Kapitel 41

Pour financer les études de leur fils, les parents de Liu ont contracté à contrecœur un prêt pour acheter une maison d'occasion près de l'école de Liu Yi.

Grand-mère et grand-père vivent dans une maison qu'ils ont construite eux-mêmes à la campagne, tandis que les parents de Liu vivent en ville pour l'accompagner pendant ses études.

Cette maison d'occasion est assez ancienne et ne possède qu'un escalier. La cage d'escalier est recouverte de toutes sortes de petites publicités et le sol a un aspect terne car il n'a pas été nettoyé depuis longtemps.

Liu Zhi est allé rendre visite à ses parents.

Récemment, le père de Liu a été hospitalisé, et sa mère n'a cessé de faire des allers-retours entre les deux hôpitaux.

Une fois en bas, Liu Zhi n'a pas appelé sa mère. Elle portait sa valise et a peiné à monter les escaliers.

L'homme d'âge mûr, au troisième étage, lui laissa place, ses vêtements frôlant la poignée et se couvrant de poussière.

Au quatrième étage, Liu Zhi et sa mère se sont rencontrées.

La mère de Liu semblait étonnée.

« Je ne t'avais pas dit de m'appeler ? » La mère de Liu posa le thermos et essaya d'aider Liu Zhi à porter sa valise, mais Liu Zhi esquiva.

« Pas besoin, on y est presque », dit Liu Zhi. « Tu vas apporter le déjeuner à papa ? »

«

On y va ensemble

?

» demanda la mère de Liu. «

Montons d’abord la valise à l’étage.

»

Liu Zhi utilisa toutes ses forces pour porter la boîte jusqu'au dernier étage, et sa mère l'aida rapidement à ouvrir la porte.

Liu Zhi posa sa valise près de la porte et descendit avec sa mère.

« Que s'est-il passé ? Tu as tellement maigri. » La mère de Liu pinça le bras de Liu Zhi. « Pourquoi portes-tu si peu de vêtements ? »

« Il ne fait pas froid. » Liu Zhi recula légèrement.

« Il ne faut pas exposer les filles au froid ; sinon, elles auront des problèmes de santé plus tard et souffriront en vieillissant. » La mère de Liu répétait ce vieux dicton, qu'elle avait déjà prononcé la dernière fois que Liu Zhi était revenue.

« Je sais. » Liu Zhi essaya de lui apporter la soupe de poisson, mais sa mère esquiva.

« Je le porterai », dit la mère de Mencius. « Restez là-bas. »

Liu Zhi retira sa main et longea le trottoir. La mère de Liu s'approcha alors d'elle.

« Fait-il froid dans la capitale ces jours-ci ? » demanda la mère de Liu en s'approchant de Liu Zhi.

« Ça va », répondit Liu Zhi.

« As-tu fini les haricots à œil noir marinés que je t'ai préparés la dernière fois ? » La mère de Liu semblait avoir un flot incessant de questions.

« J'ai fini de manger », dit Liu Zhi d'un ton désinvolte. « Mes collègues ont également apprécié. »

« Je suis contente que ça te plaise, je suis contente que ça te plaise. » La mère de Liu était un peu excitée. « J'ai mis un peu moins de sucre la dernière fois, alors ça devrait être meilleur, en tout cas ce n'est pas acide. »

Liu Zhi hocha la tête.

Mon téléphone a vibré ; c'était Meng Yang qui appelait.

« Sommes-nous arrivés ? » demanda Meng Yang.

« Je viens d'arriver, j'allais apporter de la soupe à mon père », répondit Liu Zhi.

« Alors je ne vous dérangerai plus. » Meng Yang hésita un instant. « N'oubliez pas de m'appeler en vidéo quand vous aurez le temps. »

Liu Zhi hocha la tête et s'en souvint.

« Vous devez aussi vous reposer ; vous avez toujours une blessure au dos », a conseillé Meng Yang. « Ne soyez pas tenté d'enlever l'attelle, même pour un instant de soulagement ! »

Liu Zhi se sentit un peu coupable, mais répondit : « Ne t'inquiète pas. »

« Très bien, je n'en dirai pas plus alors, je raccroche. » La voix de Meng Yang était plus basse.

« D'accord », répondit Liu Zhi.

La communication fut coupée, et la mère de Liu regarda Liu Zhi.

«

Tu sors avec quelqu’un

?

»

Le cœur de Liu Zhi se serra, et elle ne sut soudain plus quoi répondre.

« Il est temps que tu commences à sortir avec des garçons », dit la mère de Liu. « Tu auras trente ans dans deux ans, et les enfants de ton âge seront déjà à la maternelle. Les gens de mon âge courent partout avec leurs petits-enfants, et je ne sais même pas encore où est mon petit-fils. »

Liu Zhi baissa les yeux ; elle n'avait pas voulu d'enfants même avant de se mettre en couple avec Meng Yang.

Elle ne savait pas quoi répondre.

Il y avait une échoppe de fruits au bord de la route. Liu Zhi se sentit soulagée et s'y engouffra rapidement pour choisir un panier de fruits.

Au lieu de parler de mariage et d'enfants, la mère de Liu lui a parlé de la façon de choisir des fruits.

Liu Zhi répondit deux fois et suivit la méthode de sa mère pour choisir plusieurs bons fruits.

Ils ont bavardé tranquillement jusqu'à ce qu'ils abordent le sujet de l'hôpital populaire de Yancheng.

Personne n'a mentionné la dispute qu'ils avaient eue lors du dernier retour de Liu Zhi.

Leur relation semblait avoir toujours été ainsi. Lorsqu'elles étaient proches, la mère de Liu la comblait d'attentions et de sollicitude

; lorsqu'elles étaient en désaccord, la mère et la fille se comportaient comme des étrangères, refusant tout rapprochement.

Une fois la fumée dissipée, le temps guérira toutes les blessures.

De nombreuses personnes attendaient devant l'ascenseur du service des patients hospitalisés.

--------------------

Note de l'auteur

:

J'ai été extrêmement occupée ces derniers temps et je n'ai pas pu maintenir un rythme de publication régulier. Je suis vraiment désolée, la situation s'améliorera nettement dans les prochains jours.

Merci pour votre compréhension.

Bonne nuit à tous !

Chapitre 39 Le retour à la maison

Liu Zhi n'était pas encore tout à fait habituée à ce que la relation médecin-patient soit inversée.

Dans l'ascenseur, une femme d'âge mûr se plaignait à son fils du coût élevé des soins médicaux.

Mon fils a l'air d'avoir une vingtaine d'années. Il joue aux jeux vidéo, la tête baissée, sans vouloir parler. Quand j'ai fini par m'énerver, il a marmonné deux ou trois mots en guise de réponse et a repris son jeu.

Une fois arrivés au sol, la mère de Liu a tiré Liu Zhi dehors, et Liu Zhi n'a pas résisté.

L'hôpital populaire de Yancheng est un hôpital de catégorie III, classe B, et ses lits sont en nombre insuffisant.

« Ton père arrive à point nommé ; quelqu’un vient justement de sortir de l’hôpital. » La mère de Liu changea la soupe de main. « Avance encore un peu, oui, juste ici. »

Suivant les instructions de sa mère, Liu Zhi frappa à la porte.

Personne ne répondit, alors Liu Zhi frappa à nouveau.

« Qu'est-ce que tu attends ? Pousse-la ! » La mère de Liu venait de se laisser distancer par Liu Zhi et arriva à présent, poussant directement la porte pour l'ouvrir.

M. Liu faisait défiler des vidéos courtes, dos tourné, et ne s'est pas retourné lorsqu'il a entendu la porte s'ouvrir.

« C’est l’heure de la soupe », dit la mère de Liu.

« Laisse-le là », dit le père de Liu en faisant défiler son téléphone.

Les couvertures du lit voisin étaient en désordre, et la personne était partie. Liu Zhi fit le tour du lit pour rejoindre l'allée.

"papa."

M. Liu leva les yeux, le regard empli d'incrédulité.

Liu Zhi posa le panier de fruits sur le meuble et se rapprocha un peu de son père.

« Pourquoi êtes-vous revenu ? » M. Liu cacha instinctivement son bras sous les couvertures et se redressa en s'appuyant sur son bras valide.

« Je suis revenu te voir. » Liu Zhi ressentit une pointe de tristesse en observant les agissements de son père.

« Je vais bien, ce n'est rien de grave », répétait M. Liu.

«

Tu as même apporté une corbeille de fruits en rentrant, papa

! Tu nous as vraiment traités comme des invités.

» M. Liu s’appuya contre la tête de lit et tapota la couverture à côté du lit. «

À quelle heure es-tu rentré

?

»

« Je viens d'arriver. » Liu Zhi s'assit à la place de son père. « Je vais mettre la table et nous mangerons d'abord. »

« Toi et ta mère, allez manger au restaurant, et revenez après avoir mangé », dit le père de Liu en observant les agissements de Liu Zhi.

« Je n'ai pas faim. » Liu Zhi prit le thermos, le dévissa et déposa la nourriture à l'intérieur sur la table.

M. Liu a le bras droit cassé, ce qui rend l'alimentation difficile pour lui. Depuis deux jours, sa mère le nourrit à la cuillère.

Liu Zhi ramassa la cuillère, et le père de Liu esquiva rapidement.

« Posez-le ici, je peux le faire moi-même. » M. Liu prit le bol de la main gauche. « Posez-le ici, posez-le ici, laissez-le là. »

« Laisse la jeune fille te nourrir », dit la mère de Liu en s'approchant. « Tu devrais finir de manger bientôt pour que nous puissions rentrer dîner. »

Après un bref face-à-face, la porte fut ouverte.

« Le vieux Wang est encore parti se promener ? » demanda le père de Liu avec un sourire.

« Qu'est-ce que c'est ? » Le vieux Wang regarda Liu Zhi avec incrédulité.

« Ma fille. »

L'expression du visage du père de Liu lorsqu'il a parlé était exactement la même que celle du chauffeur de taxi.

« Il est vraiment beau ! » Le vieux Wang claqua la langue à plusieurs reprises. « Quel homme chanceux ! »

Liu Zhi ne sut que dire

; elle le salua donc puis garda le silence. Lorsqu’on prononçait son nom, elle esquissait un sourire et hochait la tête si nécessaire.

Que fait cette fille dans la vie ?

Le vieux Wang s'approcha de son lit, mais Liu Zhi le repoussa aussitôt.

« Un médecin », répondit la mère de Liu avec un sourire, « qui travaille dans la capitale. »

« Oh ! Docteur, vous êtes si gentil. Vous n'avez même pas besoin d'aller à l'hôpital pour des maladies bénignes, et vous êtes généralement en pleine forme. » Le vieux Wang se frappa la cuisse et dit : « Contrairement à mon fils, qui travaille comme traducteur, il est toujours en déplacement, et je suis sans nouvelles de lui pendant des mois. »

« Être traductrice, c'est bien aussi ; ça élargit les horizons et le salaire est élevé », répondit la mère de Liu en la complimentant.

« Soupir… c’est tout. Je ne peux gagner que 400

000 par an au maximum. » soupira le vieux Wang.

« Cela ne vous convient toujours pas ? » demanda M. Liu, quelque peu surpris.

« Ça a l'air glamour en apparence, mais ce ne sont que des paroles en l'air. » Le vieux Wang était assis au bord du lit. « Regardez-le, il a trente ans et il n'a toujours pas trouvé de compagne. »

« De nos jours, les jeunes se marient généralement plus tard ; les temps ont changé », a déclaré M. Liu. « À l’époque, si nous n’étions pas mariés à 25 ans, nos parents s’inquiétaient énormément. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436