Chapitre 21

Услышав, как Фэнфэй называет её «тётушкой», морщины на лице старушки мгновенно разгладились, словно распустившиеся цветы. Но, услышав «оправдания» Фэнфэй, она снова нахмурилась: «Почему вы не выглядите обеспокоенной? Посмотрите на себя, ваши брови нахмурены, губы опущены, а лицо бледное. Очевидно, вас что-то беспокоит. Ладно, я не пытаюсь вмешиваться в ваши дела, но такова жизнь. Смеетесь вы или плачете, это всё равно день. Жить каждый день с тяжёлым сердцем — значит только усложнять себе жизнь, не так ли? Разве это не глупо?»

Затем она полностью проигнорировала Фэн Фэя, аккуратно завернула только что купленную заколку в белый шелковый платок и медленно спрятала ее за грудь. После этого она взяла свою корзину с овощами и направилась к овощному прилавку.

Меня это одновременно и позабавило, и возмутило.

Эти четыре слова лучше всего описывают нынешнее настроение Фэн Фэй; другие слова кажутся недостаточными. Прикоснувшись к морщинкам между бровями, Фэн Фэй глубоко вздохнула. Это были явно морщинки, нарисованные её маскировкой, а вовсе не печаль! Она потянула уголки губ, похлопала себя по лицу и, кажется, поняла, что на самом деле её настроение не такое уж и хорошее.

Наблюдая за тем, как старуха и продавец овощей громко торгуются, Фэн Фэй внезапно почувствовал, как что-то, что его сдерживало, полностью освободилось. Он закрыл глаза, а когда открыл их снова, мир показался ему яснее. Даже нефритовая духовная энергия, медленно циркулировавшая внутри него, внезапно активизировалась, быстро циркулируя в соответствии с естественным циклом Ци без его сознательного участия. Фэн Фэй сначала испугался, но, не увидев ничего плохого или потенциально опасного, по-настоящему расслабился и улыбнулся.

Хотя улыбка Фэн Фэя была лучезарной, окружающим она казалась ужасающей и шокирующей!

Они уставились на женщину с густыми темными бровями, лицом, покрытым серыми веснушками, ярко-красными губами, большой, угрожающей родинкой, множеством морщин между бровями и тусклой кожей, которая дико смеялась. Это было поистине ужасно!

Окружающие Фэн Фэя люди отвернулись и перестали смотреть на него. Фэн Фэй, ничего не подозревая, продолжал высокомерно смеяться. Мин Фэн, сидевший у него на плече, прикрыл лицо от стыда. Как неловко! Тот, за кем он следовал, действительно опозорился!

Глава 38. Маленький нищий

Глава тридцать восьмая: Маленький нищий

Фэн Фэй некоторое время смеялся, а затем наконец замолчал.

Атмосфера вокруг него была несколько странной. Фэн Фэй дотронулся до носа и посмотрел на проницательные глаза, которые постоянно поглядывали на него. Размышляя о его поведении, Фэн Фэй приблизительно догадался о причине.

Фэн Фэй неловко улыбнулся, велел Мин Фэну крепко держаться за его плечи, а затем быстро покинул улицу Сидао.

Фэн Фэй собиралась в Цзиньманлоу, самый большой ресторан в Фэнду.

«Цзиньманлоу» — самый роскошный и фешенебельный ресторан в Фэнду, обслуживающий городскую элиту и влиятельных людей. Поэтому из нынешнего облика Фэн Фэй и её нераскрытой личности ясно, что она пришла туда не для того, чтобы предаваться удовольствиям. Просматривая воспоминания о своей прошлой жизни, Фэн Фэй случайно узнала, что один из шеф-поваров на кухне «Цзиньманлоу» был спасён её предшественницей и испытывал к ней огромную благодарность.

Это тот человек, которого ищет Фэн Фэй.

Фэн Фэй спокойно прогуливалась по улице, уверенная, что никто в городе Фэн её не узнает. Даже если бы перед ней стоял Юань Цзюэ, он, скорее всего, не смог бы отличить некрасивую женщину в кричащей одежде и с преувеличенным макияжем от Фэн Фэй.

Цветы феникса также растут повсюду в Фэнду, как и в городе Цинфэн, бурно цветут и приносят утешение и радость.

Фэн Фэй закрыл глаза, слегка опьяненный, но когда снова открыл их, его взгляд стал острым.

Фэн Фэй медленно шла к Цзинь Мань Лоу, не сбиваясь с ритма. Было ещё рано, и Цзинь Мань Лоу, возможно, ещё не открылась. Кроме того, хотя её предшественница не раскрыла свою личность, спасая того человека, кто мог гарантировать, что тот человек не разгадает её прежнюю маскировку? Её предшественница была наивной молодой девушкой, её ум ещё незрелым, поэтому ей нужно было тщательно спланировать встречу с этим человеком, чтобы не вызвать подозрений.

Неспешно шагая и мысленно строя планы, Фэн Фэй наконец добрался до главной дороги, где находился храм Цзинь Мань Лоу, незадолго до полудня.

Цзиньманлоу расположен в южной части Фэнду. Королевский дворец Королевства Алой Птицы находится в центре южной части города, а проспект, идущий с севера на юг, разделяет южную часть города на две части. Цзиньманлоу расположен на западной стороне проспекта, немного в стороне от королевского дворца.

В разгар лета в Королевстве Алой Птицы всегда стоит исключительная жара, а сейчас был полдень. Солнце неустанно излучало жар, отчего тем, кто не владел боевыми искусствами, казалось, будто всё их тело горит. Однако Фэн Фэй, питаемый нефритовой духовной энергией, не испытывал ни малейшего дискомфорта.

Оглядывая фешенебельные рестораны, Фэн Фэй не могла не пожалеть, что приехала в Наньчэн в это время. Хотя у неё и было немного серебра, всё это ей подарил Юань Цзюэ; как только оно закончится, его уже не вернуть, и она никогда не знала, когда это произойдёт. Магазины в Наньчэне были очень дорогими, и товары, которые там продавались, тоже стоили очень дорого; найти место, где можно было бы прилично пообедать, было невозможно.

Поразмыслив, она поняла, что ей всё равно не нужно спешить на поиски этого человека, поэтому решила сначала вернуться, а потом прийти позже вечером. К тому же, как говорится, дела легче сделать в темноте!

На дорогу до южного города ушло почти весь день, а обратно в северный — всего час.

Фэн Фэй внезапно захотел вонтонов. После долгих поисков в северной части города он наконец нашел очень популярную лавку с вонтонами в довольно уединенном переулке. Владелицей лавки была женщина лет тридцати с небольшим. Время оставило на ней свой след, но ее проницательность и компетентность были одинаково очевидны на ее лице.

«Босс, пожалуйста, тарелку вонтонов. Без кинзы, с дополнительным перцем чили и уксусом!» — громко крикнул Фэн Фэй, наблюдая за занятым боссом.

«Хорошо!» — протянул босс, но это не прозвучало оскорбительно; наоборот, в его словах чувствовалась теплота.

Фэн Фэй слегка улыбнулся и нашел свободный столик, чтобы сесть.

Торговля в киоске шла бойко. Большинство посетителей, евших вонтоны, были обычными местными жителями из Фэнду, поэтому среди них было в основном женщины. Они сидели небольшими группами, болтая о соседских сплетнях, их лица сияли улыбками, отражающими радость жизни.

Фэн Фэй молча слушал, на его лице появилась легкая улыбка.

За ее столом сидели две пожилые женщины, восхвалявшие сыновей и невесток друг друга, но при этом смиренно сетовавшие на недостатки своих собственных сыновей. Эта картина человеческой жизни медленно разворачивалась в сознании Фэн Фэй.

В Небесной Империи, хотя такая жизнь, присущая и обычным людям, тоже существует, большая часть того, что видит Фэн Фэй, пронизана властью и деньгами и давно утратила свою первозданную простоту и естественность. Поэтому всё, что сейчас чувствует Фэн Фэй, вызывает у неё ошеломлённое ощущение, будто она находится во сне.

Возможно, это действительно всего лишь сон.

«Мисс, вот ваши вонтоны». Голос хозяйки донесся до ушей Фэн Фэй, проникнув в ее несколько рассеянное сознание.

Фэн Фэй слегка опешилась, затем улыбнулась и поблагодарила босса.

Покачав головой, Фэн Фэй не понимала, почему сегодня её вдруг охватило такое сильное волнение.

Отбросив все лишнее, Фэнфэй с аппетитом съел вонтоны, мысленно сравнивая их с вонтонами из лавки в городе Цинфэн. В итоге он пришел к выводу: они были примерно одинаковыми.

Усмехнувшись, Фэн Фэй допил последний глоток супа, подозвал хозяина, чтобы расплатиться, пожелал ему процветания бизнеса и неторопливо ушел.

Фэн Фэй задумался о том, что он собирается делать этой ночью, и решил, что лучше не раскрывать себя напрямую. Он остановился как раз вовремя, чтобы увидеть нескольких маленьких нищих в рваной одежде. Поддавшись внезапному порыву, он купил несколько больших пакетов горячих булочек в ближайшем ларьке и медленно направился к нищим.

Группа нищих состояла из семи детей: пяти мальчиков и двух девочек. Хотя их одежда была несколько потрепанной, они не были сильно грязными.

Маленькая девочка слабо прислонилась к стене, слегка задыхаясь, и выглядела так, словно вот-вот умрет. Однако Фэн Фэй по ее неподвижным глазам понял, что она на самом деле не умирает, а притворяется. Другая девочка, еще младше, шла следом за мальчиком, который, казалось, был лидером группы маленьких нищих, и ее лицо выражало решительное желание жить.

Рядом с девочкой, прислонившейся к стене, стоял маленький мальчик на страже, настороженно высматривая приближающуюся толпу. Когда Фэн Фэй подошла ближе, он посмотрел на нее с ненавистью. За лидером следовали еще три маленьких мальчика, их глаза сверкали умом.

Поначалу четверо маленьких мальчиков и девочек, стоявших чуть в стороне от угла стены, не заметили приближения Фэн Фэя. Они внимательно наблюдали за людьми, гуляющими по улице, видимо, ища добросердечного человека, чтобы подойти и попросить еды.

Первым заговорил маленький нищий, который заметил Фэн Фэя с самого начала и стоял на страже рядом с девочкой, прислонившейся к стене. «Стой! Не подходи ближе!» В его детском голосе звучал удивительный цинизм.

Фэн Фэй поднял бровь, но не сделал никакого жеста в сторону маленького нищего. Вместо этого он посмотрел на мальчика, идущего впереди.

Маленький нищий во главе группы нахмурился, увидев приближающегося Фэн Фэя, затем расслабился и медленно, слово за словом, спросил: «Кто вы?»

Фэн Фэй тихонько усмехнулся: «Кто я — это не вопрос, который стоит задавать. Спроси у меня, чего ты хочешь, подойдя ближе». Фэн Фэй осторожно подбросил в воздух бумажный пакет с паровыми булочками, отчего тот слегка приоткрылся, выпустив неповторимый аромат булочек.

Глаза семи маленьких нищих, присутствовавших там, тут же загорелись, и даже девочка, прислонившаяся к углу и притворявшаяся слабой, расширила глаза, полные жадности.

Первой к здравому смыслу пришла маленькая девочка, следовавшая за мальчиком, который шел впереди.

«Что вы хотите, чтобы мы сделали?» В голосе маленькой девочки звучали неоспоримая мудрость и спокойствие.

Фэн Фэй с удивлением посмотрел на девушку. Она выглядела юной, но определенно была человеком житейским и проницательным.

Фэн Фэй изогнул уголки губ, разложил перед ними булочки и с улыбкой сказал: «Есть кое-что, но это несложно. Если вы сможете мне помочь, то не только эти булочки достанутся вам, но я ещё и немного за них заплачу. Что думаете?»

Хотя вопрос был адресован семи маленьким нищим, стоявшим перед ним, Фэн Фэй на самом деле спрашивал о девочке и мальчике, которые шли впереди.

Девочка поджала губы, лицо ее оставалось бесстрастным, и она сделала небольшой шаг назад, встав точно позади мальчика, идущего впереди. Хотя мальчик был невысокого роста, он был достаточно высок, чтобы полностью скрыть тело девочки.

Мальчик, держа девочку за руку за спиной, посмотрел на Фэн Фэя и, вместо того чтобы сразу согласиться, спросил: «Что ты хочешь, чтобы мы сделали?»

«Всё просто. Пожалуйста, помогите мне связаться с кем-нибудь. Мне неудобно приходить лично», — небрежно ответил Фэн Фэй, пожав плечами.

Мальчик оглянулся на девочку и увидел, как она слегка покачала головой. Как раз когда он собирался отказать, маленький нищий, охранявший другую девочку, вдруг сказал: «Мы согласны!»

Помогая маленькой девочке в углу сесть, маленький нищий подбежал к Фэн Фэю и выхватил у него из рук несколько бумажных пакетиков с паровыми булочками. Один он бросил трем другим мальчикам, один — вожаку и девочке позади него, а остальные пакетики оставил себе, сказав: «Сяо Ин плохо себя чувствует, ей нужно больше есть».

Остальные три маленьких нищих сердито посмотрели на него, но ему было совершенно все равно, и он даже помог девочке по имени Сяоин пройти дальше в переулок.

Мальчик, идущий впереди, остановил трех маленьких нищих, покачал головой и сказал: «Забудьте об этом, они всегда делают одно и то же. Я уже говорил ему об этом в прошлый раз. Если он сделает это снова в следующий раз, мы просто проигнорируем их. На этот раз все идеально, мы просто оставим их в покое с этого момента». На лицах трех маленьких нищих сначала отразились гнев и недовольство, затем ликование. Им давно надоели эти двое — мужчина был сумасшедшим, а женщина — высокомерной. Они явно были такими же нищими, как и они, но всегда зазнавались и никогда не просили милостыню.

Девочка открыла бумажный пакет, достала три булочки и протянула их трём маленьким нищим, тихо сказав: «Братья, мы с братом мало едим, поэтому, пожалуйста, примите эти три булочки. Вы очень много работаете».

Три маленьких нищих сначала отказались, но в конце концов не смогли устоять перед уговорами мальчика, стоявшего впереди, и, покраснев, поблагодарили его и приняли булочки, приготовленные на пару.

Увидев, что три маленьких нищих приняли булочки, девочка повернулась к Фэн Фэю, сохраняя бесстрастное выражение лица: «Мы договорились. Но это делаю только я; никто из них не так умен, как я».

Казалось, девочка хвасталась своими способностями, но Фэн Фэй понимала, что та пытается взять всю вину на себя и не втягивать других. Фэн Фэй искренне восхищалась девочкой, и её сердце смягчилось.

Улыбаясь, он протянул руку, чтобы погладить девочку по голове, но она отвернула голову, что не смутило Фэн Фэя.

«Хорошо, но согласится ли твой брат?»

И действительно, мальчик, лидировавший в группе, с самого начала отказывался соглашаться.

Фэн Фэй лишь улыбнулся, желая посмотреть, как он справится с маленькой девочкой.

Глава 39: Принятие в семью двух братьев и сестер

Девочка не стала сразу же отчитывать брата. Вместо этого она протянула руку Фэн Фэю и безэмоционально сказала: «Я уверена, что справлюсь, поэтому сначала ты должен дать мне денег».

Фэн Фэй не понимала, откуда у этой девочки столько уверенности в себе, но она нисколько не испытывала отвращения. Наоборот, она еще больше заинтересовалась ею.

«Всё в порядке». Фэн Фэй достал из кошелька серебряный слиток и положил его в руку девочки. «Это десять таэлей. Думаешь, этого достаточно?»

Без колебаний девочка протянула серебряный слиток трем маленьким нищим: «Братья, отныне я буду работать на эту тетушку, поэтому больше не смогу вам помочь. Сохраните этот слиток и спланируйте, как его использовать с умом, не тратьте его зря». Фэн Фэй слегка приподняла бровь, услышав обращение девочки к «тетушке». Хотя в Небесной Империи ей было почти тридцать лет, она была незамужней женщиной, а в этом мире она все еще была маленькой девочкой младше тринадцати лет.

Три маленьких нищих переглянулись, в их глазах читались интерес и нерешительность. Наконец, один из них, стиснув зубы, шагнул вперед, взял серебро и, опустив голову, прошептал: «Маленький Мо, спасибо тебе. Благодаря твоей заботе и заботе брата Сюаня мы смогли жить лучше, чем другие нищие. Спасибо тебе». Затем он схватил двух других маленьких нищих и убежал вдаль.

Маленькая девочка тихонько наблюдала, как трое нищих убегают, почти незаметно вздохнула, затем повернулась к Фэн Фэй и протянула руку: «Этого недостаточно. То, что вы от меня требуете, может стоить мне жизни. Мне нужно больше денег, чтобы мой брат мог жить хорошо».

«Сестрёнка!» — сказал мальчик, собираясь возразить, но девочка махнула рукой, чтобы перебить его: «Брат, ты должен меня выслушать в этом вопросе».

Мальчик опустил голову. Хотя обычно решения принимал он сам, в важных вопросах он полагался на свою младшую сестру, которая была на два года младше его.

«Ты должна помочь моему брату купить дом с внутренним двором и передать ему право собственности. Затем оставь брату пятьдесят таэлей серебра и помоги ему найти работу, где он сможет освоить профессию». Девочка перечислила свои требования одно за другим. Ее организованность заставила Фэн Фэя почувствовать, что этот ребенок тоже путешественник во времени, с разумом взрослого внутри своего маленького тела.

Он не смог удержаться и выпалил: «Девочка, ты всё очень хорошо обдумала! Ты думаешь, твой брат просто какой-то лишний, и ты собираешься вот так просто отмахнуться от него?»

Девочка слегка опешилась, не поняв смысла слов Фэн Фэя. Фэн Фэй же, в свою очередь, мысленно усмехнулся, подумав, что у него действительно есть какие-то проблемы. Однако, судя по реакции девочки, если она не актриса высочайшего класса, то она всего лишь девушка из этого мира.

«Ваша просьба кажется мне слишком сложной для выполнения!» — внезапно подумала Фэн Фэй, гадая, какое решение придумает девочка после этих слов.

Услышав это, девочка нахмурилась и опустила голову, погрузившись в глубокие размышления. Мальчик же, напротив, выглядел несколько растерянным.

Внезапно маленький мальчик дернул Фэн Фэя за одежду и прошептал: «Возьми меня с собой, я буду твоим слугой». Услышав это, лицо девочки резко изменилось. Она резко притянула мальчика к себе и закричала: «Брат! Ты единственный сын в моей семье! Как ты можешь быть слугой?! Я не согласна!»

Мальчик поправил край своей одежды, опустил голову и пробормотал: «Сестрёнка, с тех пор, как всё началось дома… ты так много работаешь. Я не хочу…»

«Я не буду слушать! Ты не можешь быть слугой! Я бы даже согласился, чтобы ты учился ремеслу как простолюдин, но ты не можешь быть слугой!» Слова девочки были резкими, и на ее лице появился необычный румянец. Фэн Фэй почувствовал, что что-то не так, и, как и следовало ожидать, в следующее мгновение увидел, как девочка откинулась назад. Фэн Фэй быстро подхватил девочку, поспешно велел мальчику держаться поближе и поспешил в ближайшую клинику.

От маленького мальчика явно никто не ожидал подобного поступка. После мгновения ошеломленного молчания он понял, что Фэн Фэй уже убежал далеко. Он вытер только что потекшие слезы и поспешно бросился вслед за Фэн Фэем.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569