Luzhou-Mond - Kapitel 50

Kapitel 50

«Ваше Высочество, это было обнаружено внизу; похоже, это шахта». У Цзычу передал кирку Нин Цзинь.

«Шахта?!»

Выражения лиц Нин Цзиня и Чжань Чжао тут же стали серьезными.

Чжан Чжао взглянул на Мо Яня, который слушал новости. Мо Янь помог Бай Инъюй сесть на камень и, повернувшись к нему, сказал: «Его запечатали и забросили много лет назад».

«Это официальная или частная шахта?»

«Это не похоже на шахту, находящуюся в государственной собственности».

Сомнения в его голове становились все сильнее и сильнее. Чжан Чжао, приподнявшись, сказал низким голосом: «Я спущусь и посмотрю».

Мо Янь на мгновение заколебался, затем оглядел его и сказал: «Это просто заброшенная шахта, ничего особенного».

«Я тоже спущусь», — сказал Нин Цзинь.

В шахте было кромешная тьма. У Цзычу зажгла огниво и пошла впереди, за ней следом шел Нин Цзинь, а Чжань Чжао и Мо Янь замыкали группу. Мо Янь не хотела заходить; она уже почувствовала сырость у входа, и, учитывая, как давно шахта была заброшена, была уверена, что там кишат змеи, насекомые и грызуны. Но У Цзычу, вероятно, беспокоилась только о Нин Цзине; Чжань Чжао был ранен, и она волновалась за него, поэтому неохотно последовала за ним.

Пройдя небольшое расстояние, послышался шум текущей воды… Земля под ногами постепенно намокла. Шахта спускалась вниз, и уровень воды медленно поднимался, почти полностью покрывая ноги всех обитателей.

«Может быть, эта вода — источник, ведущий к Саншуйпу?» — пробормотал Нин Цзинь себе под нос. «Они добывали полезные ископаемые, но случайно наткнулись на родниковую жилу?»

Сказанное им в точности отражало мысли Чжань Чжао.

«Ваше Высочество, пожалуйста, будьте осторожны».

У Цзычу внезапно остановился, его тон был несколько странным. У его ног лежало несколько трупов, их изорванная одежда обнажала пустоты, а плоть давно съедена крысами и муравьями.

Нин Цзинь никогда раньше такого не видел, и его сильно затошнило. Он повернул голову в сторону и его вырвало.

"Что это такое?"

Пещера была тесной, поэтому Мо Янь встала на цыпочки, пытаясь заглянуть через плечо Чжань Чжао. Прежде чем она успела что-либо увидеть, Чжань Чжао внезапно закрыл ей глаза рукой, и она услышала, как он тихо сказал: «Не смотри».

Мо Янь внезапно понял, что его ждёт впереди.

«Я хочу выбраться отсюда!» — ее голос был тихим, с легкими всхлипами.

Ей ужасно хотелось немедленно выбежать из пещеры, но она задавалась вопросом, не лежат ли еще трупы в невидимых ей местах. Мысль о том, что по дороге сюда могли быть трупы, заставляла ее ноги подкашиваться.

«Я пойду с тобой на свидание».

Чжан Чжао подождал, пока она не отвернется, прежде чем убрать руки с ее глаз и вместо этого взять ее руку в свою.

Его руки были теплыми, в отличие от ее рук, которые сильно вспотели. Мо Янь собралась с духом и с большим трудом последовала за ним к двери.

Нин Цзинь наконец перестал рвать, и когда обернулся и увидел, что Чжань Чжао и Мо Янь уже ушли, его охватила грусть: «Эта девушка… Кэт действительно о ней заботится».

Услышав это, У Цзычу не знал, что ответить, поэтому лишь улыбнулся ему.

«Что ты на меня смотришь?!» — сердито посмотрел Нин Цзинь. — «Быстрее посмотри, кто эти люди и почему они здесь погибли!»

У Цзычу присел на корточки и осмотрел одежду на трупе. Он помедлил и сказал: «Похоже на одежду обычных людей».

"Они шахтеры?"

Нин Цзинь спросил, его взгляд бесцельно блуждал, он ни разу не опустил взгляд на землю.

"Вероятно."

Вскоре после этого вернулся Чжан Чжао.

«Что случилось с той девушкой?» — небрежно спросил Нин Цзинь, освобождая для него место.

Чжан Чжао слегка улыбнулся: «Ничего страшного, я просто немного плохо себя чувствовал». Затем он присел на корточки и внимательно осмотрел останки.

Глава тридцать девять

Как только Мо Янь вышла из пещеры, она тут же прыгнула на склон, полагая, что чем дальше от трупов, тем лучше. Бай Инъюй, заметив её бледное лицо, с любопытством спросила: «Что случилось?»

«Вот он… тот труп внутри». Мо Янь едва успела произнести эти два слова, как ее накрыла волна тошноты, и она невольно прислонилась к дереву и ее вырвало.

Услышав это, лицо Бай Инъюй побледнело; события этой поездки были чем-то, чего она даже представить себе не могла. Поговорка «Дом лучше всего, даже на тысячу дней; но путешествие трудно даже на один день» была абсолютно верна.

Вскоре вернулись Чжан Чжао и остальные. Лицо Нин Цзиня было бледным и пепельным, он выглядел крайне нездоровым. Чжан Чжао только что осмотрел труп; на ребрах были трещины, явно указывающие на убийство. Разлагающееся тело загрязнило воду из источника, впадающего в Саншуйпу.

«Ваше Высочество, кто открыл эту шахту? И почему она была заброшена?» — недоумевал У Цзычу.

«Разве это не очевидно?» Нин Цзинь взял пакет с водой, видимо, желая передать его Мо Янь, которую все еще тошнило, но замешкался. Увидев, как Чжань Чжао шагнул вперед и похлопал ее по спине, он раздраженно отвернулся и сам сделал глоток.

У Цзычу был несколько озадачен: «Разве это очевидно?»

Нин Цзинь не ответил, а повернулся к Бай Инъюй: «Госпожа Бай, вы еще помните, на какую должность был повышен ваш отец после окончания его трехлетнего срока в качестве главы уезда?»

Бай Инъюй была слегка удивлена: «В то время моего отца повысили до должности заместителя префекта Минчжоу».

«После одного срока на посту главы уезда его можно сразу же повысить до заместителя префекта», — Нин Цзинь дважды усмехнулся. «Его назначил не покойный император. Для того чтобы его повысили до заместителя префекта, это было бы абсолютно невозможно без финансовых вложений; и это было бы абсолютно невозможно без достаточных вложений».

«Ваше Высочество имеете в виду…» — У Цзычу отчасти понял, — «Бай Баочжэнь открыл частный рудник, чтобы скопить богатство».

Лицо Бай Инъюй вспыхнуло румянцем, и она задрожала от гнева: «Ты... откуда ты дума думаешь, что эту шахту открыл мой отец?»

Нин Цзинь бесстрастно взглянул на неё и равнодушно спросил: «Если бы он не открыл его, откуда бы он знал, что нужно закрыть пружину?»

Бай Инъюй была ошеломлена его словами. Тогда она была еще совсем маленькой, и отец обожал ее. Она и представить себе не могла, какие ужасные вещи происходили за кулисами. В этот момент все взгляды были прикованы к ней, словно ее кололи шипы. Она долго стояла, ничего не осознавая, у дерева. Узнав о смерти отца, вся накопившаяся в ее сердце боль выплеснулась наружу. Внезапно она разрыдалась и заплакала безудержно.

Это всех ошеломило, и они не знали, что делать.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162