Bergbanditen sind unterwegs - Kapitel 7
«Я просто случайно проходил мимо!» — сказал Оуян Хан, пытаясь скрыть свою ошибку и надеясь, что двое хозяев и слуг не видели, как он использовал свою технику легкости.
"Куда ты идёшь? Я пойду с тобой!"
"Э-э... мм!" — и они, прижавшись друг к другу, направились в кабинет.
Ду Пейру прожила в доме Оуянов больше полумесяца. Если бы не этот проклятый «таракан», постоянно создающий проблемы, она бы точно считала себя самым счастливым человеком на свете.
В тот день Ду Пейру играла в скакалку на траве. Сяо Хун и Сяо Цуй раскачивали для нее скакалку, а Цзиньэр стояла рядом и наблюдала.
Ду Пейру немного попрыгала, а затем вдруг заметила завистливый взгляд в глазах Цзиньэр. Поэтому она решила дать Цзиньэр тоже попробовать. Она сказала: «Цзиньэр, почему бы тебе не попрыгать и не поиграть?»
«Нет! Нет! Госпожа, я не могу!» — Цзиньэр поспешно покачала головой и сказала.
Болезненный герой (3)
Ду Пейру спрыгнул со скакалки и сказал Цзиньэру: «Кто родился, умея прыгать через скакалку? Давай! Давай! Давай! Заходи и попробуй!» Сказав это, Ду Пейру уже собирался потянуть Цзиньэра за руку и прыгнуть на скакалку.
Цзиньэр поспешно оттолкнула руку Ду Пэйру и сказала: «Мисс! Я… я не смею прыгать. Я вижу, как эта веревка раскачивается из стороны в сторону; было бы ужасно, если бы она меня задела!»
«Чего ты боишься? Даже если тебя ударят, это не сильно повредит. Не бойся! Просто стисни зубы, соберись с духом и прыгай. Когда я училась прыгать через скакалку, меня бесчисленное количество раз ударяло скакалкой, но я совсем не чувствовала боли!» — продолжала уговаривать ее Ду Пейру.
Услышав слова Ду Пейру, Цзиньэр собрала все свои силы, стиснула зубы, закрыла глаза и прыгнула на канат. Неожиданно, в тот же миг, как она прыгнула, её ударил канат. «Ой! Мисс солгала! Она сказала, что удар канатом не причинит боли! Смотри, всё красное!» Цзиньэр закатала рукав, чтобы показать Ду Пейру красный синяк на своей светлой руке.
Свидетельницей этой сцены стала кормилица второго молодого господина, бабушка Ли. Она решила, что настало время продемонстрировать свою власть перед двумя служанками! «Сяо Хун, Сяо Цуй, вы, две ленивицы, что вы здесь делаете? Прячетесь и бездельничаете! Разве вы не знаете, что на этой вилле много работы? Думаете, вы такие же бездельницы, как некоторые? Семья Оуян не поддерживает бездельников! Возвращайтесь к работе! Хотите, чтобы вас выгнали?»
Услышав это, Сяохун и Сяоцуй быстро ответили: «Да! Мама Ли, мы сейчас же пойдем!» Сказав это, они вдвоём собрались уходить.
«Стоп!» — крикнул Ду Пейру.
Сяо Хун и Сяо Цуй стояли там, слишком боясь пошевелиться.
Ду Пейру повернулся к Ли Маме и сказал: «Ли Мама, какое право ты имеешь прогонять мою служанку? Кто здесь хозяин, ты или я? Как ты смеешь так высокомерно вести себя по отношению ко мне!» — сказал Ду Пейру с мрачным лицом.
«О боже! Моя юная госпожа. Как я смею так высокомерно себя вести перед вами? Просто вы, будучи наверху, не знаете, с какими трудностями сталкиваемся мы, слуги, внизу. Вы доверили мне эту виллу Хэнсян, и я сделаю все возможное, чтобы хорошо ею управлять. Если эти слуги так непослушны, конечно, я должна их отругать!» Хотя Ли Мама говорила смиренно, ее высокомерие и презрение к окружающим были очевидны. Ли Мама неоднократно обращалась к ней как к «госпоже», словно ей было все равно на всех.
Ду Пейру, с побледневшим лицом, сказала: «Я называю тебя «мамой», потому что вижу, что ты постарела и стала задирой, каждый день устраивая неприятности. А теперь ты зашла ещё дальше. Думаешь, я такая же снисходительная, как и другие, раз позволяю тебе издеваться надо мной? Ты ошибаешься! Обычно мне всё равно, что ты делаешь, и я не злюсь. Но теперь ты посмела со мной связываться. Разве ты не знаешь своего места? За эти несколько слов я могу тебя выгнать!»
«Эта старая служанка знает, что я низкого происхождения. Но я служила госпоже от всего сердца и не совершила никаких ошибок. Если молодая госпожа хочет меня прогнать, я могу только пойти к ней самой. Это так несправедливо!» Эта Ли Мама ясно дала понять, что у Ду Пейру не было ни оснований, ни права её прогонять.
Болезненный герой (4)
«Несправедливость? Хм! Только что вы отругали меня за то, что я только ела в особняке Оуян и ничего не делала. Все три служанки это слышали! Вы согласны?» Ду Пэйру повернулась к Сяо Хун, Сяо Цуй и Цзиньэр.
«Мадам, мы ничего не слышали!» — быстро ответили Сяо Хун и Сяо Цуй. Цзиньэр же промолчала.
Увидев это, мать Ли посмотрела на нее с насмешкой и презрением.
Увидев это, Ду Пейру фыркнул и отвернулся.
Увидев это, Цзиньэр поспешно последовала за ней.
Как только Ду Пейру вернулась в свою комнату, она указала на Цзиньэр и начала ругаться: «Что с тобой только что случилось? Они издевались над нами, а ты не сказала ни слова. Ты совершенно бесхребетная! Ты немая или сошла с ума? Ты заставила меня спорить с этим псом-слугой!»
Цзиньэр прекрасно знала характер Ду Пэйру; она была остроязычной, но добросердечной. Поэтому её не слишком беспокоили выговоры Ду Пэйру. Однако, увидев Ду Пэйру такой сердитой, она почувствовала глубокое сожаление и сказала: «Госпожа! Я… я прошу прощения! Когда я была с прежней госпожой, она часто терпела эти выговоры. Но после стольких лет общения с ней я уже не знала, что сказать! Простите!»
«Я тебя не виню! Просто… вздох! Неважно!» Спустя некоторое время Ду Пейру вдруг разразился смехом: «Хе-хе-хе-ха-ха…»
«Госпожа, вы в порядке?» Цзиньэр была ошеломлена, совершенно потрясена. Как могла ее госпожа еще несколько мгновений назад быть такой сердитой, а теперь так радостно смеяться? Неужели она свела ее с ума от ярости?
«Ничего особенного! Но зачем вы упомянули старую госпожу? Я же новая госпожа, не так ли?» — сказала Ду Пейру, сдерживая смех.
«Какая новая госпожа, какая старая госпожа?» — случайно вошел Оуян Хан и услышал слова Ду Пейру, поэтому он и спросил.
«Ничего особенного!» — раздраженно закатила глаза Ду Пейру.
«Что случилось?» — Оуян Хан заметил, что у Ду Пейру сегодня, похоже, возникли с ним какие-то проблемы.
«Что? Ты смеешь спрашивать что? Твоя кормилица пытается меня унижать! Фу! Какая юная госпожа, какая юная леди, она даже служанкой не годится!»
«Что именно произошло?» — Оуян Хан был совершенно озадачен.
Дю Пейру отвернула голову и проигнорировала его.
Увидев это, Цзиньэр рассказала всю историю Оуян Хану.
Услышав это, Оуян Хан махнул рукой, давая Джинэр знак уйти.
Джинэр вышла из комнаты и тихо закрыла за собой дверь.
«Простите! Это потому, что ваш муж никчемный, слуги над вами издевались!» — спокойно произнесла Оуян Хан.
«Э-э... мм!» Ду Пейру изначально хотела выплеснуть свой гнев на Оуян Хана. Но когда он извинился перед ней, она вдруг поняла, что это не имеет к нему никакого отношения. Поэтому, с лицом, полным стыда, она сказала: «Это не имеет к тебе никакого отношения! Не бери всё на себя!»
Услышав это, Оуян Хан нежно обнял её и сказал: «Прости меня! С тобой поступили несправедливо, а твой муж не смог заступиться за тебя!»
«Нет! Мне не нужно ваше вмешательство! Я сам справлюсь!» — твердо заявил Ду Пейру.
Том 5
Болезненный герой (5)
Услышав это, Оуян Хан обнял её ещё крепче!
Ду Пейру заметила, что Оуян Хан немного взволнован, поэтому она обняла его, чтобы утешить.
В ту ночь Оуян Хань услышал закодированный сигнал, поэтому он тихо встал с постели, оделся и вышел. Прибыв на обычное место, он крикнул: «Хань Юфэн, немедленно выходи!»
"Эй! Эй! Младший брат, прошло всего несколько дней, а ты уже так сильно скучаешь по старшему брату?" — Хань Юфэн вышел из-за большого дерева с улыбкой.
«Прекрати нести чушь! Как продвигается расследование?» — сердито спросил Оуян Хан.
«У тебя менопауза? Почему ты постоянно вымещаешь свою злость на мне?»
«Ты собираешься мне сказать или нет?» — Оуян Хань сердито посмотрел на Хань Юфэна и сказал.
«Увы! Кто мне сказал, что мои навыки боевых искусств уступают другим! Теперь я могу только быть порабощенным!» Хань Юфэн с покорностью достал свиток, который держал в руках, и передал его Оуян Ханю. Оуян Хань развернул его и увидел, что на картине явно изображена его жена, только лицо у нее было более детским.
«Это портрет Ли Юшань в четырнадцать лет!» — объяснил Хань Юфэн.
«Это моя невестка на картине?» Не поймите меня неправильно, Хань Юфэн не боится этого проклятого Оуян Ханя! Просто его мать почему-то настояла на том, чтобы усыновить этого проклятого Оуян Ханя. Какая шутка! Если бы это было так, разве Хань Юфэн не должен был бы называть этого проклятого Оуян Ханя «братом»? Поэтому Хань Юфэну ничего не оставалось, как угрожать ненавистному Оуян Ханю, разоблачив его притворную болезнь. Хотя Оуян Хан в конце концов согласился с Хань Юфэном при условии, что тот не будет называть его «младшим братом», ему все равно было приятно иногда называть его «братом», хотя для этого мальчишки это была настоящая сделка! Вы спросите меня, почему Оуян Хань притворился больным? Кто знает! Может быть, это мой дряхлый старик заставил его это сделать! На самом деле Хань Юфэн не знает правды!
«Хм!» — ответил Оуян Хан. — «Каковы результаты вашего расследования?»
Хань Юфэн ответил: «Ли Юшань — дочь первой жены Ли Фугуя. Когда ей было 10 лет, её мать умерла от болезни. Тогда Ли Фугуй сделал свою вторую жену своей официальной женой. С тех пор Ли Юшань жила как простолюдинка. Единственным человеком, который её сопровождал, была Цзиньэр, служанка, которую первая жена купила, когда Ли Юшань было 8 лет! Согласно моему расследованию, Ли Юшань — нежная, добрая, застенчивая и деликатная женщина. Она искусно владеет музыкой, шахматами, каллиграфией и живописью, хорошо образована и учтива! Я также сделал важное открытие: у неё есть любовник по имени Шэнь Лан. И Шэнь Лан исчез за несколько дней до вашей свадьбы!»
«Всё в порядке! Можешь идти!» — бесстрастно сказал Оуян Хан.
«Эй! Ты что, шутишь? Я тебе так помог, а ты даже не поблагодарил!» — с крайним недовольством возразил Хань Юфэн.
Оуян Хань проигнорировал Хань Юфэна и, используя свою способность «Легкость», повернулся и ушел.
Хань Юфэн продолжал ругаться: «Бессердечный ублюдок! Мертвый Оуян Хань! Тухлое яйцо!» Хм! Ладно! Хань Юфэн великодушен; он не опустится до уровня тухлого яйца. Хе-хе! Похоже, этот Оуян Хань очень ценит свою жену! Но, кажется, жена его не любит! Ха-ха-ха… Вот что значит злодей, который всегда находит другого злодея, чтобы мучить!
Болезненный герой (6)
Оуян Хань не понимал почему, но ему всегда казалось, что, хотя Ли Юшань на картине и его жена похожи, их темпераменты совершенно разные. Подсознательно он всегда чувствовал, что человек на картине и его жена — это два разных человека. Оуян Хань сравнивал Ли Юшань, которую исследовал Хань Юфэн, с той Ли Юшань, которую знал сам. Её нельзя было назвать нежной; если бы её можно было назвать огненной, это было бы точнее. Если бы её можно было описать как слабую, то в мире было бы мало женщин, которые не были бы слабыми. Робость была ещё более исключена, потому что она была самой смелой женщиной, которую он когда-либо встречал. Что касается доброты, то это ему было трудно принять. Что касается музыки, шахмат, каллиграфии и живописи, ему нужно было найти возможность проверить это. Но если она действительно Ли Юшань, то почему она совсем не грустила из-за разлуки со своим возлюбленным? И почему она флиртовала с ним? Может, она не девственница и боится, что он узнает? Оуян Хан больше не хотел об этом думать.
В последующие дни, учитывая мстительный характер Ду Пейру, она, конечно же, не собиралась оставлять Ли Маму безнаказанной! Поэтому Ли Мама с момента входа на виллу должна была проявлять крайнюю осторожность. Она должна была следить за тем, чтобы не споткнуться о внезапно появившиеся на дороге веревки; остерегаться падающих со второго этажа цветочных горшков, чтобы не быть раздавленной насмерть; остерегаться грязной воды, внезапно разбрызганной из комнаты, чтобы не промокнуть; следить за тем, не содержит ли ее чай тараканов, мух или слабительных; и следить за тем, есть ли у стула, на котором она сидит, три ножки… Короче говоря, Ли Мама подвергалась ужасным мучениям, но ничего не могла с этим поделать.
Однако действия Ду Пэйру лишь укрепили убеждение Оуян Хана в том, что она и Ли Юшань — не один и тот же человек. (Вздох! Иногда мужская интуиция бывает довольно точной!) Это еще больше усилило желание Оуян Хана проверить ее личность. Но он не мог понять, почему, если она не Ли Юшань, она вышла замуж за члена семьи Оуян вместо Ли Юшаня. Может быть, она жаждала богатства семьи Оуян? Если она не Ли Юшань, почему они так похожи? Может, он просто параноик? И почему она так неохотно соглашалась на супружескую связь? Чтобы развеять свои сомнения, ему нужно было найти объяснение действиям Ду Пэйру: жадность? Это маловероятно, поскольку она не любила украшения для волос и ювелирные изделия. Может быть, ее отказ от супружеской связи был вызван болезнью и заботой о нем? Или, может быть, она боялась стать вдовой после его смерти и не хотела этого, поэтому осталась девственницей, чтобы выйти замуж снова? Или она хранила девственность ради своего возлюбленного, Шэнь Лана? Чем больше Оуян Хань думал об этом, тем сильнее его мучили чувства. Ведь он уже неосознанно отдал свое сердце Ду Пэйру. Он так отчаянно хотел, чтобы его жена и Ли Юшань были двумя разными людьми. Поэтому он хотел проверить ее, но боялся, что не выдержит правды. Поэтому он колебался, прежде чем осуществить свой план. Оуян Хань страдал от этих мучений каждый день.
Более того, мать Ли затаила обиду после того, как Ду Пэйру неоднократно обманывал её на вилле, поэтому она в отчаянии оклеветала Ду Пэйру перед госпожой Чжао. Эта госпожа Чжао была наложницей отца Оуян Хана, Оуян Хайна, и стала его официальной женой после смерти матери Оуян Хана.
Болезненный герой (7)
«Разве вы не говорили, что Ли Юшань был слабовольным, робким и легко поддающимся контролю? Что же происходит сейчас?» — сердито спросила госпожа Чжао.
«Эта служанка тоже ничего не знает. Когда я сопровождала сваху к ней, она казалась такой нежной и слабой, совершенно непохожей на свою нынешнюю сварливую натуру. Кроме того, ходили слухи, что мачеха над ней издевалась, но она ни слова не сказала, поэтому служанка подумала, что она действительно такая робкая, как говорили слухи. Кто бы мог подумать, что эта маленькая девочка просто притворяется, а на самом деле такая сварливая втайне. Такой хитрой девочке, как она, госпоже нужно поставить на место, иначе госпожа может оказаться у нее на голове!»
«Тогда скажите, как нам погасить её высокомерие?» — спросила госпожа Чжао.
Услышав это, мать Ли шепнула госпоже Чжао совет на ухо.
Услышав это, госпожа Чжао сказала: «Этот метод осуществим, но не сейчас! Мы применим его после того, как господин отправится в свою долгую поездку через несколько дней! Тогда… Хм! Хм! Посмотрим, останется ли этот сопляк таким же высокомерным! Ли-мама, потерпите еще несколько дней!»
«Да!» — с улыбкой ответила госпожа Ли.
Тем временем Ду Пэйру, подшутив над матерью Ли, была чрезвычайно довольна. В течение нескольких дней, пока она планировала, как проучить мать Ли, хотя и замечала мрачное выражение лица Оуян Хана каждый день, она не принимала это близко к сердцу из-за своего жажды мести. Теперь, когда она отомстила, она поняла, что Оуян Хан давно не улыбался. Злился ли он на то, что она не обращала на него внимания последние несколько дней? Нет! Она должна была рассмешить его, иначе ей было не по себе! Мужчины, знаете ли, достаточно немного уговорить! Поняла! Вот оно! Его застенчивый взгляд довольно забавен. Хе-хе!
В тот вечер, в комнате Оуян Хана и Ду Пейру.
«Что ты делаешь?» — удивленно спросил Оуян Хан.
«Сними одежду!» Он посмотрел на меня так, словно говорил: «У тебя, должно быть, проблемы со зрением».
«Ну, вам не обязательно раздеваться полностью!» — хриплым голосом произнес Оуян Хан. Что с этой женщиной не так? Она устраивала перед ним стриптиз. Он попытался отвести взгляд, но не смог, и в голове у него все помутнело.
«Правда? А разве нет еще и пояса?» — сказала Ду Пейру, притворяясь ничего не понимающей, затем забралась под одеяло и спросила: «Ты не собираешься спать?»
Оуян Хан тяжело сглотнул, а затем заикаясь произнес: «Спи… спи!»
«Тогда почему бы тебе не выключить свет и не лечь спать!» — настаивал Ду Пейру.
«О!» — ответила Оуян Хань Ду Пейру, затем задула свечу, медленно подошла к кровати, с трудом опустила москитную сетку и легла рядом с Ду Пейру, не смея пошевелиться.
Ду Пейру намеренно перевернулась, лёжа на боку лицом к Оуян Хану, и даже положила одну руку ему на грудь. Всё тело Оуян Хана задрожало, и он ещё больше напрягся.
«Что с тобой?» — продолжала притворяться ничего не понимающая Ду Пейру, одновременно ощупывая Оуян Хана. «Почему у тебя так затекло тело? О боже! Почему ты потеешь? Тебе очень жарко? Позволь мне помочь тебе раздеться! Я же говорила, что спать в одежде неудобно, поэтому сегодня вечером я сняла ее…» — сказала Ду Пейру, помогая Оуян Хану раздеться.
Болезненный герой (8)