Luzhou-Mond - Kapitel 153

Kapitel 153

Чжан Чжао умер в царстве Ляо, и нынешнее состояние Мо Янь все эти годы – из-за него. Ее внутренние терзания остаются неразрешенными, и никакие его усилия не принесут результата. Лучший способ распутать ее внутренний конфликт – вернуть ее в царство Ляо и разобраться со всем. Вскрывать рану больно, но без удаления гнилой плоти она никогда по-настоящему не заживет.

«В этот раз я буду сопровождать ежегодную дань в царство Ляо», — спокойно сказал Нин Цзинь. «Раз уж вы там уже бывали, почему бы вам не пойти со мной?»

«Я не хочу уезжать... Я также не могу покинуть префектуру Кайфэн».

Нин Цзинь ожидал её ответа, поэтому не стал её больше расспрашивать. Он просто улыбнулся и сказал: «В любом случае, до моего отъезда ещё больше месяца, так что спешить не нужно. Вернись и попроси Бао Хэйцзы всё уладить. Думаю, в правительственном учреждении Кайфэна не будет слишком много работы».

Мо Янь ничего не ответила и, рассеянно опустив голову, съела несколько глотков риса.

Нин Цзинь посмотрел на неё и мысленно вздохнул.

За окном дождь лил еще сильнее.

Том 3, Глава 3

Династия Ляо, внутри павильона Датун.

Чжао Юй устало прислонилась к мягкому дивану и читала книгу. Сборник стихов в ее руках она купила на рынке три года назад, когда тайком сбежала из дворца. Сборников стихов Лю Юна во дворце не было; она тайно спрятала их и даже забыла о них, пока несколько дней назад не попросила свою служанку перебрать ее старый сундук с одеждой и найти их.

"...В свете заходящего солнца и среди сочной травы кто может понять мои безмолвные мысли, когда я опираюсь на перила?... Моя одежда становится все свободнее, но я ни о чем не жалею, ибо чахну ради нее."

Читая вслух строчку "Я похудела и измождена ради нее", она смаковала ее снова и снова, и слезы навернулись ей на глаза.

Увидев это, служанка, служившая неподалеку, мягко посоветовала: «Принцесса, вы сейчас плохо себя чувствуете, поэтому, пожалуйста, не смотрите на эти тревожные вещи».

Чжао Юй поняла, что потеряла самообладание, перестала плакать и, выдавив из себя улыбку, спросила: «Откуда вы догадались, что это что-то неприятное?»

«Я слышала, что большинство стихов Лю Юна очень трогательны. Хотя некоторые хороши, другие не очень изящны. В них говорится о…» Лицо служанки слегка покраснело, «…все они говорят о любви между мужчиной и женщиной. И только что я слышала, как принцесса читала эти две строчки, что-то вроде «пояс ослабевает». Смотрите, они даже написали о раздевании. Разве это не неловко?»

Услышав её слова, Чжао Юй невольно слегка улыбнулась: «Вы не понимаете, не говорите глупостей. Фраза „одежда постепенно становится свободнее“ означает, что по мере того, как люди худеют, их одежда становится всё свободнее и свободнее. Это не то, что вы имеете в виду под „одеждой“, которая становится всё свободнее».

Тогда служанка всё поняла и застенчиво сказала: «Так вот как. Тогда это стихотворение вам очень подходит, принцесса. Посмотрите, ваша одежда становится всё свободнее и свободнее».

Услышав это, Чжао Юй был ошеломлен и тихо спросил: "...Неужели?"

«Последние несколько дней вы болели, поэтому неудивительно, что вы немного похудели». Горничная, опасаясь, что та может слишком много думать, быстро успокоила ее: «Если вы будете слушаться врача, правильно принимать лекарства и много отдыхать, вам обязательно станет лучше».

Чжао Юй, казалось, не слышал, молча о чем-то думал, прежде чем наконец спросить: «Когда я начал болеть?»

«Принцесса, вы забыли? Это было весной, на охотничьих угодьях у реки Дак, вы вышли ночью и попали под дождь. Когда вернулись, заболели и три дня держались на высокой температуре. Мы, слуги, очень волновались».

«Ах… теперь я вспомнила, это было весной». Чжао Юй слегка опустила глаза и с грустью сказала: «Сейчас уже почти зима, и как только идет дождь, сразу же накатывает холодный воздух».

«Сезон холодной росы уже закончился, и здесь рано становится холодно», — ответила горничная.

«Время летит...» — Чжао Юй горько усмехнулся, понимая, что более полугода он болеет, даже не замечая этого. «Когда же будет большой подарок?»

«Я слышала, что это запланировано на зимнее солнцестояние», — сказала служанка с улыбкой, пытаясь подбодрить её. «Принцесса, вам следует больше есть, чтобы выглядеть как можно лучше в своём простом парчовом платье с красной цветочной вышивкой».

Подходит ли платье по размеру или хорошо выглядит, Чжао Юй это совершенно не волнует. Ей остается лишь безупречно провести торжественную церемонию с Елю Хунцзи, и это будет считаться исполнением ее долга.

Что касается того человека, у него были свои дела. Она подавила горечь в сердце. Естественно, его не волновала её внешность.

Нин Цзинь вовсе не глуп.

Он понимал, что убедить Мо Яня будет непросто, но гораздо легче будет уговорить Бао Чжэна перевести Мо Яня под предлогом служебных обязанностей.

«Я давно слышал о дотошном уме офицера Мо и ее многочисленных успехах в раскрытии странных дел на протяжении многих лет. Так уж получилось, что мы хорошие друзья, и она бывала в королевстве Ляо. На этот раз я сопровождаю дань, и мне нужен кто-то, хорошо знакомый с местностью, рядом со мной. Лорд Бао, пожалуйста, окажите мне услугу и позвольте офицеру Мо поехать со мной в эту поездку».

Однажды осенним днем он сидел в кабинете Бао Чжэна с легкой улыбкой, выглядя весьма элегантно и изысканно, и красноречиво говорил. После слов он опустил голову, чтобы отпить чаю, понимая в глубине души, что, будучи принцем Нин, он всего лишь временно занимает должность мелкого констебля в префектуре Кайфэн, и у Бао Чжэна не будет причин отказывать.

Но после того, как он закончил говорить, Бао Чжэн долгое время молчал.

После долгой паузы Бао Чжэн медленно произнес: «Это дело довольно сложное. В последнее время в префектуре Кайфэн происходит много всего…» Он успел сказать лишь половину предложения, как кто-то за дверью громко объявил: «Господин Бао, у меня есть важное дело, о котором я должен сообщить».

Услышав голос, Нин Цзинь поднял глаза и увидел Мо Яня.

«Входите». Бао Чжэн кивнул, затем повернулся к Нин Цзинь и сказал: «Прошу прощения за свою невежливость, Ваше Высочество. Подождите, пожалуйста, минутку».

«Государственные дела имеют первостепенное значение, государственные дела имеют первостепенное значение, позвольте мне извиниться?» — Нин Цзинь сделал жест.

Бао Чжэн рассмеялся и сказал: «В этом не будет необходимости».

Мо Янь вошла внутрь, пропустив даже формальность поклона. Она достала из-под груди небольшой тканевый мешочек и передала его Бао Чжэну, сказав: «Это заколка с головы женщины из переулка семьи Ли. Я осмотрела её; она была изготовлена мастером Оуяном из павильона Юй Гуй. Я провела предварительный осмотр тела. На груди видны следы трупного окоченения, затылок был ударен острым предметом, а тело уже разложилось и издает неприятный запах, что указывает на то, что оно более трех дней находилось в бочке с водой».

Услышав это, Нин Цзинь даже не смог допить чай.

Бао Чжэн внимательно выслушал, а затем спросил: «Что это за оружие? Можете сказать?»

«Череп был сломан и раздроблен, значит, это был молоток. А чтобы приложить такую силу, убийца должен был быть очень сильным и регулярно использовать молотки».

Бао Чжэн кивнул, словно что-то вспомнив: «Как там дела в рисовой лавке?»

«Сегодня вечером мы сможем закрыть сеть. Мои люди ждали этого несколько дней, — слегка улыбнулся Мо Янь, — просто ждали, чтобы поймать их с поличным сегодня вечером».

«Нам по-прежнему нужно быть осторожными».

"Понял."

После того как несколько дел показали многообещающие результаты, Бао Чжэн выглядел гораздо спокойнее. Он улыбнулся Нин Цзинь и сказал: «Я был слишком занят официальными делами и пренебрегал Вашим Высочеством. Прошу прощения».

Нин Цзинь рассмеялся и сказал: «Всё в порядке, всё в порядке. Похоже, Сяо Ци действительно прошёл обучение в вашем правительственном учреждении в Кайфэне. Там трупы и вонь, от этого голова кружится».

«Если посмотришь, у тебя еще больше закружится голова». После того, как Мо Янь отчиталась о своих официальных делах, она больше не стала церемониться, села, налила себе чаю и с любопытством спросила Нин Цзиня: «Что ты здесь делаешь?»

«Вы пришли попросить начальство позвать кого-нибудь обратно?»

«Кого вы хотите?» — небрежно спросила она.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162