Chapitre 16

Глава тридцать: Встреча с пострадавшим ребенком

Солнце все еще палило над головой, но Фэн Фэй почувствовала холодок в сердце. Она крепко обняла себя, присела на корточки и безучастно уставилась в какую-то точку на полу. Только когда ноги начали неметь, она встала, топнула слабыми ногами, чтобы восстановить силы, и пошла обратно в свою комнату.

Сев на край кровати, Фэн Фэй открыла небольшой тканевый мешочек, который ей дал Юй Цзинь. Внутри были лишь неприметное кольцо и сложенный листок бумаги.

Сердце Фэн Фэй замерло, и она дрожащими руками медленно развернула письмо.

«Фэн Фэй, это кольцо-хранилище. Надень его на палец и держи в тайне. Не позволяй никому легко его увидеть».

Внутри я приготовил для вас кое-что; пожалуйста, используйте это с умом. Просто сосредоточьте свою умственную энергию на кольце-хранилище, чтобы увидеть, что внутри.

Внутри кольца-хранилища находится брошюра. Взгляните на неё в первую очередь. В ней описано, как использовать многие вещи, находящиеся внутри кольца-хранилища, и даже секретный метод маскировки.

Фэнфэй, пожалуйста, береги себя. Помни, у меня для тебя еще есть расписка.

Не забудьте сжечь письмо после того, как закончите его читать.

Фэн Фэй крепко сжимала письмо. Хотя она и жаловалась на вмешательство Юань Цзюэ, улыбка на её лице выдавала счастье. Фэн Фэй подошла к столу, зажгла масляную лампу и осветила письмо её светом.

Фэн Фэй забрался обратно на кровать, на его лице расплылась широкая улыбка.

Фэн Фэй надел кольцо-хранилище на безымянный палец левой руки и, смеясь, пробормотал себе под нос: «Кольцо-хранилище, какое вульгарное название. Отныне буду называть тебя Маленький Юаньцзы! Хе-хе!» Это «Маленький Юаньцзы» казалось ещё более вульгарным, чем само кольцо, но Фэн Фэй был рад так его называть. Что касается причины выбора этого имени, Фэн Фэй всё ещё не понимал, но все остальные, конечно же, знали.

Фэн Фэй всё ещё глупо улыбался, когда вдруг кольцо загорелось, и перед ним появился Фэн И, которого он давно не видел.

Фэн Фэй, приятно удивлённо вскочив с кровати, бросилась к Фэн И: «Фэн И, ты так редко появляешься на публике!»

Услышав необычайно нежные слова Фэн Фэя, на обычно строгом лице Фэн И появилась легкая улыбка, от которой у Фэн Фэя зачесалось сердце, и ему захотелось протянуть руку и ущипнуть пухлое личико Фэн И, но, к счастью, он сдержался.

«Я получила несколько травм, поэтому восстанавливаюсь в медитационной комнате. Как ты себя чувствуешь в последнее время? Фэн У, ты уже начала практиковать техники владения кнутом». Фэн И, обнимавшая Фэн Фэя, ничуть не смущалась и спросила со спокойным выражением лица и легкой улыбкой.

«Да, я тренируюсь! Но это очень больно. Мне так больно, когда меня случайно ударяют», — Фэн Фэй без умолку рассказывала обо всех пережитых страданиях. Она держала в секрете вопрос о нефритовой духовной силе, поскольку чувствовала, что об этом не стоит рассказывать на пустом месте.

Фэн кивнул, огляделся и спросил: «Где это место?»

«Это дворик в городе Цинфэн. Меня сюда привёл Юаньцзюэ».

"Хм..." — Фэн И дотронулась до подбородка, — "Где Юань Цзюэ?"

«Я не знаю», — сказал Фэн Фэй несколько удрученным тоном. «Он уехал сегодня без объяснений».

«Вот как? Тогда давайте тоже уедем! Поедем в Фэнду и посмотрим, что там стало». Фэн И окончательно утвердил свою идею.

Фэн Фэй на мгновение заколебалась, а затем решила рассказать Фэн И о том, что узнала ранее.

Фэн И замолчала. В принципе, ожидалось, что Фэнду будет оккупирован другой страной, но услышать это лично было трудно. «Тогда мы должны поехать и посмотреть сами», — сказала Фэн И хриплым и напряженным голосом.

Фэн Фэй крепко обнял Фэн И и медленно кивнул.

«Тогда давайте отправимся сегодня же!» — внезапно сказал Фэн Фэй. «Город Цинфэн находится всего в десяти милях от Фэнду. Я могу идти довольно быстро, и если буду идти быстро, то обязательно доберусь до Фэнду до наступления темноты. Более того, если мы возьмем напрокат повозку, это будет еще быстрее».

Предложение Фэн Фэя показалось Фэн И очень привлекательным, и он без долгих раздумий согласился.

«Тогда я сначала вернусь в Пань Цзе. Возьми с собой Мин Фэна. Если что-нибудь случится, ты сможешь связаться с ним; у него будет способ связаться с нами. Мы с остальными — все духи, и нам нелегко попасть в Фэнду. Поэтому с того момента, как ты попал в Фэнду, мы не смогли оказать тебе никакой существенной помощи. Ты должен тщательно планировать свои действия и избегать импульсивных поступков». Фэн И дал эти указания, прежде чем исчезнуть обратно в Пань Цзе.

Фэн Фэй глупо рассмеялся в сторону Фэнду и быстро собрал свой багаж.

Хотя у неё есть небольшое кольцо-хранилище, она не может просто так что-нибудь в него положить. Если она опрометчиво что-нибудь оттуда вычерпает, разве это не покажет окружающим, что у неё есть кольцо-хранилище? Фэн Фэй не стала бы делать ничего, что привлекло бы воров.

Фэн Фэй аккуратно упаковала все купленные утром вещи. Немного подумав, она положила одежду, которую купила для Юань Цзюэ, в сумку Сяо Юаньцзы, надеясь отдать её ему, если когда-нибудь снова встретится с Юань Цзюэ. Фэн Фэй переоделась в мужскую одежду, затем достала из сумки Сяо Юаньцзы брошюру, пролистала остальные разделы и сразу перешла к разделу о маскировке. Хотя это была попытка в последний момент, Фэн Фэй всё же нашла несколько простых способов замаскироваться.

Фэнфэй пошла на кухню и смешала сажу с растворителем под названием «водный клей», который приготовил для неё Юаньцзюэ, создав очень простую маскировку. Она перелила смесь в маленькую баночку. Вещество представляло собой тёмную, липкую массу. Фэнфэй зачерпнула немного палочкой для еды, нанесла на брови перед очень ярким маленьким зеркальцем, которое приготовил для неё Юаньцзюэ, и быстро создала густую бровь. Нанеся то же тёмное вещество на другую бровь, Фэнфэй немного подумала, а затем добавила чёрную родинку на правую щеку возле рта.

Фэн Фэй усмехнулся про себя, глядя в маленькое зеркало. Хотя маскировка была примитивной, люди, которые его плохо знали, могли его и не узнать!

Не подозревая о том, как сильно изменилась Фэн Фэй, она теперь совершенно не осознавала, насколько значительными стали её изменения. Посторонние её едва ли узнали бы. Хотя Фэн И и остальные не проявили никакого удивления по поводу внешности Фэн Фэй, когда появились, они объяснили это действием техники «Пылающий огонь». Хотя техника «Пылающий огонь» действительно могла изменить внешность и поведение человека, это не было бы так драматично, как преображение Фэн Фэй. Фэн И и остальные не знали об этом, поэтому подсознательно предположили, что внешность Фэн Фэй соответствует действительности, и поэтому не задавали вопросов.

Юань Цзюэ научил Фэн Фэй искусству маскировки, чтобы она могла выглядеть некрасиво и скрывать свою привлекательную внешность, избегая ненужных неприятностей. Действия Фэн Фэй явно были счастливой случайностью.

Собрав все вещи, Фэн Фэй поставил банку с черной грязью в Сяо Юаньцзы, затем убрал маленькое зеркальце и побежал обратно в свою комнату за свертоком. Потрогав плотно завязанный мешочек на поясе, маленький золотой меч, спрятанный в правом рукаве, и кнут из змеиной кости, обмотанный вокруг талии, Фэн Фэй усмехнулся, высоко поднял голову и вышел на улицу.

Фэн Фэй планировал сначала отправиться в каретную мастерскую, которую он посещал вместе с Юань Цзюэ, надеясь нанять карету, чтобы доехать до Фэнду.

Нанять карету оказалось очень просто, и вскоре Фэн Фэй уже ехал в карете в сторону Фэнду.

Фэнду было первым местом, где Фэн Фэй побывала в этом мире, но она пробыла там слишком недолго и не успела ничему научиться, прежде чем Юань Цзюэ поспешно забрал её. Возможно, на этот раз у неё появится шанс узнать её получше.

Думая о Фэнду, куда они вот-вот должны были добраться, настроение Фэн Фэя улучшилось, и он невольно напел известную песню из Небесной империи: «Сегодня такая солнечная и ясная погода, повсюду такой прекрасный пейзаж, бабочки суетятся, пчелы суетятся, птицы суетятся, белые облака суетятся, копыта лошадей топчут опавшие цветы, копыта лошадей топчут опавшие цветы, верблюды проходят стадами, звенят верблюжьи колокольчики, поет то одно, поет то другое, поет ветер, поет вода…»

Однако, похоже, судьба не хотела, чтобы Фэн Фэй был так счастлив. Когда Фэн Фэй пел, его внезапно прервал кучер: «Брат, впереди по дороге ребёнок!»

Пение Фэн Фэя внезапно оборвалось.

Фэн Фэй внезапно приподнял занавеску кареты. Он думал, что это оборванный ребенок, просящий еды или подвезти, но с удивлением увидел ребенка в свободной парчовой одежде, всего в крови.

Фэн Фэй сначала опешился, но в следующее мгновение уже подбежал к ребёнку.

Фэн Фэй внимательно осмотрел нос ребенка; казалось, ребенок еще дышит. Затем он осторожно приподнял одежду ребенка и обнаружил ужасную рану на его груди. Кровотечение из раны давно прекратилось, и на ней образовалась кривая, отвратительная корочка.

Фэн Фэй осторожно толкнула ребенка, тот слегка пошевелился. Затем Фэн Фэй присела рядом с ребенком и с тревогой наблюдала за ним. Через некоторое время длинные, веерообразные ресницы ребенка дважды задрожали, после чего он медленно открыл глаза.

У ребёнка были прекрасные золотистые глаза, но в этот момент в них не было света, и казалось, что он ничего не видит.

Фэн Фэй на мгновение заколебалась, но всё же медленно протянула руку и помахала ребёнку. Увидев, что ребёнок никак не отреагировал, она поняла, что он слепой, и сердце Фэн Фэй тут же смягчилось.

Фэн Фэй понизил голос, опасаясь, что даже малейшее повышение напугает ребёнка: «Дитя, рана на груди всё ещё болит?»

Ребенок, похоже, не ожидал присутствия кого-либо поблизости. Он слегка пошевелился и случайно усугубил рану на груди, из-за чего мышцы на его лице непроизвольно дернулись.

Фэн Фэй быстро сказал: «Не бойся, не бойся, я не плохой человек!»

Услышав, что голос Фэн Фэя, похоже, не был направлен против ребенка, он постепенно расслабился. Он поднял лицо, чтобы посмотреть в сторону Фэн Фэя, и хотя его глаза по-прежнему были бесстрастны, Фэн Фэй почувствовал, что в них можно увидеть внутренние эмоции.

«Кто ты?» — спросил ребенок сухим, но все же чистым и по-детски наивным голосом.

«Меня зовут Фэн Фэй, а вас?»

Ребенок кивнул, но не ответил на вопрос Фэн Фэя. Он наклонил голову, чтобы прислушаться, затем повернулся к Фэн Фэю и спросил: «Карета? Ваша?»

Фэн Фэй кивнула, но тут же поняла, что ребёнок не видит её движений, поэтому быстро добавила: «Да! Это карета, которую я арендовала».

"Поехать в Фэнду?" Ребенок по-прежнему был немногословен.

«Да, всё верно! Я вижу, вы очень сильно пострадали. Я отвезу вас в Фэнду и найду врача, который вас осмотрит».

Затем Фэнфэй протянул руку, чтобы взять ребенка на руки.

Ребенок слегка отшатнулся, но все же послушно позволил Фэн Фэю взять его на руки.

В тот момент, когда голова ребенка наклонилась в объятиях Фэн Фэя, его тело напряглось, и он не приходил в себя, пока Фэн Фэй не усадил его в коляску.

Очевидно, это очень развитый не по годам ребенок, и он сразу понял, что Фэн Фэй — женщина. Кхм-кхм, он пассивно узнал об этом так, как многим бы позавидовали.

*****************************************

О-хо-хо-хо~ Вы можете угадать, кто этот маленький ребёнок?

Глава 31. Меня зовут Цзинь Мин.

Глава тридцать первая: Меня зовут Цзинь Мин

Фэнфэй осторожно помогла ребёнку сесть, немного подумала, а затем достала из-под унитаза пакет с водой. «Чей ты ребёнок? Как ты оказался раненым и лежишь посреди дороги?» Она собиралась напоить ребёнка, но тот надулся и отказался сотрудничать. Фэнфэй подумала, что он просто капризничает, и не рассердилась. Она ласково посоветовала: «Посмотри на себя! Давай, выпей воды. У тебя губы все потрескались».

Ребенок по-прежнему держал голову высоко и отказывался сотрудничать.

Фэн Фэй вздохнул. Какой же избалованный ребенок. Фэн Фэй перестал заставлять ребенка пить воду, лениво прислонился к коляске и рассеянно задавал вопросы.

«Малыш, у тебя болит грудь из-за травмы?»

"отлично."

"Правда? Но выглядит довольно серьезно. Вы уверены, что вам не нужно сначала обработать рану?"

"В этом нет необходимости."

"...Дитя, ты мало говоришь. Как тебя зовут?"

Как только Фэн Фэй спросил о возрасте ребенка, тот прикрыл рот рукой и тихонько закашлялся. Фэн Фэй вздрогнул и уже собирался подойти, чтобы дать ребенку воды, когда тот махнул рукой, не выражая никаких эмоций на лице.

Глядя на ребенка, который казался таким взрослым для своего возраста, Фэн Фэй испытывала противоречивые чувства. Хотя она находилась в теле того, кому еще не исполнилось тринадцати, в своей прошлой жизни она прожила почти тридцать лет в Небесной Империи, но ее нынешнее поведение было гораздо более детским, чем у ребенка перед ней.

«Ты действительно в порядке?» — Фэн Фэй на мгновение задумался, а затем спросил снова.

Ребенок покачал головой, этот жест, казалось, исчерпал все его силы. Он прислонился к карете, его тело слегка покачивалось от движения. Видя явное нежелание ребенка говорить, Фэн Фэй не стал настаивать. Он взял свой сверток и прислонился к стене кареты.

Поездка была довольно скучной, и Фэнфэй мог лишь изредка подшучивать над Минфэном, чтобы в вагоне не было душно.

«Брат, мы почти в Фэнду», — внезапно раздался голос водителя.

Фэн Фэй был вне себя от радости и быстро выбежал посмотреть. И действительно, перед его глазами предстали возвышающиеся городские стены.

Стены Фэнду построены из особого вида камня, уникального для Королевства Алых Птиц, называемого Фениксовым Нефритом. Название звучит впечатляюще, но это просто самый распространенный и подходящий камень для строительства стен в Королевстве Алых Птиц. Фениксовый Нефрит усиливает атакующую мощь тех, кто в Королевстве Алых Птиц использует огненные техники, но его чрезвычайно трудно переработать в жидкость для ковки оружия, и он невероятно тяжелый. Поэтому его использовали только в качестве материала для строительства городских стен.

Однако маленький меч, спрятанный в рукаве Фэн Фэя, был оружием, выкованным из феникса.

Происхождение этого маленького меча неизвестно; он просто хранится в сокровищнице Королевства Алой Птицы. Когда предшественник Фэн Фэя взошел на трон, различные кризисы вынудили его искать дешевое и портативное оружие для самообороны. Этот маленький золотой меч привлек его внимание.

Однако никто не знал, из какого материала сделан этот маленький меч; он не был похож ни на золото, ни на нефрит, и никто не стал бы связывать этот золотой меч с фениксовидным нефритом. Конечно, Фэн Фэй тоже не знал происхождения этого золотого меча; возможно, он хранил какую-то тайну.

Фэн Фэй заглянул в карету. «Малыш, мы сейчас въезжаем в город. Что ты собираешься делать?»

Золотистые, но безжизненные глаза ребенка медленно встретились со взглядом Фэн Фэя, и на лице ребенка появилась слабая улыбка: «Медицинская клиника семьи Цзинь в Фэнду».

И всё же такие лаконичные слова. Фэн Фэй закатила глаза, к счастью, она всё ещё понимала, что он имел в виду.

Фэн Фэй откинул голову назад, сел на каркас повозки и спросил возничего: «Учитель, вы знаете клинику семьи Цзинь?»

«Конечно, я знаю! Медицинская клиника семьи Цзинь невероятно известна в Фэнду! Даже армия «Тигровой гвардии»… не посмел бы использовать клинику семьи Цзинь в качестве козла отпущения. У клиники семьи Цзинь есть филиалы в пяти странах на четырех континентах, все они посвящены помощи людям и спасению жизней, и пользуются большим уважением и признанием во всем мире». Как только кучер начал говорить, он не мог остановиться, без умолку рассказывая Фэн Фэю обо всем, что знал, будь то слухи или правда, или ложь.

Фэн Фэй согласно кивнул, и вскоре они прибыли к городским воротам Фэнду.

Хотя Тигровая гвардия Королевства Белых Тигров оккупировала Фэнду, это ничего не изменило. Жители города некоторое время жили в страхе, прежде чем вернуться к нормальной жизни.

Стражников у городских ворот заменили выходцы из Королевства Белого Тигра, и их проверки были не очень строгими.

Они даже не проверили карету Фэн Фэй, прежде чем впустить её и остальных. По иронии судьбы, некоторые опасения Фэн Фэй были необоснованны. Изначально она думала, что серьёзные травмы ребёнка, вероятно, были нанесены людьми из Королевства Белого Тигра, и боялась, что они обнаружат её при въезде в город, что может также вовлечь её в дело. Она уже по доброте судьбы спасла ребёнка с дороги, но у неё не было никакой обязанности подвергать опасности и себя; она же не святая.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569