen. Sie saß gedankenverloren im Hauptraum, als Cuiping hereinkam, um ihre Ankunft zu verkünden.

Warum ist der Malschirm plötzlich wieder da?

„Fräulein, die Kronprinzessin war besorgt um Sie und hat mich deshalb zurückgeschickt, um Sie abzuholen.“ Hua Pings zuvor düsterer Gesichtsausdruck verschwand, und sie sagte lächelnd: „Es wird schon spät, und die Kronprinzessin meinte, wir würden morgen früh früh die Heimreise antreten.“

An Ran war völlig verwirrt. War die Angelegenheit so schnell geklärt worden?

„Schwester Huaping, sag mir die Wahrheit.“ Anran zog Huaping in das Zimmer, in dem die Dritte Schwester gewohnt hatte, und entließ die Diener. Ernst sagte sie: „Ich habe schon länger das Gefühl, dass etwas nicht stimmt. Warum ist die Dritte Schwester gestern plötzlich verschwunden?“

Hua Ping zeigte einen Anflug von Verlegenheit im Gesichtsausdruck.

Ursprünglich hatte sie diese Ausrede benutzt, um Fräulein Neun zu beschwichtigen, doch nach kurzem Überlegen wurde ihr klar, dass Fräulein Neun mit ihrer Intelligenz den Schwindel sicher durchschauen würde. Huaping dachte einen Moment nach und erzählte ihr dann einfach alles. Da die Angelegenheit ohnehin geklärt war, konnte es Fräulein Neun nicht schaden, die Wahrheit zu erfahren.

„Die Kronprinzessin ist gestern abgereist, und zwar eigentlich wegen Ihnen, junge Dame.“ Huaping senkte die Stimme und sagte: „Plötzlich geht das Gerücht um, Sie seien nicht in Begleitung der Kronprinzessin zu Prinz Yis Residenz gekommen, sondern – aber –“

Nach alldem verstand An Ran das vollkommen.

Diejenigen in der Umgebung der Dritten Schwester wussten, warum sie zu Prinz Yi geschickt worden war: um dessen Konkubine zu werden. Letztendlich kehrte sie jedoch wohlbehalten zum Marquis von Nan'an zurück, und die Angelegenheit hätte damit beendet sein sollen.

Auch wenn es nicht stimmt, sind Gerüchte gefährlicher als Fakten.

Sie war innerlich darauf vorbereitet, dass solche Gerüchte eines Tages die Runde machen und ihren Ruf ruinieren würden. Doch sie hatte keine andere Wahl, als die Zähne zusammenzubeißen und weiterzumachen.

Der Grund, warum die Dritte Schwester zurückkehren konnte, war vermutlich, dass diese Worte den Marquis von Dingbei erreichten.

Obwohl Fang Ting der Sohn einer Konkubine war, hatte er einen hohen Beamtenrang erreicht und genoss hohes Ansehen in der Familie des Marquis von Dingbei. Warum sollte er die Tochter einer Konkubine mit einem schlechten Ruf heiraten?

Selbst wenn die Verlobung bereits besiegelt wäre, wäre es für den Marquis aus Dingbeis Familie völlig verständlich, sie deshalb zu lösen. An Ran würde sie niemals bedrängen oder zum Bleiben überreden.

Obwohl sich ein ernster Ausdruck auf An Rans Gesicht abzeichnete, zeigte sie keinerlei Anzeichen von Niedergeschlagenheit.

Huaping wusste, dass die neunte Miss eine entschlossene, sanfte und freundliche Person war; andernfalls hätte sie es vielleicht nicht bis zu dem Tag aushalten können, an dem sie sicher abreisen konnte.

„Fräulein, weder Sie noch die Kronprinzessin haben die Person falsch eingeschätzt!“, flüsterte Huaping Anran ins Ohr.

Gerade als San Niang noch überlegte, wie er die Angelegenheit der Familie des Marquis von Dingbei erklären sollte, schickten sie ihm ein kostbares Stück Jade-Anhänger aus Hammelfett und zwei Briefe. In den Briefen versicherten sie dem Marquis von Dingbei, sich nicht von Gerüchten irreführen zu lassen und diese günstige Verbindung nicht zu verpassen. Sie schickten den Jade-Anhänger sogar als Zeichen ihrer Entschlossenheit, freundschaftliche Beziehungen zur Familie des Marquis von Nan'an aufzubauen.

Einer der Briefe wurde von Fang Ting selbst geschrieben und von San Niang für An Ran aufbewahrt; er wurde noch nicht geöffnet.

„Der zweite Meister der Familie Fang macht seinem Ruf als Gelehrter alle Ehre; er kann Recht von Unrecht unterscheiden!“, lobte Huaping. „Kein Wunder, dass er die kaiserliche Prüfung bestanden hat und zum Junior-Kompilator ernannt wurde; sein Charakter und sein Talent sind gleichermaßen hervorragend. Die junge Dame kann sich glücklich schätzen; die Heirat mit dem zweiten Meister der Familie Fang wird gewiss zu einer wunderbaren Ehe führen.“

Nachdem sie dies gehört hatte, wirkte An Ran ruhig und gefasst, doch unwillkürlich stieg ihr eine Röte ins Gesicht.

Es wäre eine Lüge zu sagen, ich wäre nicht gerührt gewesen.

Obwohl die Gerüchte nicht die Runde machten, wusste der Marquis von Dingbei bereits davon. Während die meisten Anwesenden aus Respekt vor der Dritten Schwester und dem Marquis von Nan'an reagierten, verhielt sich der Marquis von Dingbei ausgesprochen höflich.

„Fräulein, Sie sollten sich auch überlegen, welches Gegengeschenk Sie machen möchten“, schlug Huaping Anran von der Seite vor. „Es wurde ohnehin von den Ältesten überbracht, also kann niemand etwas dagegen sagen. Die Kronprinzessin hat auch schon einiges herausgesucht und wartet darauf, dass Sie sich entscheiden.“

An Rans Gesicht blieb gerötet, und sie nickte steif.

Wenn der Marquis aus Dingbeis Familie ihr genügend Respekt entgegenbringt, dann kann diese Heirat als eine gute Wahl angesehen werden.

Obwohl sie Fang Ting nur einmal getroffen hatte und keine romantische Beziehung zwischen ihnen bestand, war sie ihm sehr dankbar für sein Vertrauen.

Was bringen Gefühle schon? In ihrem früheren Leben hatte sie sich zwar in Chen Qian verliebt, doch am Ende fand sie nach drei Jahren ein tragisches Ende.

Ich hoffe, dass mein Leben nach der Heirat mit Fang Ting anders sein wird!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140