Kapitel 18

Как только она закончила говорить, из ниоткуда, словно ветер, появилась маленькая фигурка. Маленькая Тайпин с властным видом огляделась вокруг, а затем подмигнула Ваньэр, словно спрашивая: «Ты смеешь отказывать?» Ваньэр это показалось несколько забавным: «Разрешаю».

«Ваше Величество, вы не должны этого делать», — шагнул вперед пожилой священник. «Ваше Высочество наследный принц еще молод. Как он может командовать войсками в бою? Хотя Ваше Высочество — вундеркинд и, несомненно, добьется больших успехов в будущем, сейчас… я призываю Ваше Величество пересмотреть свое решение».

Ванъэр слегка нахмурилась и посмотрела на говорящего. У него было обветренное лицо, и он явно был стар. Ванъэр на мгновение задумалась, а затем поняла, что этот старик — истинный потомок Королевства Сотни Цветов.

Ваньэр слегка кивнула. «Слова министра Ци имеют смысл. Однако…» Ваньэр посмотрела на маленькую принцессу Тайпин. «Однако я надеюсь, что принцесса Тайпин сможет составить конкуренцию всем вам при дворе. Если принцесса Тайпин победит, то сможет возглавить войска в битве, как вам такое?» Губы маленькой принцессы Тайпин нахмурились. Ваша мать действительно безжалостна. «Хорошо». Затем Ваньэр посмотрела на министра Ци. «Министр Ци, что вы думаете?» Министр Ци протянул руку и погладил свою белую бороду. «Хорошо».

И вот, годовалая принцесса Тайпин сражалась со всеми гражданскими и военными чиновниками — зрелище было поистине великолепным. Спустя годы люди по-прежнему восхваляли его. Но это уже другая история.

Маленькие глазки Тайпин слегка забегали по сторонам, когда она сказала: «Думаю, мы можем использовать стратегию для завоевания города, то есть не полагаться исключительно на силу, а использовать различные средства, чтобы заставить врага сдаться. Давайте сначала захватим небольшой город царства Цзые». Министр Ци слегка кивнул, давая Тайпин знак продолжить.

Маленький Тайпин, претенциозно напевая, сказал: «Существует шесть типов местности: проходимая, висячая, разветвлённая, узкая, опасная и отдалённая. Места, куда можем пройти мы и куда может подойти враг, называются проходимыми. В проходимых районах мы должны в первую очередь захватывать высокие и солнечные места и поддерживать бесперебойные линии снабжения. Это будет выгодно в бою против врага».

Ци Айцин внезапно заинтересовалась и спросила: «А что, если мы займем выгодную позицию?» Ваньэр, восседающая на колеснице в форме феникса, казалась равнодушной, неторопливо потягивая чай, предложенный ей человеком в черном. (Даже при наличии евнухов во дворце Ваньэр чувствовала себя комфортнее под присмотром Цзы Е и человека в черном.)

Сяо Тайпин украдкой взглянул на Ваньэра, а затем сказал: «Область, где возможно продвижение, но трудно отступление, называется «висячей территорией» (挂). В висячей территории, если противник не готов, для его разгрома необходима внезапная атака; если же противник готов, и наша атака провалится, отступление будет затруднено, что невыгодно для нас. Места, где ни наша атака, ни атака противника не выгодны, называются «ветвями» (支). В ветвистых районах, даже если противник попытается заманить нас выгодными предложениями, нам не следует атаковать; лучше всего провести наши войска в ложное отступление, заманив противника на полпути вперед, а затем начать внезапную атаку. Таким образом, мы получим…» Преимущества. В узких перевалах, если мы займем их первыми, нам следует сильно укрепить перевалы и ждать атаки противника; если же противник уже занял перевалы и сильно их укрепил, то нам не следует наступать; Если противник не сильно укрепил перевалы, то нам следует быстро их захватить. На опасной местности, если мы займем их первыми, то должны занять высокие, залитые солнцем позиции, чтобы устроить засаду противнику; если же противник уже занял их, то нам следует отступить и не атаковать. На отдалённой местности, где обе стороны равны по силе, нецелесообразно вступать с ними в бой; форсирование сражения будет для нас невыгодно.

«Хлоп-хлоп-хлоп». В зале раздались аплодисменты. Маленькая Тайпин гордо подняла голову. Что с вами, древние люди? Я легко могу вас усмирить современной копией «Искусства войны» Сунь Цзы.

Ци Айцин явно была несколько недовольна и сказала: «А что, если всё не так, как ты описала выше?»

Маленький Тайпин недовольно надулся и сказал: «Правило войны генерала таково: получив приказ короля, он должен набрать солдат и сформировать армию. Он не должен останавливаться на «разоренной местности», он должен подружиться с феодальными лордами на «перекрестках», он не должен оставаться на «мертвой земле», он должен использовать хитрые уловки, когда сталкивается с «осажденной местностью», и он должен сражаться до смерти, когда оказывается в ловушке на «мертвой местности»».

«Некоторые дороги непригодны для прохода, некоторые вражеские силы непригодны для нападения, некоторые города непригодны для захвата, а некоторые места непригодны для борьбы. Если что-то не соответствует вышеупомянутым «Девяти Переменам», даже если это приказ короля, ему можно не подчиняться. Поэтому…» Маленький Тайпин смотрел на Ци Айцина, который был ошеломлен, его глаза сияли, и он смотрел на Маленького Тайпина так, словно нашел сокровище.

Маленький Тайпин внутренне усмехнулся и продолжил: «Поэтому генералы, понимающие преимущества Девяти Преобразований, знают, как использовать войска; генералы, не понимающие преимуществ Девяти Преобразований, даже зная местность, не смогут извлечь из неё выгоду. Командование войсками без знания различных методов маневрирования, даже зная «Пять преимуществ», не позволит в полной мере использовать боевую мощь армии».

Маленький Тайпин подошёл к Ваньэру, взял чай из чашки мужчины в чёрной одежде, выпил его и сказал: «Поэтому мудрые полководцы всегда учитывают как преимущества, так и недостатки при рассмотрении проблемы. Если недостатки принимаются во внимание, когда дела обстоят благополучно, всё может идти гладко; если преимущества принимаются во внимание, когда дела обстоят неблагоприятно, можно избежать бедствий».

На этот раз министр Ци был полностью убежден: «Ваше Высочество, из числа молодежи действительно появился герой! Я утверждаю».

Ванэр с улыбкой посмотрела на свою дочь; она была такой умной и озорной. «Хорошо, теперь, когда министр Ци согласился, есть ли у кого-нибудь еще возражения?» Никто из гражданских и военных чиновников не выступил вперед.

Ваньэр удовлетворенно кивнула и сказала: «В таком случае Тайпин поведет войска в бой». (Ах да, Сяобин забыл упомянуть, что среди них есть и министры из королевства Наньсан. Они захватили короля, они не могут бросить страну, верно? Тогда им остается только захватить ее.)

Собрание прекрасных мужчин. Глава шестьдесят девятая: Печать Феникса.

Глава шестьдесят девятая: Печать Феникса Небо по-прежнему было ясным, и свежий воздух значительно улучшил самочувствие Ванэр. Она огляделась, закрыла глаза и вдохнула окружающий аромат. Внезапно в ее памяти всплыл сон, который она видела раньше.

Ванэр наклонилась, тяжело дыша. Капелька пота стекала по ее щеке. Почему образ Цзы Еюй Сюня постоянно мелькал у нее в голове, вместе со всеми его страданиями? Все это казалось таким реальным.

Юй Сюнь, ты в порядке? Хотя я и ненавижу твою бессердечность тогда, я не могу полностью тебя винить. Это мое собственное упрямство помешало тебе увидеть мое лицо, сказать тебе, что я Лэн Мэй. Я не сказала тебе, что ношу твоего ребенка. Ха, как иронично, оказывается, это все моя вина.

Слеза навернулась на лицо Ваньэр, окрасив его в потрясающие формы.

Вдали Ванлуо все еще был одет в синюю мантию. Его длинные черные волосы были небрежно распущены по плечам. Его андрогинное лицо и глаза разного цвета говорили о его соблазнительной красоте.

Ванлуо медленно подошла к Ванэр и спросила: «Ты вне корта?» Ванэр слегка напряглась и ответила: «Да». Она не осмелилась обернуться, боясь, что Ванлуо увидит её слёзы. Ванлуо тихо вздохнула и обняла Ванэр, сказав: «Скучаешь по нему? Если хочешь плакать, плачь. Не нужно это скрывать».

Ванэр слегка опешила, крепко обняла Ванлуо, и ее худое тело слегка дрожало, когда она спросила: «Не слишком ли поздно понять?» Ванлуо протянул руку и мягко похлопал Ванэр по спине, сказав: «Не слишком поздно, совсем не поздно. Просто верни его и загладь свою вину».

Ванэр подняла своё маленькое личико и посмотрела на Ванлуо. Её глаза, похожие на глаза феникса, красные и опухшие от слёз, моргнули, и она спросила: «Почему я превращаюсь в маленькую девочку всякий раз, когда встречаю тебя?» Ванлуо усмехнулся и нежно ущипнул Ванэр за нос, сказав: «Это из-за разных поз». Ванэр понимающе кивнула.

Очаровательная внешность Ваньэр заставила андрогинное лицо Вань Ло слегка покраснеть, и она тихонько промычала. Как раз когда она собиралась отпустить Ваньэр, та снова крепко обняла её, сказав: «Раз уж так, на этот раз я поведу себя как сильная женщина». С этими словами Ваньэр приподняла свои изящные брови и поцеловала слегка приоткрытые губы Вань Ло. Она вытянула свой тонкий язык и переплела его с тёплым языком Вань Ло.

Ванлуо что-то невнятно пробормотал: «Ванэр, ты собираешься взять меня прямо здесь и сейчас?» В пленительных глазах Ванэр мелькнула улыбка. «Неплохая идея, давай сделаем это». Затем она неторопливо сняла с Ванлуо одежду. В этом благоухающем море цветов они впервые в жизни пережили это (хе-хе, это был первый раз для Ванэр и Ванлуо).

Внутри дворца Царства Пурпурной Ночи Лю Юнь сидела на драконьем троне, держа в руке чашку чая. Она тихонько подула на него, не говоря ни слова.

Под главным залом некогда румяное и красивое лицо Бин Хайисюаня теперь побледнело, как лист бумаги. Его хрупкая фигура выглядела так, будто порыв ветра мог его опрокинуть. «Я сделал то, что вы просили. А кто моя мать?» Лю Юнь от души рассмеялся, поставил чашку и сказал: «Неплохо, ты отлично справился, но я все еще не могу сказать тебе, кто твоя мать».

Бинхай Исюань слегка опешился, а затем взревел: «Что ты имеешь в виду?» Лю Юнь равнодушно ответил: «О боже, не сердись. Я не говорил, что не скажу тебе. Я просто считаю, что стать императором довольно просто». Бинхай Исюань сердито посмотрел на Лю Юня и сказал: «Изложи свои условия».

Лю Юнь преувеличенно улыбнулся: «Иди и убей императрицу Бинхай Ваньэр из Царства Сотни Цветов, а потом я подумаю, стоит ли тебе говорить, кто твоя мать». «Ты…» Бинхай Исюань крепко сжала кулаки и повернулась, чтобы уйти.

Позади него раздался громкий смех Лю Юня.

«Случилось что-то ужасное!» — вбежал молодой евнух, суетливо и неуклюже вскакивая. Лю Юнь слегка нахмурился, явно недовольный. «Говори».

Маленький евнух вздрогнул и заикаясь воскликнул: «Королевство Сотни Цветов нападает на мое Королевство Пурпурной Ночи! Они уже захватили небольшой приграничный город Королевства Пурпурной Ночи!» (Как быстро! Боже мой, маленькая принцесса, ты поистине вундеркинд!) Лю Юнь пришел в ярость и, даже не остановившись перед маленьким евнухом, направился к внутреннему дворцу.

Внутри Лунного дворца Лань Цяоэр, одетая в обычную одежду, сидела у туалетного столика, разглядывая свое отражение в зеркале и тихо вздыхая. Она потянулась к лежащему рядом белому шелковому полотну и долго внимательно рассматривала его. По щеке скатилась слеза.

Лань Цяоэр встала на табурет, который ей принесли заранее, накинула белый шелк на балку и крепко завязала его. Она закрыла глаза, позволяя слезам течь по лицу. «Юй Сюнь, мне так жаль, я сейчас ухожу. На самом деле, у меня всегда был маленький секрет: у тебя есть старший брат, но его местонахождение до сих пор неизвестно. Я тайно посылала многих специалистов на его поиски, но безрезультатно».

Лань Цяоэр просунула голову в белый шелк. «Пусть эта тайна исчезнет навсегда». Одним движением своих маленьких ножек она сбила табурет с ног. Лань Цяоэр слабо сопротивлялась.

"Бах!" Дверь распахнулась, и Лю Юнь ворвался внутрь, ошеломленный увиденным. Он поспешно подбежал и снял с Лань Цяоэр белое шелковое покрывало. "Цяоэр, что за глупость ты делаешь?"

Раздалась серия кашлей. Лань Цяоэр слабо открыла глаза, и первым делом увидела Лю Юня. Она почувствовала отвращение и дрожащим пальцем указала на Лю Юня: «Убирайся! Убирайся отсюда! Даже если я умру, ты не дашь мне покоя».

Лю Юнь крепко обнял Лань Цяоэр, и она постепенно успокоилась. Лань Цяоэр, утопающая в объятиях Лю Юня, была нежно уложена, и Лю Юнь ласково погладил её по лицу. «Цяоэр, восемнадцать лет... мы были в разлуке восемнадцать лет. Неужели у тебя больше нет ко мне никаких чувств?»

«Отец, можно Яоэр войти?» — раздался голос Лю Циньяо за дверью. Лю Юнь немного нервничала; как она сюда попала? «Что случилось?»

?

«Мне нужно сообщить кое-что важное», — тихо произнесла Лю Циньяо.

Лю Юнь накрыла Лань Цяоэр одеялом. Она встала и села за стол. "Входите."

«Скрип». Дверь открылась. Лю Циньяо грациозно вошла, держа в руках золотую деревянную шкатулку.

Лю Циньяо подняла свое очаровательное лицо и посмотрела на лежащую на кровати Лань Баоэр, в ее глазах мелькнула обида. Все произошло так быстро, что казалось иллюзией.

Лю Циньяо улыбнулась и с глубокой нежностью посмотрела на Лю Юня. «Отец, это Печать Феникса, которую Яоэр нашла в Холодном Дворце».

Лю Юнь слегка опешился, затем быстро шагнул вперед, взял из рук Лю Циньяо золотую деревянную шкатулку, открыл ее и улыбнулся: «Хорошо, это действительно Печать Феникса. Где ты ее нашел?»

Лю Циньяо очаровательно улыбнулся: «Яоэр, я отправился во внутренний дворец и подумал, что Печать Феникса — настолько важная вещь, что Лань Цяоэр точно не обойдется без нее. Поэтому я прогулялся по Холодному дворцу и случайно увидел Печать Феникса». Лицо Лю Юня похолодело, и он холодно произнес: «Боюсь, все не так просто».

Лю Циньяо был ошеломлен, затем притворился спокойным и спросил: «Отец, что ты имеешь в виду?» Лю Циньяо посмотрел на Лю Циньяо с яростью, а затем громко рассмеялся: «Все в порядке, можешь идти». Лю Циньяо с облегчением вздохнул: «Яоэр уходит».

Собрание красивых мужчин, глава семьдесят: Ложь Маленького Тайпина, продиктованная благими намерениями.

Глава семьдесят «Собрание красавчиков»: Благонамеренная ложь Маленькой Тайпин. После ухода Лю Циньяо Лю Юнь опасно прищурился, наблюдая за удаляющейся фигурой. Эта женщина была поистине безжалостна.

Лю Юнь закрыл дверь и повернулся, чтобы с глубокой нежностью посмотреть на Лань Цяоэр. «Цяоэр, несмотря на все твои предосторожности, Печать Феникса все равно оказалась в моих руках. Даже небеса на моей стороне».

Взволнованный и дрожащий, Лю Юнь подошел к постели Лань Цяоэр, наклонился и поцеловал ее в лоб, затем повернулся и ушел.

Великолепно и роскошно, да? Поистине экстравагантно, но зал совершенно пуст. Лю Юнь с мрачным лицом подошел к столу и вытащил спрятанную под ним золотую ткань. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это императорский указ.

Лю Юнь осторожно открыл императорский указ и положил его на стол. Он достал из-под груди золотую деревянную шкатулку, открыл её, а затем достал из шкатулки печать феникса и поставил на указе оттиск. Лю Юнь был вне себя от радости, держа указ с явной привязанностью. Его старческое лицо слегка дрожало от волнения. «Стражники!»

Как только он закончил говорить, вбежал молодой евнух и спросил: «Каковы ваши распоряжения, Ваше Величество?»

Лю Юнь аккуратно убрал печать феникса и сказал: «Немедленно созовите всех министров. Покойный император скончался. По приказу вдовствующей императрицы трон перейдет ко мне. Идите скорее». Маленький евнух подчинился приказу и поспешил из главного зала.

Теперь Бинхай Исюань получил приказ отправиться в Королевство Сотни Цветов. В это время он был одет в бамбуковую шляпу и простую белую мантию. Держа в руках меч, он внешне ничем не отличался от обычного мастера боевых искусств. В то время между двумя странами шла война, и проникнуть в Королевство Сотни Цветов было непросто.

Бин Хайисюань осторожно приблизился к городским воротам. Стражники тщательно обыскали его, прежде чем пропустить. Как только Бин Хайисюань расслабился, раздался детский голосок: «Стоп!» Бин Хайисюань замер. Не оборачиваясь, чтобы посмотреть, кто это, он даже не стал поворачиваться.

«Как невежливо! Эй, вы же не для того приехали в Королевство Сотни Цветов, чтобы что-то затеять, правда?» — снова раздался детский голос. В глазах Бинхай Исюань мелькнул убийственный блеск, когда она повернулась, чтобы посмотреть на источник голоса. А? Где он? Где он? Может, это какой-то затворник-мастер? «Пожалуйста, господин, посмотрите вниз», — снова раздался детский голос, в котором чувствовалась беспомощность.

Бинхай Исюань посмотрела вниз и увидела годовалую девочку, которая смотрела на неё снизу вверх. Её глаза были точно такими же, как у Ваньэр, как и розовые губы. Всё её поведение и властная аура были идентичны Ваньэр. Боже мой, годовалый ребёнок мог не только говорить, но и так легко ходить. Бинхай Исюань невольно спросила в недоумении: «Какие у тебя отношения с Ваньэр?»

Малыш закатил глаза, глядя на Бин Хайисюаня. «Пожалуйста, присядь и поговори со мной. Так утомительно». Бин Хайисюань нашел это забавным, но послушно присел, глядя на малыша сквозь соломенную шляпу. Малыш удовлетворенно кивнул. «Ты знаешь мою прекрасную маму?» Бин Хайисюань был немного озадачен. Прекрасная мама? «Ты... дочь Ваньэр?»

Верно, этот малыш — Тайпин. Маленький Тайпин с раздражением посмотрел на Бинхая Исюаня в соломенной шляпе. «Я уже говорил, что у меня прекрасная мама. Конечно, я дочь своей прекрасной мамы».

Бинхай Исюань слегка улыбнулся и промолчал. Он поднялся, чтобы уйти. Но как только он обернулся, Сяо Тайпин уже стоял перед ним. Взгляд Сяо Тайпина сверкнул холодом. «Говори, — сказал он, — какой заговор ты замышляешь в Королевстве Сотни Цветов?»

Бинхай Исюань был слегка озадачен. Навыки боевых искусств этой маленькой девочки были ничуть не хуже, чем у Ваньэр. Почему? Ей явно был всего один год.

Сяо Тайпин, заметив его вопрос, развел руками, пожал плечами и сказал: «Не знаю почему, но я так хорош в боевых искусствах. В любом случае, я родился с навыками боевых искусств». Бинхай Исюань снова был потрясен, и слово «монстр» эхом отозвалось в его голове.

Маленький Тайпин почувствовал себя неловко, увидев, как Бинхай Исюань смотрит на него, словно на чудовище. Он понимал, что не может отпустить его в Королевство Сотни Цветов только из-за этого. «Что это за взгляд? Честное слово, откуда моя прекрасная мать могла знать такого идиота, как ты?»

Бинхай Исюань не рассердилась. Улыбка играла на ее губах под бамбуковой шляпой. «У нас даже характеры похожи». Сяо Тайпин потерял дар речи. «В любом случае, ты не можешь отправиться в Королевство Сотни Цветов».

Бинхай Исюань слегка нахмурился и спросил: «Почему?» Сяо Тайпин пристально посмотрела на Бинхай Исюань своими пленительными глазами феникса. «Я вижу в тебе кровопролитие и жестокость». Говоря это, Сяо Тайпин облизнула свои маленькие розовые губы. По какой-то причине она с рождения питала тягу к душам людей.

Иногда она даже их видит. Но ведь духи не страшные, правда? Они дрожат от страха, когда видят меня. Это невероятно. Может быть, я и в этой жизни могу видеть призраков?

Бинхай Исюань плотно сжала губы, еще глубже нахмурив брови под бамбуковой шляпой. Маленький Тайпин задумчиво кивнул. «Похоже, вы, скорее всего, мой шестой отец». Бинхай Исюань слегка озадачилась. «Шестой отец?»

Маленький Тайпин, высоко подняв голову и выпятив грудь, сказал: «У маленького Тайпина семь отцов. Хотя я никогда не встречал двоих из них, ты ведь один из них, Бинхай Исюань, верно?» Непреклонный тон маленького Тайпина очень понравился Бинхаю Исюаню. «Ты меня насквозь раскусил». С этими словами он снял свою бамбуковую шляпу, обнажив своё красивое лицо.

Маленький Тайпин удовлетворенно кивнул. «Моей прекрасной маме очень повезло». Легкий румянец появился на красивом лице Бинхая Исюаня при словах Маленького Тайпина. Маленький Тайпин тихо вздохнул: «Они могли бы просто жить счастливо вместе, зачем им было так волноваться? Я действительно не понимаю вас, старики». В глазах Маленького Тайпина они действительно были стариками.

Красивое лицо Бинхая Исюаня слегка побледнело. «Взрослые дела — не дело ребенка». Глаза маленького Тайпина тут же наполнились слезами. «Я тоже не хочу вмешиваться, но моя прекрасная мама ужасно по тебе скучает. Из-за тебя она не может ни есть, ни пить. К счастью, рядом с ней еще пять отцов, иначе ее бы давно не было». Говоря это, он притворялся грустным и готовым расплакаться. На самом деле, иногда ложь бывает из лучших побуждений. Я просто пытаюсь свести вместе мою прекрасную маму и Седьмого Отца.

Бин Хайисюань явно волновался. Сердце у него слегка сжалось от жалости к Ваньэр. Кто сказал, что он не любит Ваньэр? Он просто… «Ваньэр, с ней все в порядке?» Маленькая Тайпин тут же сердито посмотрела на Бин Хайисюаня, ее маленькие глазки покраснели, она украдкой пощипала свои короткие ножки, чтобы сдержать слезы. «Мама так сильно похудела! Мама так по тебе скучает, так тебя любит. Но ты направил на нее меч, пытаясь убить! Если бы мама узнала, она… Ужас!» Видишь? Бугуй — известная актриса, первоклассный актер. Бин Хайисюань нежно поднял маленькую Тайпин. «Она не узнает. Я же не для того пошел ее убивать».

(Привет всем! Вам нравится маленькая Тайпин? Она такая милая!)

Собрание красавцев, Глава семьдесят первая: Эксцентрик восходит на трон

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436