Luzhou-Mond - Kapitel 189

Kapitel 189

Не успев договорить, Мо Янь уже подвинула круглый табурет для Су Цзуя, помогла ему сесть и принялась наливать ему чай.

«Спасибо, принцесса».

Су Цзуй взял чашку чая, не поблагодарив Мо Яня, а обратившись к Чжао Юй. Он впервые взглянул на Чжао Юй с тех пор, как вошел в палатку. Увидев ее изможденное лицо, так непохожее на вчерашнее, он почувствовал внезапную боль в сердце, но внешне оставался спокойным.

«Значит, это ты спас Сяо Ци?» — мягко сказал Чжао Юй. — «Я всегда думал, что это сделал кто-то из лагеря Железной кавалерии».

«Это правда, что они были из Железного кавалерийского батальона. Я был с ней в тот момент, и мы не могли идти очень быстро. К счастью, мы встретили нескольких братьев из Железного кавалерийского батальона, которые быстро доставили её обратно верхом. Она ни в коем случае не могла позволить себе задержку».

«Где ты меня нашел?» — спросил Мо Янь.

Су Цзуй слегка нахмурился: «Какое место? Ну... трудно сказать. Это просто неглубокое болото у горной стены».

«А поблизости есть яма?»

Ее вопрос заставил Су Цзуй еще сильнее нахмуриться: «Я не помню никаких отверстий».

Мо Янь почесала ухо: «Ты даже не заметила такой большой дыры?»

Су Цзуй закатила глаза: «Ты это видела? После того, как я потеряла сознание?»

«Конечно, это было до того, как я потерял сознание. Я своими глазами видел, как черепаха заползла в нору», — взволнованно сказал Мо Янь. «Отведи меня туда, и я уверен, что смогу найти эту нору и показать тебе».

Су Цзуй проигнорировала её и посмотрела на Чжао Юя.

«Сяо Ци, куда ты так спешишь? Если там действительно пещера, мы не сможем выбраться. Я сегодня не могу двигаться, так что тебе нужно больше отдохнуть. К тому же, мы еще не приготовили благовония и подношения богам. Мы можем пойти завтра», — уговаривал Мо Яня Чжао Юй.

«Что… что именно вы пытаетесь сделать с этой черепахой?» — недоуменно спросил Су Цзуй. Раньше он думал, что рыбалка — это просто способ скоротать время, но никак не ожидал, что они так привяжутся к черепахе, почти рискуя жизнью.

Пока Чжао Юй всё ещё колебался, стоит ли ему рассказывать, Мо Янь уже небрежно ответил: «Принцесса собирается подарить Елю Хунцзи пятицветную божественную черепаху».

"……Я понимаю."

Су Цзуй медленно кивнул. Он не ожидал, что она посвятит его Елю Хунцзи.

«Так что, если ты приведешь нас к той черепашьей пещере, мы сможем поймать Пятицветную Божественную Черепаху, что станет для тебя большим достижением», — добавил Мо Янь с улыбкой.

Су Цзуй искоса взглянул на неё и увидел, что, хотя она всё ещё выглядела нездоровой, она сияла и светилась. Будучи таким сообразительным, он сразу догадался, что происходит, и не удержался от того, чтобы поддразнить её: «Госпожа, кажется, у вас есть хорошие новости, которыми вы хотите поделиться в последние несколько дней?»

Мо Янь улыбнулся, поклонился и сказал: «Я должен поблагодарить вас, молодой господин, за это дело!»

«Какое отношение это имеет ко мне?» — Су Цзуй, закатывая рукава, отмахнулся от вопроса и добавил: «Никогда не упоминай об этом в его присутствии, иначе он обязательно обвинит меня».

«Понимаю, понимаю», — сказал Мо Янь с улыбкой.

Чжао Юй был совершенно сбит с толку и отвел Мо Яня в сторону, спросив: «О чем ты говоришь?»

«Ничего страшного…» — Мо Янь попытался уклониться от ответа и сменить тему. — «Когда нам завтра пойти? Утром или днем?»

Чжао Юй раздражали постоянные уклонения и попытки Мо Яня что-то скрыть. Даже Су Цзуй знала об этом, но Мо Янь отказывался ей рассказывать. Лицо Чжао Юй помрачнело, и она сказала: «Раз ты не можешь мне рассказать, я больше не буду тебя беспокоить своими делами. Пожалуйста, уходи».

"Принцесса…"

Мо Янь не ожидала, что она так искренне рассердится, поэтому она шагнула вперед и с улыбкой сказала: «Дело не в том, что я не хочу вам рассказывать, но... чем меньше людей об этом узнают, тем лучше».

— Значит, в ваших глазах я ненадёжный человек? — сердито спросил Чжао Юй. — Пожалуйста, уходите сейчас же и не говорите ничего лишнего в моём присутствии.

— Я совсем не это имела в виду, — пробормотала Мо Янь. — Разве ты долго не скрывала от меня историю с кречетом?… Ладно, ладно, я тебе расскажу. Она наклонилась к уху Чжао Юя и прошептала: — Брат Чжань не умер. Елю Пуса Ну был им в маскировке.

Эти слова поразили Чжао Юй как гром среди ясного неба, оставив её в оцепенении и неспособной осмыслить сказанное...

«Принцесса, принцесса». Увидев ошеломленную Чжао Юй, Мо Янь засомневалась, стоит ли ей ущипнуть себя за подбородок.

Су Цзуй, опустив глаза, пил чай с меланхоличным выражением лица, словно тоже о чем-то думал.

После долгого молчания Чжао Юй повернулся к Мо Яню и тихо спросил: «А что же с тем самым истинным Елю Пуса Ну? Куда он делся?»

«Это…» — Мо Янь извиняющимся тоном почесала ухо и сказала: «У меня ещё не было возможности спросить об этом».

«Он мертв».

В этот момент Су Цзуй все еще держал в руках чашку и тихо говорил.

Чжао Юй неустойчиво покачивалась, опираясь руками на диван. Ее губы слегка дрожали, когда она пыталась что-то спросить, но не могла произнести ни слова.

«Мертв!» — воскликнул Мо Янь в шоке. — «Как он мог умереть?»

Су Цзуй спокойно сказал: «Чтобы обезвредить Чжань Чжао, он натянул на себя яд и умер от него. Иначе ему не понадобилось бы, чтобы Чжань Чжао выдавал себя за Елю Пуса Ну».

Это совершенно разумно и безупречно, не оставляя места для сомнений.

Чжао Юй закрыла глаза, не в силах больше сдерживать эмоции, и слезы потекли по ее лицу.

"Принцесса…"

Мо Янь отчаянно искала платок, чтобы вытереть слезы, но не нашла его. Однако Су Цзуй нашел шелковый платок, лежащий на низком шкафчике, и протянул ей.

Чжао Юй взял платок и, сдерживая слезы, спросил: "...Когда он умер?"

Су Цзуй на мгновение замолчал, а затем выпалил: «Он умер три года назад, в день Спуска Мороза».

«Где меня похоронить?» — снова спросила она.

«Чтобы его не увидели, его похоронили в пустыне без надгробия и могилы, и есть опасения, что его никогда не найдут».

Мо Янь с грустью сказал: «Я не ожидал, что всё произойдёт так быстро. Я даже не могу найти место, чтобы выразить свою благодарность».

У Чжао Юй больше не оставалось вопросов, она сидела, опустив взгляд, на мгновение растерявшись. Мо Янь хотел помочь ей отдохнуть, поэтому она жестом указала Су Цзую, что ему следует уйти первым.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162