Kapitel 15

Глава пятьдесят девятая: Вера в собрание красивых мужчин

В 59-й главе «Собрания красавцев» Цзинь Фань стоял на коленях перед дверью дома Ваньэр в поместье «Сто цветов», его лицо было бледным. Он твердо верил, что Ваньэр ему доверяет. Небо быстро потемнело, и с неба посыпались крупные капли, похожие на нефритовый дождь, становившиеся все тяжелее с каждым днем.

Джин Фань с любовью посмотрел в комнату. «Что бы это ни было, даже если это будет стоить мне жизни, главное, чтобы ты меня простила».

Внутри, на кровати, Ванэр лежала с закрытыми глазами, в голове у нее царил полный хаос. Слушая проливной дождь за окном, Ванэр чувствовала невероятное раздражение. «Черт возьми!» — выругалась Ванэр, вставая с кровати и направляясь к двери, но ее рука, собиравшаяся открыть ее, застыла в воздухе. Она посмотрела на Цзинь Фаня снаружи; он был промок до нитки, его лицо и губы были бледными. Увидев фигуру внутри, она увидела, что его глаза наполнились радостью.

Увидев это, Ванэр почувствовала сильную боль в сердце, но затем, стиснув зубы, повернулась, легла в постель, крепко закрыла глаза и заставила себя не думать об этом. Ночь пролетела быстро, и Ванэр не сомкнула глаз. В этот момент она посмотрела на дверь: «Он всё ещё здесь?»

После ночи, полной испытаний, прежде бледное лицо Цзинь Фаня стало белым, как лист бумаги. Его тело, стоя на коленях, слегка покачивалось, но он не сдавался. Он пристально смотрел на дверь, веря, что Ваньэр заботится о нем; иначе зачем бы она наблюдала за ним из-за двери прошлой ночью?

Неподалеку Ван Ло подбежал и схватил Цзинь Фаня за воротник. «Я всегда считал тебя человеком, которого можно уважать и у которого можно многому научиться, но я никогда не ожидал, что ты сделаешь что-то подобное».

Цзинь Фань даже не взглянул на Вань Ло, слабо оттолкнул его руки и снова опустился на колени. Вань Ло пришел в ярость: «Что будет с Сюээр, если ты так сделаешь? Ты хочешь, чтобы Сюээр никогда не вышла замуж?»

В глазах Цзинь Фаня мелькнул убийственный блеск, и он холодно произнес: «Повторюсь, я никогда ее не трогал. Я не хочу связываться с такими женщинами». Услышав это, Ван Ло пришла в ярость и подняла кулак, чтобы ударить Цзинь Фаня.

Но внезапно ее кулак схватили нежные руки. «Я верю Цзинь Фаню». Ваньэр твердо посмотрела на Вань Ло и сказала: «Ты должен знать лучше нас, какая у тебя женщина». Сказав это, Ваньэр повернулась, подняла Цзинь Фаня и вошла в дом, оставив Вань Ло стоять там.

Ванэр не заметила, как на губах Ван Ло появилась легкая улыбка, а лицо Ван Ло излучало торжествующую хитрость. Юнь Нуо вышла издалека, похлопала Ван Ло по плечу и сказала: «Молодец».

Когда Ванэр внесла Цзинь Фаня в комнату, тот посмотрел прямо на неё, его сердце переполняла радость. «Ванэр», — позвал он. Ванэр уложила Цзинь Фаня на кровать.

«Ты что, идиот? Сегодня ночью такой сильный дождь, а ты всё равно не уходишь».

Цзинь Фань глупо улыбнулся: «Ванэр, я люблю тебя и не хочу, чтобы между нами возникла вражда. Я также надеюсь, что ты мне поверишь». Ванэр тихо вздохнула и сильно стукнула Цзинь Фана по голове: «У тебя такая высокая температура. Вздохни, ничего страшного, ради ребенка я… я тебя прощаю».

Цзинь Фань радостно воскликнул: «Правда? Ванэр, ты действительно меня простила? Ха, это чудесно. Подожди, а ребенок?» Ванэр слабо кивнула: «Я беременна, три месяца». Цзинь Фань взволнованно посмотрел на Ванэр, не обращая внимания на свою слабость, и крепко обнял ее: «Это мой ребенок, я стану отцом».

Цзинь Фань радостно поднял Ваньэр, встал с кровати и несколько раз обернулся. «Я стану отцом! Я стану отцом!» — раздался радостный голос Цзинь Фаня из комнаты.

Весёлый смех Ваньэра.

(Да ладно, бросьте, бросьте! Маленький Айс нас грабит, отдайте рекомендации, хе-хе-хе.)

Глава шестьдесят: Начало заговора — Собрание красивых мужчин

Шестьдесят глава «Собрания красавцев»: Начало заговора. Поместье «Сто цветов» остается таким же прекрасным и гармоничным, как и прежде, но кто знает, что в его стенах вот-вот начнется заговор?

«Хозяин, мы с Черной Мантией обыскали всех в поместье и выяснили, что новая служанка видела, как госпожа Юй Сюэюань крадлась по задней горе той ночью, и мы также обнаружили ее с мужчиной», — почтительно рассказала ему Пурпурная Мантия все, что ей было известно.

Ваньэр слегка нахмурилась, и в ее глазах мелькнул огонек, когда она сказала: «Почему бы нам не пригласить этого мужчину? Что ты думаешь?» Руосяо улыбнулась и сказала: «Хорошая идея. Так Юй Сюэюань в конце концов совершит ошибку». Цзиньфань кивнул в знак согласия. Ваньлуо тихо вздохнула: «Ваньэр».

Ванэр равнодушно взглянула на Ванлуо. «Что? Ты убита горем?» — быстро объяснила Ванлуо. — «Нет, родители Сюээр однажды спасли меня. Перед смертью они доверили мне Сюээр. Сначала я думала, что это любовь, но я ошибалась; это была просто ответственность. Я лишь прошу Ванэр позволить ей жить». Ванэр слегка помолчала, ее ледяное лицо заметно смягчилось, хотя это было незаметно, если не присмотреться. «Хорошо».

В Королевстве Пурпурной Ночи улицы были полны шума, криков бесчисленных торговцев. «Ах! Что вы делаете? Не делайте ничего опрометчивого!» Красивая молодая девушка, с лицом, искаженным паникой, умоляюще смотрела на прохожих. Но все только указывали пальцем и шептались; никто не хотел помочь. Какая нелепость! Этот человек был известным хулиганом; кто посмел вмешаться? Даже правительству было все равно, так что же могли сделать обычные люди, такие как мы?

«Красавица, тебе повезло, что ты мне понравилась. Не будь такой неблагодарной». Это сказал мужчина обычной, но приличной внешности с ухмылкой, его выпученные глаза были полны похоти.

Маленькая девочка, лицо которой было залито слезами, умоляла: «Пожалуйста, отпустите меня, пожалуйста, отпустите меня». Мужчина громко рассмеялся: «Обожаю, когда женщины так умоляют меня». Говоря это, он протянул руку и коснулся груди девочки.

Неожиданно вытянутые когти были схвачены. Мужчина выругался: «Кто настолько слеп, чтобы вмешиваться в мои дела?» Отпустив руки мужчины, он спокойно сказал: «Меня зовут Цзыи, и я пришел по приказу помещика, чтобы пригласить вас, юный господин, в гости в поместье «Сто цветов».

Мужчина в изумлении уставился на женщину в фиолетовом платье позади себя, думая: «Меня разоблачили, или…?» Женщина в фиолетовом, казалось, прочитала его мысли и сказала: «Молодой господин, можете не волноваться. Мой господин просто пригласил вас на чай». Мужчина был вне себя от радости. Он слышал, что поместье «Сто цветов» невероятно богато, а его владелица — богиня, сошедшая с небес, потрясающе красивая. Как он мог упустить такую прекрасную возможность?

Мужчина спокойно сказал: «Тогда, пожалуйста, поведите меня». Женщина в фиолетовом жестом пригласила его идти и повернулась, чтобы уйти. Мужчина высокомерно расхаживал вокруг; его поведение было совершенно нелепым.

(Дорогие читатели, ваши рекомендации, добавление в избранное и комментарии приведут к появлению дополнительной главы! Спасибо за вашу поддержку.)

Глава шестьдесят первая: Цзяньжэнь, ты ублюдок?

Глава шестьдесят первая: Цзяньжэнь, ты сука? «Бах, бах». Раздался звук разбивающегося фарфора. «Что ты только что сказал?» — сердито спросил Лю Циньяо. Маленький евнух, дрожа, опустил голову и пробормотал: «Ваше Величество, Его Величество… Его Величество сегодня вечером не придет».

Лю Циньяо зловеще посмотрел на маленького евнуха. «Он больше не придёт. Разве я не просил тебя заступиться за меня? Почему император так неохотно даже упоминает обо мне?» Услышав это, маленький евнух с глухим стуком опустился на колени и сказал: «Этот слуга заслуживает смерти, этот слуга заслуживает смерти».

«Этот старый министр выражает своё почтение Вашему Величеству». Мужчина средних лет в придворных одеждах спокойно поклонился. Лю Циньяо сердито посмотрел на лежащего на земле маленького евнуха. «Все, уходите». Маленький евнух радостно поспешил прочь, а остальные слуги в один голос сказали: «Да», и все удалились.

Лю Циньяо медленно поднялся, поклонился и спросил: «Отец, что привело вас сюда так поздно?» И действительно, этим мужчиной средних лет был министр Лю Юнь, отец Лю Циньяо.

Лю Юнь, отбросив прежнее уважение, холодно фыркнул и сел, сказав: «Сейчас у Цзы Е Юй Сюня болит голова из-за приглашений в Царство Сотни Цветов. Через шесть месяцев Царство Сотни Цветов перейдет в собственность моей семьи Лю». Лю Цинь Яо был ошеломлен и воскликнул: «Отец, ты имеешь в виду, что через шесть месяцев ты восстанешь?»

Лю Юнь сердито посмотрел на Лю Циньяо, которая затем благоразумно замолчала и прошептала: «Отец пришел навестить дочь, потому что ему нужна моя помощь, верно?»

Лю Юнь одобрительно кивнул. «Хорошо. Я хочу, чтобы ты занял Цзы Е Юй Сюня на ночь. Какой бы способ ты ни использовал, убедись, что он примет это лекарство». Говоря это, Лю Юнь достал из кармана пакетик с лекарством.

Лю Циньяо в шоке уставилась на отца. «Что это?»

Лю Юнь был явно недоволен. «Не стоит об этом спрашивать».

Лю Циньяо с трудом сглотнула и сказала: «Отец, как ты знаешь, Цзы Еюсюнь меня ни разу не видел. Как у меня вообще может быть шанс его подсыпать снотворное?»

Лю Юнь нетерпеливо сказал: «Это ваше дело. Если вы посмеете разрушить мои планы, я заставлю вас пожалеть об этом».

Лю Циньяо вздрогнула. «Дочь понимает». «Хм». Лю Юнь холодно фыркнула, откинула длинные рукава и повернулась, чтобы уйти.

Внутри поместья «Сто цветов» Ванэр, одетая в белое платье с золотой отделкой, с достоинством и элегантностью, словно дама из знатного рода, пила чай. За ней стояли четверо красивых мужчин, каждый со своими неповторимыми чертами, и все они смотрели на Ванэр с глубокой привязанностью. Вошел мужчина в черном и сказал: «Владыка поместья, человек прибыл».

Ванъэр слегка кивнула. «Ванлуо, тебе пора уходить». Ванлуо улыбнулась и кивнула, затем повернулась и вошла внутрь. Ванъэр просто называла меня Ванлуо. Ванъэр, ты начинаешь меня принимать?

«Впустите его», — спокойно сказал Ванэр. Человек в черном подтвердил приказ и удалился. Мгновение спустя вошел мужчина обычной, но приличной внешности. Его похотливые глаза жадно смотрели на Ванэра. «Для меня большая честь встретиться сегодня с Хозяином поместья. Я безмерно благодарен судьбе».

Ванэр слабо улыбнулась, выражение её лица было нечитаемым. «Могу я узнать ваше имя?» Мужчина улыбнулся и сказал: «Меня зовут Чжэнь Цзяньжэнь». В глазах Ванэр мелькнул огонёк веселья. «Шлюха, ха-ха, какое необычное имя». Как только она это сказала, трое мужчин, стоявших позади Ванэр, покраснели. Не поймите меня неправильно, они покраснели от того, что сдерживали смех.

Чжэнь Цзяньжэнь улыбнулся и кивнул, совершенно не подозревая, что его выступление было отменено. «Могу я спросить, что привело вас сюда, Мастер?»

Ванэр слабо улыбнулся и сказал: «Ничего особенного, просто я давно вами восхищаюсь, молодой господин, и хотел бы пригласить вас погостить у меня несколько дней». Какая жалкая ложь, любой мог понять, что это неправда.

Вы так долго восхищаетесь кем-то, и до сих пор не знаете его имени?

Но был один глупец, Чжэнь Цзяньжэнь, который глупо ухмыльнулся и сказал: «Хорошо, хорошо, я не возражаю против того, чтобы ты остался здесь ненадолго, а то и надолго».

В душе Ваньэр усмехнулась, но выражение её лица осталось неизменным. «В чёрном, отведи этого негодяя в гостевую комнату». В чёрном слегка поклонился. «Да». Он повернулся и повёл крепкого Чжэнь Цзяньжэня в гостевую комнату.

«Подожди минутку», — окликнул Ваньэр. Чжэнь Цзяньжэнь с недоумением посмотрел на Ваньэр. Ваньэр мило улыбнулся и сказал: «В Западном дворе никого нет. Молодой господин, вам, наверное, одиноко жить одному. Почему бы вам не пойти в Северный двор? Там есть гость, так что молодой господин найдет себе компанию». Чжэнь Цзяньжэнь был совершенно очарован Ваньэр. Он лишь глупо кивнул и отправился в Северный двор вместе с человеком в черном.

(Дорогие читатели, добавление в избранное, рекомендации и оставление комментариев приведут к появлению дополнительной главы!)

Глава шестьдесят вторая: Собрание красивых мужчин — Застигнутые врасплох в постели

Глава шестьдесят вторая: Пойманы с поличным за супружескую измену — Еще одна бурная ночь.

«Что происходит? Что ты здесь делаешь?» Внутри поместья «Сто цветов», в северном дворе, в одной из комнат, Юй Сюэюань сердито распахнул дверь Чжэнь Цзяньжэня. Чжэнь Цзяньжэнь слегка опешился и сказал: «Что случилось? Почему ты так сердишься? Не расстраивай мою маленькую любимицу». Говоря это, он подошел и прикоснулся к маленькому личику Юй Сюэюаня.

Юй Сюэюань оттолкнула Чжэнь Цзяньжэня. «Лучше объяснись». Чжэнь Цзяньжэнь мысленно усмехнулся, но с мягким выражением лица сказал: «Сюэюань, ты всё ещё мне не веришь? Я никому не расскажу о нас, так что можешь не волноваться». Юй Сюэюань отнеслась к этому несколько скептически. «Правда? Тогда что ты здесь делаешь?» Чжэнь Цзяньжэнь сначала опешился, а затем извиняюще улыбнулся. «Я скучал по тебе, поэтому просто нашёл предлог, чтобы зайти».

Юй Сюэюань тихо вздохнула, очаровательно улыбнулась, обняла Чжэнь Цзяньжэня за шею и повторяла: «Цзяньжэнь, я так давно тебя не видела». Чжэнь Цзяньжэнь был вне себя от радости; какая невероятная удача ему выпала сегодня.

Чжэнь Цзяньжэнь протянул руку и коснулся упругой груди Юй Сюэюань, поглаживая её и спрашивая: «Вот как? Хочешь?» Юй Сюэюань игриво подмигнула Чжэнь Цзяньжэню и тихо застонала. Чжэнь Цзяньжэнь громко рассмеялся и стал ещё более дерзким, впиваясь своими демоническими когтями глубже в одежду Юй Сюэюань, отчего она задрожала.

Чжэнь Цзяньжэнь тяжело сглотнул, его кадык задергался, когда он произнес: «Вот это лисица!». С этими словами он поднял Юй Сюэюань и пошел к кровати, чтобы приступить к делу.

Тем временем Ванэр и её группа стояли на крыше и наблюдали за эротической сценой, разворачивающейся внутри дома — ах, кучка похотливых мужчин.

Ванэр изогнула свои вишневые губы в улыбке, посмотрела на трех своих красавцев и облизнула свои соблазнительные губы своим нежным язычком. Это заставило всех четырех красавцев захотеть ее прямо сейчас.

Юньнуо шагнул вперед и обнял Ваньэра, склонив голову, чтобы поцеловать те губы, о которых он мечтал день и ночь. Красивое лицо Цзинь Фаньшэна покраснело, его манящие глаза метались по сторонам. Руосяо озорно улыбнулась: «Как насчет того, чтобы сделать это вместе сегодня вечером?» Слова прозвучали крайне неловко, отчего Ваньэр, которого только что поцеловал Юньнуо, покраснел до предела. Ваньлуо посмотрел на них с разочарованной улыбкой, ничего не говоря.

Ванэр собралась с мыслями и сказала: «Хорошо, на этом всё. Пойдём». Четверо красивых мужчин кивнули. В мгновение ока все пятеро исчезли с крыши.

«Ах, ах, э-э, быстрее». Голос был невероятно громким. Ваньэр великодушно распахнула дверь комнаты Чжэчуня и холодно посмотрела на двух людей на кровати.

В этот момент Юй Сюэюань и Чжэнь Цзяньжэнь с удивлением посмотрели на Ваньэр и её компанию. Чжэнь Цзяньжэнь первым отреагировал, оттолкнув Юй Сюэюаня и обнажив свой половой орган. «Ваньэр, послушай меня. Эта женщина меня соблазнила, правда». Юй Сюэюань, которого оттолкнули, в шоке посмотрел на Чжэнь Цзяньжэня. «Чжэнь Цзяньжэнь, ты смеешь ещё раз так говорить?» Чжэнь Цзяньжэнь слегка озадачился, затем указал на Юй Сюэюаня и сказал: «Что, не отрицай. Если бы ты меня не соблазнила, я бы не сделал ничего подобного».

Раздались аплодисменты, и Ваньэр слегка улыбнулась: «Отлично, это выступление было поистине замечательным». Юй Сюэюань и Чжэнь Цзяньжэнь обменялись взглядами, гадая, что же на самом деле задумала эта Ваньэр из Ледяного моря.

Ваньэр холодно фыркнула: «Чжэнь Цзяньжэнь, ты ведь приезжал в это поместье несколько дней назад, не так ли?» Чжэнь Цзяньжэнь был ошеломлен, но затем взял себя в руки и сказал: «Как такое может быть? Я здесь впервые».

Ваньэр посмотрела на Чжэнь Цзяньжэня сверху вниз, ее ледяная аура была неоспорима. «Скажи, что ты делал в поместье в тот день?» Взгляд Чжэнь Цзяньжэня был пуст. «Отвечая Мастеру, в тот день меня срочно вызвала в поместье «Сто цветов» Юй Сюэюань. Она попросила у меня немного порошка для размягчения костей, а затем отпустила меня».

Юй Сюэюань с ужасом посмотрела на Чжэнь Цзяньжэня. «Что случилось? Цзяньжэнь, что случилось?»

Ванэр злорадно усмехнулась и направилась к Юй Сюэюань. Юй Сюэюань так испугалась, что несколько раз отступила. «Что ты собираешься делать?» — Ванэр остановилась перед Юй Сюэюань и схватила её за подбородок. «Если бы не мольбы Ваньлу о твоей помощи, я бы давно заставила тебя пожалеть о смерти. Тебе даже мои люди не нужны».

Как только она закончила говорить, Ваньэр бросила приготовленную ею пилюлю в рот Юй Сюэюань. Юй Сюэюань вскрикнула от удивления: «Ты дала мне… что ты мне дала?» Ваньэр посмотрела на неё с крайне обеспокоенным взглядом: «Ничего особенного, но если у тебя не будет мужчины ни секунды с этого момента, ты умрёшь от неутолимой похоти. Ах да, и ещё ты на время сойдешь с ума». Юй Сюэюань пришла в ярость, поднялась, оскалила зубы и когти и напала на Ваньэр.

В глазах Ваньэра вспыхнул холодный свет. «Я просто говорю тебе, не трогай то, чего прикасаться не следует. Ты заставил меня неправильно понять мой Цзинь Фань. В черном, вытащи их обоих и выбрось куда хочешь». В черном подчинился приказу и безжалостно вытащил их обоих.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436