Kapitel 2

Один гражданин с сожалением покачал головой: «Увы, какая жалость, Принцесса Ледяного Моря…»

Один гражданин возразил: «О чём тут сожалеть? У этой Ледяной Принцессы печально известная репутация».

Один человек сказал: «Это всего лишь слух. Вы не знаете, что мой кузен родом из Королевства Ледяного Моря. Когда они сопровождали принцессу, с чердака упал младенец».

Морская принцесса обняла младенца, словно богиня, и когда все отреагировали, они увидели Ледяную морскую принцессу в красном одеянии, похожую на бессмертную. Ее красота была совершенно несравнима. Говорят, что Ледяная морская принцесса что-то сказала перед тем, как уйти.

Тут же собралась группа людей и спросила: «Что она сказала?» Мужчина покачал головой и ответил: «Я просто слышал, как принцесса посмотрела на ребенка и сказала, что у него будет светлое будущее». После того, как он закончил говорить, остальные подняли шум и сказали: «Увы, какая жалость. Эта принцесса такая талантливая, это действительно жаль». Жители королевства Цзые тут же пожалели Ванэр.

«Принцесса, все жители королевства Цзые вас жалеют», — усмехнулся Сяо Ай. Ваньэр слегка улыбнулась: «Вы просто дерзите, но я думаю, вам не о чем жалеть».

Сяо Ай надула губы и сказала: «Принцесса, этот наследный принц такой неблагодарный! Ты такая красивая, а он взял наложницу в день твоей свадьбы. Это возмутительно!» Ваньэр, глядя на очаровательную внешность Сяо Ай, расхохоталась. Сяо Ай моргнула своими большими глазами и сказала: «Принцесса, я просто заступаюсь за тебя. Как ты можешь не злиться?»

Ваньэр тихо сказала: «Мир и спокойствие приходят от обыденной жизни без конфликтов. Кроме того, я хочу, чтобы он не слишком меня баловал». Сяо Ай растерянно спросил: «Неужели принцессе действительно нужно всё оставлять на волю судьбы?» Ваньэр протянула свою нефритовую руку, взяла огненно-красный песчаный покров, положила его себе на голову и очень тихо сказала: «Моя судьба в моих собственных руках, а не в руках небес».

На этот раз Сяо Ай была совершенно сбита с толку. «Хотя я и не понимаю, принцесса, Сяо Ай всегда будет рядом с тобой». Ваньэр была ошеломлена, подняла взгляд на Сяо Ай и поддразнила: «Глупышка, меня не интересуют женщины». Лицо Сяо Ай покраснело, и она сказала: «Принцесса, ты такая непослушная». Ваньэр посмотрела на румяное лицо Сяо Ай и широко улыбнулась. Это была первая её такая радостная улыбка.

«Принцесса, пожалуйста, сойдите с носилок», — Сяо Ай уже собиралась поднять занавеску, когда Ваньэр схватила её за руку. Сяо Ай с недоумением посмотрела на Ваньэр, а та покачала головой. Затем она, опустив свою нефритовую руку, слегка поклонилась и тихо сказала: «Ваньэр приветствует вдовствующую императрицу».

Пара тонких, изящных рук поддерживала прекрасное тело Ванэр, когда она собиралась опуститься на колени. Императрица строго сказала: «Вставай скорее. Откуда Ванэр знает, что это Императрица?» Хотя Императрица не видела лица Ванэр, её прекрасное тело было подобно телу феи. Даже не видя её лица, можно было подумать, что эта женщина не от мира сего. Кроме того, её недавние действия продемонстрировали её талант и мудрость. Императрица удовлетворенно кивнула и стала ждать ответа Ванэр.

Под раскаленным красным песком ее прекрасное лицо оставалось совершенно спокойным. Ее розовые губы изогнулись в улыбке, когда она сказала: «Во всем Королевстве Пурпурной Ночи только вдовствующую императрицу сопровождает служанка. Ваньэр знала, что это вдовствующая императрица. Надеюсь, вдовствующая императрица не накажет Ваньэр». Императрица подняла бровь и сказала: «О? Тогда, Ваньэр, скажи мне, почему я должна тебя наказывать?» Ваньэр слегка улыбнулась и приоткрыла розовые губы: «Даже покойный император Сюаньцзун боялся молодого поколения. Мужчина не должен недооценивать молодежь».

Императрица была удивлена, но еще больше обрадована своей невесткой. «Хорошо, хорошо, хорошо. Ванэр, как наследная принцесса, ты должна уметь быть терпеливой (терпеливой к тому, что у наследного принца в будущем будет три жены и четыре наложницы)».

«И (чтобы мирно жить с тремя жёнами и четырьмя наложницами). Помощь (в управлении гаремом наследного принца) — вот что главное», — спокойно сказала Ваньэр. «Ваньэр это учтёт». Императрица кивнула. «Отбросьте свои заносчивости, это дворец наследного принца, подходящее место для брака».

(Дорогие друзья, пожалуйста, порекомендуйте эту статью Сяобину и добавьте её в закладки. Сяобин будет вам очень благодарен.)

Глава четвёртая: Мир и повседневная жизнь

Глава четвёртая: Мир и обыденная жизнь. Ванэр, одетая в красное, медленно вошла в главный зал, где её ждал кто-то для проведения свадебной церемонии. Сквозь вуаль Ванэр увидела мужчину в зале. Красная одежда мужчины подчёркивала его стройную фигуру, делая его поистине красивым. Глядя на его внешность, он казался весьма обаятельным и дьявольски привлекательным. Если бы он был одет как женщина, его бы определённо считали потрясающе красивым.

Мужчина лениво посмотрел на Ванэр, в его глазах читалось отвращение. Ванэр была слегка озадачена. Оказалось, в древности было много красивых мужчин, но она ему действительно не нравилась.

С помощью Сяо Ай Ваньэр медленно подошла к мужчине, слегка поклонилась, и ее голос, мягкий, как небесная музыка, раздался: «Ваше Величество, приветствую вас, Отец, Мать и Ваше Высочество наследный принц». Мужчина был слегка озадачен, но быстро взглянул на Ваньэр с отвращением.

Император, восседая на троне, от души рассмеялся и сказал: «Вставай. Говорят, что моя невестка своенравная, непокорная и недисциплинированная. Но, судя по тебе сегодня, это не так». Ваньэр слегка улыбнулся и ответил: «Отец, пусть слухи распространяются как хотят. В конце концов, простым людям забавно сплетничать, когда им скучно». Глаза императора одобрительно сверкнули, и он сказал: «Хорошо, мне приятно это слышать. Сын мой, можешь продолжать бракосочетание».

Услышав слова Ваньэр, Цзы Е Юй Сюнь вспыхнула с презрением и почтительно ответила: «Ваш подданный всё понял».

Цзы Е Юй Сюнь, не проявляя никакой нежности, с нетерпеливым выражением лица поднял Ваньэр. Ваньэр не рассердилась; она просто спокойно позволила ему нести её. После того, как Цзы Е Юй Сюнь пронёс Ваньэр через свадебные обряды, их отвели в брачные покои. Юй Сюнь бросил Ваньэр на кровать, его лицо выражало нетерпение. Но поскольку император послал людей следить за ними, им оставалось только продолжать притворяться.

Юй Сюнь взял маленькую ручку на столе, подошел к Ваньэр и приподнял вуаль. Перед ней предстала пара пленительных и очаровательных глаз феникса. Она больше не могла их разглядеть, даже если бы захотела. «Почему ты в вуали?» — равнодушно спросила Ваньэр. — «Я боюсь оскорбить взгляд наследного принца своей непривлекательной внешностью».

Юй Сюнь пристально смотрела в эти глаза, полные феникса, ошеломленная. Одних только этих глаз было достаточно, чтобы ее сердце забилось быстрее. Почему? Это было такое волнение, какого она никогда раньше не испытывала. Почему ее сердце так быстро забилось при виде ее? Неужели она влюбилась в нее? Нет, это невозможно. Затем она холодно сказала: «Раз так, то этот наследный принц покинет дом». С этими словами Юй Сюнь повернулась и направилась во двор Лю Цинь Яо.

Привлекательные, словно глаза феникса, глаза Ванэр сверкнули торжествующим блеском. Ее тонкие руки сняли вуаль, открыв взору сказочную, неземную красоту. Синяя бабочка под правым глазом была словно живой; от прежнего утверждения о ее уродстве не осталось и следа. Ее розовые губы слегка изогнулись в улыбке.

Рано утром Ваньэр уже сидела за столом, попивая чай, который заварила для нее Сяо Ай. Ее лицо оставалось безразличным, но, услышав шаги за дверью, она слегка улыбнулась, надела вуаль и вернулась на свое место. Перед ней стояла женщина в струящемся желтом платье, с поразительно красивыми чертами лица, явно избалованная молодая леди. Ее лицо, полное высокомерия и насмешки, смотрело на Ваньэр.

Она на цыпочках подошла к Ваньэр и сказала: «Ваше Величество, приветствую вас». Ваньэр изящной рукой взяла чайник, налила себе полную чашку чая и равнодушно взглянула на женщину. «Пожалуйста, встаньте, сестра. Я плохо себя чувствую, поэтому больше не буду вас развлекать». Женщина была ошеломлена. Что это значит? Это явно было отстранением. Хм, неужели она думала, что Лю Циньяо легко запугать? «Сестра, если вы плохо себя чувствуете, пожалуйста, хорошо отдохните. Все в порядке, я позабочусь о себе».

Ваньэр взяла чашку, приподняла вуаль своей тонкой рукой и медленно отпила ароматного чая, сказав: «Тогда, пожалуйста, сестра, чувствуй себя как дома». Лю Циньяо, услышав это, пришла в ярость, но все же улыбнулась и сказала: «Почему ты не присмотрела за наследным принцем вчера, сестра? Он провел со мной всю ночь, и я ужасно страдала». Ваньэр равнодушно ответила: «Разве это не хорошо? Я тебе искренне завидую, сестра». Сказав это, она снова надела вуаль, ее пленительные глаза, похожие на глаза феникса, сверкнули ярким светом, и, притворившись грустной, сказала: «Сестра, ты прекрасна, как фея. По сравнению с тобой, сестра, мы — совершенно разные миры. Твоя красота испорчена; боюсь, это оскорбит взгляд наследного принца. А с тобой, заботящейся о нем, сестра может быть спокойна».

Услышав, что внешность Ваньэр испорчена, улыбка Лю Циньяо стала еще шире. Затем, притворившись раскаявшейся, она сказала: «Сестра, какая трагическая судьба! Но не волнуйтесь, сестра, я обязательно оправдаю ваши ожидания и позабочусь о наследном принце. Я больше не буду мешать вашему отдыху». С этими словами она встала и ушла.

Сяо Ай пожаловалась: «Я просто не понимаю, почему принцесса не борется за него? Вместо этого она подталкивает своего мужа к другой». Ваньэр протянула руку, взяла Сяо Ай за руку и усадила её рядом. «Сяо Ай, ты не понимаешь. В конце концов, у меня нет никаких чувств к этому принцу. Я просто хочу жить мирной и обычной жизнью». Сяо Ай тихо вздохнула: «Принцесса, тебе бы лучше просто остаться невидимкой». Ваньэр слегка улыбнулась: «Глупышка, ты всегда умеешь говорить».

Никто не знал, что в тот момент мимо промелькнула темная тень и исчезла.

(Дорогие читатели, пожалуйста, добавьте это в избранное! Хе-хе. Если вам что-то не нравится в произведениях Сяобина, пожалуйста, не стесняйтесь оставлять свои отзывы. Заранее всем спасибо! *целую*)

Глава пятая: Удовлетворенность

Глава пятая: Удовлетворенность. Ваньэр здесь уже пять или шесть месяцев. Она только ест и спит. Только что поужинала и собирается ложиться спать. «Сяо Ай, иди отдохни. Не волнуйся, я о себе позабочусь». Сяо Ай кивнула. «Да, принцесса, Сяо Ай покинет меня». С этими словами Сяо Ай закрыла дверь.

Ванэр сняла верхнюю одежду, обнажив свою стройную фигуру. Легкая улыбка играла на ее губах, когда она тихо произнесла: «Ты уже достаточно увидела? Выходи сейчас же». Не успела она закончить, как мимо промелькнула темная фигура, схватила Ванэр за светлую шею и холодно потребовала: «Скажи мне, кто ты?»

Ванэр не сопротивлялась и не использовала магию; её пленительные, как у феникса, глаза были просто прикованы к холодному, красивому мужчине перед ней. Мужчина перед ней...

Его черные волосы торчали дыбом, глаза были яркими и пронзительными, нос — высоким и прямым, а губы — именно такими, какие нравились Ванэр в ее прошлой жизни. Этот мужчина был невероятно красив, в нем чувствовалась героическая аура. Героическая аура?

Видя, что Ванэр осталась невозмутимой, в глазах мужчины больше не читалось обычного обожания, а лишь восхищение. Он слегка приподнял бровь и отпустил руку. «Хех, неплохо. Хотя ты выглядишь точь-в-точь как она, между вами огромная разница».

Ваньэр жадно вдохнула воздух, и спустя долгое время мягко изогнула губы и сказала: «Генерал Жо Сяо, вы следовали за мной всю эту дорогу только для того, чтобы это доказать? Разве вам не нужно было расспросить о делах в армии?» Услышав это, Жо Сяо пристально посмотрел на Ваньэр и спросил: «Кто вы такая?» Ваньэр тоже посмотрела на Жо Сяо и ответила: «Бинхай Ваньэр».

Руо Сяо явно ей не поверил, пристально глядя в глаза Ваньэр, пытаясь что-то разглядеть, но безуспешно. Ваньэр слегка улыбнулась, и все на свете померкло по сравнению с ней, отчего сердце Руо Сяо заколотилось.

Воспользовавшись его минутным замешательством, Ваньэр притянула Руосяо к себе. Это был первый раз, когда Ваньэр что-либо почувствовала к нему с момента прибытия сюда; она любила этого мужчину. Фениксовые глаза Ваньэр были устремлены на холодного, красивого мужчину под ней. Она наклонилась и легонько коснулась тонких губ Руосяо своими розовыми губами, ее дыхание было сладким, как орхидеи: «Ты, я люблю тебя. Отныне ты можешь быть только моим мужчиной, мужчиной Бинхая Ваньэр, и ты можешь любить только меня».

Взглянув в фениксовы глаза Ваньэр, Жо Сяо увидел в них желание победить. Он был поражен, его сердце заколотилось быстрее, а румянец появился на его обычно холодном лице. Он все еще упрямо возражал: «Ты… даже не думай об этом! Я человек честный…» Прежде чем он успел закончить, губы Ваньэр сомкнулись с его губами. Воспользовавшись моментом, когда он не закрыл рот, говоря это, нежный язык Ваньэр скользнул внутрь, ища язык Жо Сяо. Она почувствовала, как человек под ней перешел от напряженности к растерянному замешанию, и, наконец, к полной инициативе. Они целовались почти бездумно, лишь неохотно отпустив друг друга, когда у них перехватило дыхание.

Ваньэр улыбнулась и сказала: «Итак, генерал Руосяо, вы никогда раньше не были с женщиной». Руосяо покраснела, услышав это, но быстро взяла себя в руки и посмотрела на Ваньэр. «Верно, я никогда не была с женщиной, и я их очень не люблю. Но вы мне нравитесь. Я тоже готова вас потрогать».

Ванэр слегка улыбнулась и обняла Жо Сяо за шею своими нефритовыми руками. «Разве ты не хотел узнать, кто я? Я настоящая Бинхай Ванэр». Жо Сяо посмотрел на Ванэр с вопросительным выражением лица. Ванэр нежно коснулась губ Жо Сяо и сказала: «Это значит, что тело осталось тем же, но последние шестнадцать лет в нём обитала другая душа. К счастью, один мастер помог мне и вернул меня в моё собственное тело. Что касается той злой души, я не знаю». Ванэр в общих чертах рассказала о событиях, но не упомянула о своём пребывании в современном мире. Жо Сяо не стал задавать лишних вопросов. Он доверял Ванэр и верил всему, что она говорила. Он кивнул, показывая, что понял.

Затем ее лицо покраснело. «Ванъэр, куда ты прикасаешься?» Ванъэр лишь хотела подразнить Руосяо, и после этих слов она стала еще более дерзкой. Ее тонкие руки рисовали круги на теле Руосяо, а затем ее маленькие ручки медленно скользнули под одежду Руосяо, чтобы прикоснуться к его великолепной фигуре.

В глазах Жо Сяо медленно померкло желание. Он перевернул Ваньэр и прижал её к себе, сказав: «Так не пойдёт. Если наследный принц узнает, ты пострадаешь». Ваньэр слегка растрогана. Её соблазнительное лицо смотрело на жгучее желание Жо Сяо, которое он не мог отпустить, и она усмехнулась: «Хорошо, хорошо, подожди меня. Я обязательно найду способ заставить его развестись со мной». Жо Сяо кивнул с улыбкой, а затем серьёзно сказал: «Ваньэр, Южное королевство Сан собирается напасть на Ледяное море. Похоже, Южное королевство Сан, самое могущественное из трёх королевств, не может сидеть сложа руки».

Ваньэр слабо улыбнулась: «Завтра отец обязательно пришлет мне сообщение с просьбой обратиться к наследному принцу с просьбой одолжить мне войска. Это хорошо, думаю, мне придется отложить вопрос о письме о разводе». Руосяо мягко кивнула, хотя и разочарованно, но страна была важнее. «Ваньэр, не беспокойся обо мне, я буду ждать тебя».

Ваньэр медленно посмотрела на Руосяо и сказала: «Даже если ты будешь делить меня со многими мужчинами, ты сможешь любить только одну женщину, прикасаться к одной женщине, видеть одну женщину, думать об одной женщине и иметь в своем сердце только одну женщину. Ты все еще готов?»

Жо Сяо был слегка озадачен. Хотя он и не хотел делить её со многими мужчинами, общение с ней приносило ему беспрецедентное чувство удовлетворения и счастья. Жо Сяо с нежностью посмотрел на Ваньэр и тяжело кивнул, сказав: «Я готов. Пока я могу быть рядом с Ваньэр каждый день, я готов отдать свою жизнь». Ваньэр счастливо улыбнулась; она была довольна тем, что рядом с ней такой мужчина.

(Вам нравится Руосяо? Следите за обновлениями, ха-ха-ха.)

Глава шестая. Неудача.

Глава шестая: Неудача «Хм, я так и знала. У Королевства Ледяного Моря были скрытые мотивы в этом брачном союзе, но я не ожидала, что всё произойдёт так быстро». Цзы Е Юй Сюнь медленно сложила бумагу в руке и положила её в конверт, придав ему вид нетронутого письма. «Отправьте его Ваньэр из Королевства Ледяного Моря. Мне не терпится увидеть, как моя наследная принцесса придёт ко мне с мольбами».

Получив приказ, слуга почтительно удалился из комнаты.

Цзы Е Юй Сюнь медленно вспомнила лицо Ваньэр, покрытое красной вуалью, от которой открывались лишь пленительные глаза феникса. Слова Ваньэр эхом отозвались в ее ушах: «Ее уродливый вид может оскорбить взгляд наследного принца». Злобный взгляд Юй Сюнь заблестел от пристального интереса, и уголки ее губ слегка изогнулись: «Моя наследная принцесса, вы не должны меня разочаровать».

«Принцесса, принцесса, пришло письмо из Королевства Ледяного Моря». Ваньэр безвольно отпила глоток ароматного чая. «Сяо Ай, не стоит так волноваться». Ваньэр взяла письмо из руки Сяо Ая своими тонкими пальцами, равнодушно взглянула на него, и, слегка сжав, письмо исчезло в воздухе.

Сяо Ай с удивлением воскликнула: «Принцесса, вы даже ещё не посмотрели! Как вы можете это уничтожить? А вдруг у императора случится чрезвычайная ситуация?»

Ваньэр слегка улыбнулась: «Это письмо, вероятно, уже перехвачено и прочитано». Сяо Ай, смущенно глядя на нее, сказал: «Принцесса, Сяо Ай ничего не понимает».

Ваньэр нежно погладила край чашки своей тонкой рукой, слегка приподняв розовые губы. «Отец, я отправила сообщение с просьбой к наследному принцу одолжить мне войска. Полагаю, наследный принц ждет, как мне, наследной принцессе, удастся их взять». Сяо Ай был ошеломлен. «Принцесса, вы хотите сказать, что наследный принц прочитал это письмо?»

Ваньэр слабо улыбнулась и молча взяла чашку чая, наслаждаясь, как всегда, его ароматом. Прошлой ночью Руосяо сказал ей, что Королевство Ледяного Моря не может без него обойтись, поэтому он ночью срочно вернулся туда. Ваньэр почувствовала облегчение, ведь оставаться здесь было самым опасным местом.

Ванэр поставила чашку, встала и подошла к окну. Она закрыла свои пленительные глаза феникса и глубоко вдохнула свежий утренний воздух. Но то, что должно было произойти, станет самым болезненным воспоминанием в ее жизни.

Ваньэр медленно открыла глаза и слабо улыбнулась. «Раз наследный принц так желает, чтобы я умоляла тебя, я исполню твою просьбу». Ваньэр повернулась к Сяоай и сказала: «Пойдем со мной к моему мужу». Сяоай была ошеломлена, переполнена радостью до такой степени, что хотела прыгать от счастья. Ее принцесса наконец-то пришла в себя и была готова бороться за благосклонность императора! Сяоай с восторгом подошла поддержать Ваньэр. «Да, Ваше Высочество, наследная принцесса». Ваньэр слегка улыбнулась, и эта улыбка затмила все остальное.

(Ха-ха-ха, шоу вот-вот начнётся, настоящее испытание уже здесь! Главная героиня не может всё время оставаться в выигрыше, ей тоже предстоит попробовать на себе то, что она хочет, хе-хе, не позволяйте Бинсинь быть слишком жестокой, все!)

С помощью Сяо Ая Ваньэр поспешила в кабинет наследного принца. Сяо Ай отпустил её и молча отступил вслед за Ваньэр. Ваньэр осторожно подошла к двери и уже собиралась постучать, когда услышала невнятные звуки изнутри: «А, эмм, наследный принц, Яоэр хочет ещё…» Как бы холодно и спокойно ни вела себя Ваньэр, она не могла не смутиться, услышав такие звуки, ведь она была неопытна в подобных делах.

Завораживающе красивое лицо было скрыто белой вуалью, открывая лишь пару пленительных глаз феникса. Даже голубая бабочка под правым глазом была скрыта под вуалью. Одних этих глаз феникса было достаточно, чтобы почти раствориться в моменте. Услышав звуки изнутри, ее скрытое лицо покраснело. Если бы вуаль подняли, можно было бы увидеть сказочную красоту, теперь обладающую болезненной красотой, которая поистине завораживала.

Ваньэр тихо вздохнула, ее тонкая рука все еще лежала на двери. Она осторожно толкнула дверь, которая скрывала комнату от света их любовных ласк. Перед ее глазами предстали две обнаженные фигуры: одна с дьявольски красивым лицом, другая — с утонченной и элегантной внешностью. Лю Циньяо, прижатая к земле Юй Сюнем, была ошеломлена и смущена, увидев входящую Ваньэр, но больше всего ее переполняли гордость и злорадство. Юй Сюнь же был в ярости. Эта женщина, как она смеет беспокоить его в такое время!

Ванэр слегка улыбнулась: «У Вашего Высочества весьма изысканный вкус». Сказав это, она не забыла закрыть дверь, подошла к столу, села, налила чашку чая и небрежно отпила глоток ароматного напитка. «Неплохо, чай Вашего Высочества действительно намного лучше, чем чай в комнате Ванэр». Затем она посмотрела на двух застывших на месте людей и легкомысленно сказала: «Ваше Высочество, можем ли мы продолжить? Просто представьте, что Ванэр невидима».

Вслед за одной фразой в глазах Юй Сюньци мелькнул убийственный блеск: «Моя наследная принцесса, разве вы не совершенно бесстыдны? Более того, вы, достойная наследная принцесса, нарушили покой своего мужа, и при этом не проявляете ни малейшего раскаяния и неторопливо пьёте чай. Вы что, хотите смерти?»

Лю Циньяо посмотрела на Ваньэр с самодовольным выражением лица. «Пусть горит, пусть горит. Рано или поздно титул наследной принцессы все равно достанется мне, Лю Циньяо».

Ванэр подняла свои пленительные глаза феникса и оценила подтянутую фигуру Юй Сюня. Ее розовые губы изогнулись в улыбке. «Неплохо, мне нравится его фигура». «Мы муж и жена. Если муж берет наложницу в день свадьбы, то жена не обязана уважать своего мужа».

Услышав это, Юй Сюнь лукаво улыбнулся и, глядя на Лю Циньяо, сказал: «Яоэр, иди первой». Лю Циньяо возразила: «Нет, Ваше Высочество». В глазах Юй Сюня мелькнуло нетерпение, и она сказала: «Послушай меня». Лю Циньяо ничего не оставалось, как взять свою одежду и уйти. Теперь в комнате остались только Ваньэр и Юй Сюнь.

Юй Сюнь с интересом посмотрел на Ваньэр своими очаровательными глазами. "Неужели наследная принцесса хочет обвинить меня в том, что я тебя игнорирую?"

Ваньэр слабо улыбнулась, поставила в руке ароматный чай и медленно подошла к обнаженному Юй Сюню. «С таким умом, как Ваше Высочество, как вы могли не знать, почему Ваньэр вас ищет?»

Услышав это, Юй Сюнь расхохотился: «Ты понимаешь, что испортил мне удовольствие? Меня сейчас переполняет желание».

Ванэр слабо улыбнулась: «Значит ли наследный принц, что я должна вам помочь?»

Наследный принц пристально смотрел на Ванэр. Обычно женщины краснеют или паникуют при виде обнаженного мужчины, особенно он; другие женщины будут им восхищаться. Но эта женщина ничего подобного не показывала. Вместо этого она оставалась спокойной. С первой же минуты знакомства он не увидел в ней никаких эмоций, кроме сдержанности. Особенно ее глаза, похожие на глаза феникса, казались бесконечным, непостижимым морем. «Тогда как, по-твоему, нам следует разрешить этот вопрос?»

Ваньэр слегка повернула голову, ее тонкие руки скользнули вверх по телу Юй Сюня. Сквозь вуаль ее розовые губы легко двигались, а дыхание было сладким, как орхидеи. «Разве Ваше Высочество всегда недолюбливало Ваньэр? Сегодня Ваньэр хочет заключить с Вашим Высочеством сделку». Юй Сюнь был ошеломлен, когда Ваньэр прислонилась к нему. Аромат, исходящий от Ваньэр, был опьяняющим. Румянец расползся по очаровательному лицу Юй Сюня, и его сердце бешено заколотилось.

«Ох, интересно, в чём дело с наследной принцессой?» — Ваньэр слегка улыбнулась. «В обмен на согласие наследного принца предоставить мне войска, я уступлю должность наследной принцессы вашему возлюбленному. С этого момента мы больше никогда не увидимся. Как вам это?» Услышав это, гнев Юй Сюня, только что утихший, вспыхнул снова, и она была полна разочарования. «Однако я думаю, что эта должность вам очень подходит. Более того, я также с нетерпением жду, как принцесса Бинхай будет умолять меня в следующий раз».

Услышав это, улыбка Ванэр исчезла. Она поднялась из объятий Юй Сюня, слегка поклонилась и сказала: «Ваше Величество, я прощаюсь». Юй Сюнь смотрел, как Ванэр исчезает. По какой-то причине ему просто хотелось, чтобы она была рядом. Он приложил тонкие пальцы к носу и жадно вдохнул аромат тела Ванэр.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436