Chapitre 17

Начальник даже не видел, как выглядел нападавший; он все время стоял к врагу спиной и поэтому был в ужасе. Это была эпоха, лишенная правовых ограничений; власть находилась в руках знати, а сами законы были посмешищем.

Никого бы не волновало, если бы владельца магазина убили, ведь он не был дворянином, а всего лишь торговцем с некоторым состоянием. Если бы ему недавно не удалось снискать расположение одного дворянина подарками, он бы не осмелился напрямую противостоять Е Сюй.

Однако в городе Биюэ полно таких людей, как этот босс. При жизни они могут отправлять деньги знатным лордам, поэтому они всё ещё в какой-то степени полезны. После смерти они исчезают навсегда. Будут ли лорды мстить за него? Нет, они возьмут к себе только других разумных мелких торговцев.

Понимая, что попал в серьезную беду, владелец магазина быстро начал тихо молить о пощаде, повторяя, что его околдовали: «Я всего лишь хотел украсть рецепт базового соуса из этого магазина, но я ничего не украл. Простите меня, сэр! Я больше никогда этого не сделаю!»

Эта чушь была совершенно невероятна. Мужчина взглянул на алхимический инструмент в руке лавочника; это было устройство замедленного действия. Зачем кому-то нужна волшебная бомба, чтобы украсть основные ингредиенты?

Эта бомба невероятно мощная. Даже если её дальность действия ограничена и она не затронет дома напротив, она всё равно уничтожит ресторан, где подают горячий суп, и два соседних дома. Рецепт бульона точно будет уничтожен, если эта бомба взорвётся; они даже не думают, прежде чем лгать.

У босса явно не было понятия о том, как «избежать сопутствующего ущерба». В своем стремлении отомстить конкурентам он полностью проигнорировал жертвы среди невинных людей, что было поистине отвратительно.

Мужчина хладнокровно использовал последний имевшийся у него свиток, чтобы обездвижить лавочника. Магические свитки стоили дорого, а у него больше не было денег на такие предметы роскоши; к счастью, один свиток ещё оставался у него в запасе.

Увидев, что его софистика осталась без ответа, лавочник понял, что тот ему не поверил. Он подумал про себя, что ему остаётся только молиться, чтобы вельможа, принявшая подарок, оказалась достаточно важной персоной, чтобы напугать врага и заставить его отпустить, поэтому он приготовился произнести несколько грубых, но трусливых угроз.

Когда он попытался открыть рот, почувствовал, как всё его тело напряглось. Казалось, что человек позади него применил какую-то магию, лишив его возможности двигаться, кроме глаз. Он был в ужасе, понимая, что обречён.

Но человек в черном не убил его. Вместо этого он молча повернулся и ушел, направившись обратно к трещине в стене, намереваясь спокойно дождаться рассвета.

Однако……

Хань Инчэнь что-то заметил, поднял глаза и столкнулся лицом к лицу с Е Сюй, который открывал окно на пятом этаже, чтобы подышать свежим воздухом. Е Сюй неловко, но вежливо улыбнулся, желая спросить, что они с другим парнем в странной позе делают, но ему было слишком неловко.

Хань Инчэнь изначально намеревался бесследно исчезнуть, скрыв свою личность, чтобы Е Сюй ошибочно принял его за добросердечного мага, предлагающего помощь. Он не собирался раскрывать свою личность; помочь Е Сюю было его личным желанием, и ему не нужно было, чтобы Е Сюй об этом знал.

Но теперь, когда их поймали, они не могут просто развернуться и убежать. Хань Инчэнь, увидев жест Е Сюй, застыл на месте, ожидая, пока тот спустится вниз.

Спустя мгновение Е Сюй поспешно спустился вниз. Открыв дверь, он увидел стоящего неподалеку мужчину в черных одеждах, выглядевшего подозрительно и свирепо держащего что-то в руке.

"Ах!!" Е Сюй тут же отступил на шаг назад; это было слишком страшно посреди ночи.

Однако Е Сюй быстро понял, что человек за дверью, похоже, застыл на месте и не представляет никакой угрозы. Более того, даже если бы он не был застывшим, Е Сюй, как управляющий межпространственным магазином, обладал бы неуязвимым щитом системы и ему не нужно было бы беспокоиться о своей личной безопасности.

Успокоившись, Е Сюй подошла и открыла дверь. Как только дверь открылась, ворвался холодный ветер, от которого ее пробрала дрожь. Хотя она уже однажды замерзла, открыв окно, и надела хлопчатобумажное пальто, ей все равно было очень холодно.

«Этот человек кажется мне знакомым». Е Сюй плотнее закутался в одежду и пробормотал себе под нос, боясь, что его голос потревожит сон живущих поблизости.

Хань Инчэнь, немногословный, ответил: «Владелец дома через дорогу».

«Это действительно он». Е Сюй уже немного заподозрил неладное, но ночью он плохо видел и не запомнил внешность собеседника, поэтому пока не мог быть уверен.

Хотя он и не знал, что держит в руках босс, у Е Сюй было предчувствие, что ничего хорошего. Он вопросительно посмотрел на Хань Инчэня, надеясь получить ответ.

Хань Инчэнь постарался сказать как можно меньше слов: «Волшебная бомба».

Бомба?! Е Сюй вздрогнул, но быстро успокоился.

Шуаншуан однажды сказал, что магазины, расположенные в разных измерениях, могут внешне ничем не отличаться от обычных магазинов, но на самом деле они находятся в особых пространствах.

Если вы атакуете магазин с расстояния десяти метров, вы вообще не сможете до него добраться из-за различных пространственных условий. Однако, как только вы окажетесь в радиусе десяти метров, вы будете подчиняться правилам этого особого пространства, и урон от всех ваших атак значительно снизится.

Мощность этой магической бомбы неизвестна, но даже самое мощное оружие, находящееся в специально отведенном месте, будет действовать лишь как маленький лопнувший воздушный шарик — и то только если шарик размером с ладонь. Враги не почувствуют этого ослабления перед атакой; иначе искатели приключений не вошли бы в ресторан с такой уверенностью.

Однако этот инцидент также заставил Е Сюй обнаружить новую проблему: если противник не войдет в зону поражения в десять метров, а вместо этого будет бросать бомбы на более широкую территорию вокруг себя, то, хотя пространственный магазин не пострадает, другие дома поблизости окажутся под угрозой.

Е Сюй ни за что не смирился бы, если бы из-за его собственной ситуации в дело были вовлечены другие.

Однако эту проблему решить не так-то просто. Единственное решение — стараться размещать магазин на открытом пространстве без других зданий поблизости, когда открываешь магазины в опасных мирах, таких как Western Fantasy Cultivation.

Место для ресторана, где подают горячие блюда, выбрал не Е Сюй; оно было автоматически подобрано системой. Изначально он думал, что на этой улице хороший пешеходный поток, и даже не предполагал, что в этом районе, где в основном живут простолюдины без знати, найдутся бессердечные люди, которые будут безрассудно сбрасывать бомбы.

Е Сюй улыбнулся Хань Инчэню, в его взгляде читалась тревога, и он торжественно сказал: «Большое спасибо за этот раз!»

Но вопрос о том, как поступить с этим опасным человеком, вверг Е Сюй в новую головную боль. Законы нынешнего мира слишком несовершенны, словно шутка, совершенно ненадежны, и он не знает, существуют ли в системе мира собственные меры наказания.

Е Сюй взглянул на Хань Инчэня, решив, что сейчас не время обсуждать это с системой, поэтому ему пришлось отложить это на время. Сначала он вызвал робота, чтобы тот перенёс соседа через коридор в дом, чтобы тот не замерз насмерть, а затем пригласил Хань Инчэня войти отдохнуть.

Увидев, что Хань Инчэнь всё ещё бродит так поздно, Е Сюй сильно заподозрил, что он теперь бездомный. Это было не просто предположение; учитывая положение Хань Инчэня, вполне возможно, что он не может позволить себе снять жильё, а бездомность была бы слишком трагичной.

Даже если у другого человека было где переночевать, это не могло сравниться с теплом и уютом магазина. Е Сюй подумал, что раз другой человек так сильно ему помог, он все равно должен выразить свою благодарность, хотя бы позволив ему переночевать.

Ну и что, если система имеет защитный механизм? Кто знает, может быть, этот человек подумает, что одной бомбы недостаточно, и заложит еще несколько в десяти метрах от себя? Поэтому предотвратить это заранее — это великий поступок!

Не в силах отказать, Хань Инчэнь с тяжелым сердцем последовал за ним в дом. Он чувствовал, что чем больше он пытается отплатить за свою благодарность, тем больше оказывается в долгу. Что же ему делать?

Примечание от автора:

Почему бы не отплатить ему своим телом?

Лучше быть коровой или лошадью √

Глава 24. Самостоятельные рекомендации

Не зная, как поступить с владельцем заведения через дорогу, Е Сюй на мгновение задумался, затем разбудил робота и попросил его помочь отвести мужчину на третий этаж и связать его, а с остальным разобраться позже.

После завершения работы робот вернулся на зарядку, чтобы не повлиять на завтрашний бизнес.

Было уже слишком поздно для разговора, поэтому Е Сюй отвел Хань Инчэня в небольшую отдельную комнату, которую перенесли на четвертый этаж. Поскольку Е Сюй использовал эту комнату как комнату отдыха для персонала, там не было ни столов, ни стульев, а вместо них стояла небольшая кровать для отдыха.

«Отдохни здесь на ночь, завтра поговорим». Е Сюй без лишних слов затолкал его внутрь и принес теплую воду, чтобы умыться.

Хань Инчэнь пассивно принял эту доброту, и его это тронуло. Молча приведя себя в порядок и улегшись в постель, он всё ещё думал о том, как отплатить боссу Е.

Е Сюй не стал принимать это близко к сердцу, зевнул и поднялся наверх. После всего этого он наконец почувствовал сонливость и, не желая всю ночь заниматься хлопотными делами, решил сначала немного поспать.

На следующее утро они встретились наверху лестницы на четвёртом этаже. Кафе ещё не было открыто, поэтому Е Сюй пригласил его присесть на третьем этаже и поболтать.

«Спасибо тебе за вчерашний ужин», — доброжелательно улыбнулся Е Сюй. — «С этого момента всё, что ты будешь есть в магазине, бесплатно».

Хань Инчэнь помог отплатить Е Сюй за его доброту, так как же он мог принять бесплатную еду? Он тут же отказался, решительно уклоняясь от нее.

Пойти на компромисс в других вопросах можно, но не в этом.

Е Сюй не стал настаивать. Немного подумав, он передумал: «Тогда отныне, когда ты будешь приходить в магазин поесть, я буду брать с тебя по себестоимости. Тебе это подходит? Я слышал, ты ешь только один раз в день. Твое здоровье рухнет, если ты будешь продолжать в том же духе. Если ты считаешь меня братом, то больше не отказывайся».

Хань Ин молчал, явно чувствуя, что устанавливать цену по себестоимости не совсем правильно. Он даже подумывал попросить Е Сюй отменить предыдущую скидку, но, обдумав свою ситуацию, понял, что не должен отказывать в чьей-либо доброте из-за так называемой гордости.

Но Хань Инчэнь не хотел получать что-то даром, поэтому после долгих раздумий он придумал компромисс: «Как насчет такого варианта? Ты будешь обеспечивать меня трехразовым питанием по себестоимости, а я буду следить за опасностями вокруг магазина».

Хань Инчэнь искал правдоподобный предлог, чтобы помочь Е Сюй. Он опасался, что если будет внимательно следить за магазином, не сообщив Е Сюй, его могут ошибочно принять за человека с корыстными мотивами. Если бы он мог обменять еду на силу, он чувствовал бы себя спокойнее.

«Сама себестоимость не годится. Если уж ты собираешься мне это дать, то это должно быть бесплатное питание», — подсознательно возразил Е Сюй, но, ответив, понял, что сказал Хань Инчэнь, и тут же поддался невероятному искушению.

Е Сюй очень хотел согласиться. Кто бы не обрадовался высококвалифицированному охраннику в обмен всего лишь на три приема пищи? Но он не мог решить, стоит ли нанимать межпространственный магазин; система требовала сначала вытянуть карту.

Размышляя об этом, Е Сюй оказался в затруднительном положении. Он отчаянно пытался настроить систему в своем уме, но при этом понимал, что система не может читать его мысли и не может слышать его.

Нет, мне нужно найти возможность поговорить с системным администратором наедине.

Как раз когда Е Сюй собирался найти предлог, чтобы ненадолго выйти, внезапно появился интерфейс найма сотрудников, который привёл его к набору карт западной фэнтезийной игры. Три исходные карты в окне остались неизменными, но внезапно из набора карт вытащили ещё одну, втиснув её в число трёх и образовав четыре карты рядом.

Увидев это, Е Сюй сначала немного растерялся, а затем ликовал. Система оказалась действительно надежной; все его похвалы были не напрасны!

На недавно выпущенной карте изображен не кто иной, как тот самый убийца, который стоит перед вами.

"UR Top Assassin Cold Shadow"

Измерение: Вестерн-фэнтези;

Редкость: UR;

Заработная плата: Предоставляется трехразовое питание (менеджер магазина может корректировать заработную плату по мере необходимости);

Дополнительно: Самостоятельно выдвинутые сотрудники UR готовы оказывать магазину больше услуг. Пожалуйста, обсудите детали с конкретным человеком. Е Сюй чуть не подавился слюной. Значит, можно самостоятельно выдвигать кандидатуры на получение карты UR? Тогда он сможет просто тонко или открыто предложить своей целевой аудитории подать заявку на работу и пользоваться картой UR без ограничений?

Недолго думая, Е Сюй быстро нажал кнопку «принять на работу». Теперь, когда система признала Хань Инчэня сотрудником, он, конечно же, не мог его уволить, иначе рискует потерять то, что почти заполучил.

Практически в тот же момент, когда Е Сюй нажал кнопку подтверждения, Хань Инчэнь тоже смутно почувствовал силу контракта. Он понял, откуда взялся контракт, поэтому не стал сопротивляться и послушно принял его.

После завершения оформления контракта появляется панель управления сотрудника, её функции несколько уступают функциям панели управляющего магазином, поскольку она не предоставляет доступа к внутренней системе магазина. Однако такие разделы, как «Развлекательная зона» и «Торговый центр баллов», достаточно полны.

«Что это?» — с некоторым удивлением спросил Хань Инчэнь.

Е Сюй также увидел панель другой стороны. На недавно открытой панели еще не был включен режим защиты от слежки, что делало ее полностью уязвимой. Конечно, это было видно только тем, у кого тоже были такие панели; обычные пользователи этого увидеть не могли.

«Кхм». Е Сюй открыл рот, желая объяснить, что такое магазин межпространственных путешествий, но не знал, как сказать это наиболее уместно. Он не был уверен, могут ли такие самопровозглашенные сотрудники путешествовать в другие измерения вместе с магазином, или же у них может быть только временный контракт, и им придется расстаться, как только они покинут Западную Фантастику.

После долгих раздумий Е Сюй решил, что ответить на вопрос будет уместнее Шуаншуан. Поэтому он попросил Хань Инчэня подождать немного, открыл панель «Рай для питомцев», провел пальцем по экрану до двери Шуаншуан и позвонил в дверной звонок.

Спустя мгновение маленький эльф открыл дверь и вылетел наружу: «Лавка, что-то случилось?»

Е Сюй подозвал Шуаншуан к себе, чтобы она не упала вниз через выход на пятом этаже. Он кратко объяснил, что произошло с прошлой ночи до сегодняшнего дня, а затем передал ей свою историю.

Шуаншуан всегда была очень надёжной помощницей. У неё есть опыт обучения менеджеров магазинов работе с интерфейсом, и она очень хорошо умеет обучать Ханьинчэнь.

Наблюдая за тем, как они учат и учатся, Е Сюй вдруг вспомнил, что у Луны, Тантанга и Сяоюй, кажется, нет никаких изображений персонажей? Другими словами, ни у одного из питомцев нет изображений персонажей.

Луна выглядит почти как представительница разумной расы, так почему же её не считают сотрудницей? Может, потому что она слишком мала для этой работы? Неужели система настолько реалистична...?

«Теперь, когда вы стали сотрудником, я расскажу вам о льготах для сотрудников». Увидев, что обучение закончилось, Е Сюй откашлялся и принял вид управляющего магазином. «Сотрудники уровня UR могут получать 2% от прибыли магазина каждый месяц, а также им предоставляется проживание и питание. Вы не можете отказаться ни от того, ни от другого».

Хань Инчэнь уже собирался что-то сказать, но его прервали, и на его лице отразилась еще большая усталость от жизни.

Е Сюй сделал вид, что не видит: «Ко всем сотрудникам нужно относиться одинаково. Мы не можем дискриминировать по личным причинам, иначе это повлияет на набор персонала в нашем магазине в будущем».

Учитывая все вышесказанное, что же мог сделать Хань Инчэнь? Контракт уже был подписан; пути назад не было. Даже несмотря на то, что Е Сюй каждый месяц силой переводил деньги на его системный счет, он не мог их вернуть.

Понимая, что для переговоров нет места, Хань Инчэнь не оставалось ничего другого, как согласиться.

Однако, по сравнению с высокой зарплатой, Хань Инчэнь явно больше заботился о бесплатном питании и жилье. Изначально он думал, что решение проблемы трехразового питания будет отличным вариантом, но не ожидал, что удастся организовать даже жилье.

Когда зашла речь об этом, Е Сюй не удержался и спросил: «А где вы жили раньше?»

Хань Ин низким голосом произнесла: «Центр помощи».

"Э-э..." Ладно, по-настоящему симпатичный парень не скажет ни слова лишнего.

Шуаншуан не испугалась его немногословности и продолжала расспрашивать его, наконец, раскрыв всю правду о том, почему Хань Инчэнь остался бездомным. Она немного разозлилась. Как он мог так поступить? Этот торговец, купивший мясо чудовища, был слишком жесток!

«Как он сейчас? Понес ли он какое-либо наказание?» — возмущенно спросила Шуаншуан.

Хань Инчэнь: «Я восстанавливаюсь после травм».

Поскольку у них уже был подобный опыт общения, оба поняли скрытый смысл слов: «Я его избил, и сейчас он восстанавливается после травм».

— Кстати, почему другие искатели приключений, кажется, каждый день зарабатывают кучу денег? — наконец спросил Е Сюй, выражая свои сомнения. — Наверное, они не так хороши в охоте, как ты. Ты даже добычу почти не ловишь, не говоря уже о них.

Как вообще этим людям удаётся тратить столько денег и каждый день посещать ресторан, где подают горячий суп?

«Дворяне набирают телохранителей», — спокойно сказал Хань Инчэнь, добавив на этот раз несколько слов: «Если у вас нет связей, идите заниматься земледелием; если нет земли, скитайтесь и просите милостыню».

Это правда; у каждого свой способ выживания. Есть искатели приключений, которым не везет, но нет таких, которые бы продолжали терпеть неудачи. Хань Инчэнь — единственный такой, и это делает его таким особенным и таким несчастным.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210